الدُّخَانِ

Duhan Suresi 59. Ayet

فَارْتَقِبْ

اِنَّهُمْ

مُرْتَقِبُونَ

٥٩

Fertakib innehum murtakibûn(e)

Artık sen (onların başına gelecekleri) bekle; onlar da beklemektedirler.

Surenin tamamını oku

Duhan Suresi 59. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiArtık gözetle, bekle; şüphe yok ki onlar da gözetlemedeler, beklemedeler.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Artık sen (onların başına gelecekleri) bekle; onlar da beklemektedirler.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiArtık sen onların başlarına gelecekleri bekle: Çünkü onlar da bekleyip durmaktadırlar.
Mehmet Okuyan MealiSen (durumu bekleyip) gözetle; şüphesiz ki onlar da gözetlemektedir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiArtık gözet, şüphe yok ki, onlar gözeticilerdir.
Süleyman Ateş MealiBiraz bekle, onlar da beklemektedirler (yakında başlarına neler geleceğini göreceklerdir).
Süleymaniye Vakfı MealiSen onları takip et, onlar da seni takip edeceklerdir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiArtık, beklemeye geç! Çünkü onlar da beklemekteler.

Duhan Suresi 59. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureDuhan
Sure Numarası44
Ayet Numarası59
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz23
Kur'an Sayfası599
Toplam Harf Sayısı64
Toplam Kelime Sayısı12

Duhan Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak inkâr edenlerin durumu, ahiret gerçeği ve Allah'ın kudretine dair mesajlar içermektedir. Bu sure, insanların duygu ve düşüncelerini sorgular ve onları uyararak, inançlarını gözden geçirmeye teşvik eder. Ayet 59, bu bağlamda önemli bir noktayı vurgulamaktadır. 'Artık gözetle, bekle' ifadesiyle, inanan bireylerin sabırlı olmaları ve inkârcıların sonunu gözetmelerini istemektedir. Ayrıca, ayette geçen 'onlar da beklemektedirler' ifadesi, inkâr edenlerin de bir kıyametin ve sonuçlarının farkında olduklarını, fakat bu durumu göz ardı ettiklerini göstermektedir. Bu durum, genel anlamda bir ikaz ve uyarı niteliğindedir. Duhan Suresi, bu gibi örneklerle dolu olup, insanlara dikkatli olmalarını, sabırlı ve dikkatli bir şekilde beklemeleri gerektiğini öğretmektedir.

Duhan Suresi 59. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
GözetleGözetmek, dikkatlice bakmak
BekleSabırla durmak, gelmesini beklemek
ŞüpheBelirsizlik, inançsızlık

Ayet, özellikle 'gözetle' ve 'bekle' gibi eylem fiilleri içeriyor. Bu fiiller, dinleyiciye ya da okuyucuya bir eylemi gerçekleştirmesi için bir çağrıda bulunmaktadır. Ayrıca, 'şüphe' kelimesi, inkâr edenlerin durumunu ve inananların sabrını ifade eden önemli bir kelimedir.

Duhan Suresi 59. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
GözetleGözetmek4
BekleBeklemek6
ŞüpheŞüphe3

Bu kelimeler, Kur'an'da sıklıkla kullanılarak, insanların dikkatli olmalarını ve sabırlı kalmalarını öğütlemektedir. 'Gözetle' ve 'bekle' kelimeleri, insanların olaylara dair dikkatli ve sabırlı olmalarını hatırlatırken; 'şüphe' kelimesi, inançsızlık ve belirsizliğin insan ruhundaki yansımalarını ifade etmektedir. Bu kelimelerin tekrar tekrar kullanılması, okuyucunun bu kavramlar üzerinde düşünmesini sağlamak amacıgüdtür.

Bekle

6

Gözetle

4

Şüphe

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Duhan Suresi 59. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıArtık gözetle, bekle; şüphe yok ki onlar da gözetlemedeler, beklemedeler.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Artık sen (onların başına gelecekleri) bekle; onlar da beklemektedirler.Modern
Elmalılı Hamdi YazırArtık sen onların başlarına gelecekleri bekle: Çünkü onlar da bekleyip durmaktadırlar.Geleneksel
Mehmet OkuyanSen (durumu bekleyip) gözetle; şüphesiz ki onlar da gözetlemektedir.Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenArtık gözet, şüphe yok ki, onlar gözeticilerdir.Geleneksel
Süleyman AteşBiraz bekle, onlar da beklemektedirler (yakında başlarına neler geleceğini göreceklerdir).Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıSen onları takip et, onlar da seni takip edeceklerdir.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkArtık, beklemeye geç! Çünkü onlar da beklemekteler.Modern

Çoğu mealde ortak olarak 'gözetle', 'bekle' gibi ifadelerin kullanıldığı görülmektedir. Bu ifadeler, okuyucunun dikkatini çekerek, bir durumu beklemeye ve gözlemlemeye yönlendiriyor. Bu ortak ifadelerin tercih edilmesi, ayetin anlamının korunduğunu ve okuyuculara aynı mesajın verilmek istendiğini gösteriyor. Ancak, 'şüphe yok ki' ifadesinin bazı meallerde yer alması, dinleyicinin güven duygusunu artırma amacı taşırken, diğer birkaç mealde bu ifadenin yer almadığı görülmektedir. 'Onlar' kelimesinin farklı meallerde 'onların başına gelecekleri' gibi açıklayıcı ifadelerle desteklenmesi, ayetin içeriğini daha açık bir şekilde ifade etmeye yönelik bir çaba olarak değerlendirilebilir. Bu farklılıklar, anlamda zenginlik yaratırken, bazı ifadeler arasında ciddi bir anlam değişikliği yoktur.