Enfâl Sûresi 54. Ayet

كَدَأْبِ

اٰلِ

فِرْعَوْنَۙ

وَالَّذ۪ينَ

مِنْ

قَبْلِهِمْۜ

كَذَّبُوا

بِاٰيَاتِ

رَبِّهِمْۚ

فَاَهْلَكْنَاهُمْ

بِذُنُوبِهِمْ

وَاَغْرَقْـنَٓا

اٰلَ

فِرْعَوْنَۚ

وَكُلٌّ

كَانُوا

ظَالِم۪ينَ

٥٤

Kede/bi âli fir’avne(ﻻ) velleżîne min kablihim(c) keżżebû bi-âyâti rabbihim feehleknâhum biżunûbihim veaġraknâ âle fir’avn(e)(c) vekullun kânû zâlimîn(e)

Enfâl Suresi 54. Ayet Meâlleri

Bunların durumu, tıpkı Firavun ailesi ve onlardan öncekilerin durumu gibidir. Onlar Rablerinin âyetlerini yalanlamışlar, biz de onları günahları sebebiyle helâk etmiştik ve Firavun ailesini de suda boğmuştuk. Hepsi de zalim kimselerdi.Diyanet İşleri (Yeni)
Firavun'un soyuyla onlardan önce gelip geçenlerin gidişleri gibi hani. Rablerinin ayetlerini yalanladılar da suçlarına karşılık helak ettik onları ve Firavun'un soyunu sulara garkettik, hepsi de zalimdi onların.Abdulbaki Gölpınarlı
Tıpkı Firavun'un izinden gidenlerle onlardan öncekilerin gidişi gibi, Rabblerinin âyetlerini yalanladılar. Biz de onları günahları yüzünden helâk ettik. Firavun ile arkasından gidenleri suda boğduk. Hepsi de zalim idiler.Elmalılı Hamdi Yazır
(Bunların durumu) tıpkı Firavun’un ailesi (destekçileri) ve onlardan öncekilerin durumu gibidir. Onlar Rablerinin ayetlerini yalanlamışlardı; biz de onları günahları nedeniyle helak etmiş ve Firavun’un ailesini (destekçilerini denizde) boğmuştuk. Hepsi de zalimdiler.Mehmet Okuyan
Fir'avun'un kavminin ve onlardan evvelkilerin âdeti gibi ki, Rablerinin âyetlerini tekzîp ettiler. Artık onları günahları sebebiyle helâk ettik. Ve Fir'avun'un kavmini gark eyledik. Ve hepsi de zalimler olmuşlardı.Ömer Nasuhi Bilmen
(Evet) Fir'avn ailesi ve onlardan öncekilerin gidişi gibi: Rablerinin ayetlerini yalanlamışlardı; biz de onları günahlarıyle mahvetmiştik ve Fir'avn ailesini boğmuştuk. Hepsi de zulmedicilerdi.Süleyman Ateş
Bunlara yapılan Firavun hanedanına ve daha öncekilere yapılan gibidir. Onlar, Rablerinin ayetleri karşısında yalana sarıldılar. Biz de onları günahlarına karşılık etkisiz hale getirdik. Firavun hanedanını da suda boğduk. Hepsi de yanlış yoldaydı.Süleymaniye Vakfı
Tıpkı Firavun hanedanı ve onlardan öncekilerin tavırları gibi. Rablerinin ayetlerini yalanlamışlardı. Biz de onları günahları yüzünden mahvettik. Firavun hanedanını da boğmuştuk. Bunların tümü zulme sapanlardı.Yaşar Nuri Öztürk
(O halde onların akıbeti de) Firavun toplumu ve ondan öncekilerin akıbetine benzeyecek: Onlar Rablerinin mesajlarını yalanlamışlardı, biz de onları günahları yüzünden helak ettik; boğulmaya mahkum ettik Firavun soyunu: zira hepsi de zalim olmakta direniyorlardı.Mustafa İslamoğlu
Kâfirlerin hâli tıpkı Firavun hânedânının ve onlardan öncekilerin hâli gibidir: Onlar da Rablerinin âyetlerini yalanlamışlardı, biz de günahları yüzünden onları helâk etmiştik. Firavun hânedânını da suda boğmuştuk. Çünkü onların hepsi zâlim idiler.Ömer Çelik
(Evet bunların Haali) Fir'avn haanedâniyle onlardan evvelkilerin gidişi gibidir. Onlar Rablerinin âyetlerini yalan saymışlardı da biz de, günâhları yüzünden, kendilerini helak etmiş, Fir'avn haanedânını suda boğmuşduk. (Bunların) hepsi zaalimdiler.Hasan Basri Çantay
Enfâl Sûresi 54. Ayet Arapça ve Türkçe meali

Enfâl Suresi 54. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureEnfâl
Sure Numarası8
Ayet Numarası54
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası193
Toplam Harf Sayısı122
Toplam Kelime Sayısı24

Enfâl Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, Müslümanların ilk dönemlerinde yaşanan sosyal ve ekonomik zorluklar ile toplumsal ilişkiler üzerine odaklanmaktadır. Surenin genelinde, toplumsal adalet, savaş, ganimetler ve düşmanlarla olan ilişkiler gibi konular ele alınmaktadır. Özellikle bu surede, inananların karşılaştığı zorluklar ve bunlarla başa çıkma yöntemleri üzerinde durulmaktadır. Ayet 54 ise geçmişteki kavimlerin başına gelenleri hatırlatarak, bu kavimlerin Allah’ın ayetlerini yalanladıklarında nasıl helak olduklarını örnek vermektedir. Firavun ve onun ailesi gibi zalimlerin sonu, bu ayette vurgulanan önemli bir temadır. Bu bağlamda, ayet, inananlar için bir uyarı niteliği taşımakta ve geçmişten ders alınması gerektiğini ifade etmektedir. Surenin genel içeriği ile uyumlu olarak, bu ayet de inananların Allah'a olan bağlılıklarını ve O'nun emirlerine itaat etmeleri gerektiğini hatırlatmaktadır.

Enfâl Suresi 54. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
فِرْعَوْنَFiravun
أَيَاتِayetler
كَذَّبُواyalanladılar
هَلَكَhelak oldu
ظَالِمِينَzalimler

Ayetteki kelimeler genellikle geçmiş zaman kipinde kullanılmıştır. 'كَذَّبُوا' kelimesi, geçmişte gerçekleşen bir eylemi ifade ederken, 'هَلَكَ' kelimesi de benzer şekilde geçmişteki bir durumu belirtmektedir. Ayrıca, ayetlerde idgam ve med gibi tecvid kuralları uygulanmaktadır.

Enfâl Suresi 54. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
فِرْعَوْنَFiravun74
أَيَاتِayetler50
كَذَّبُواyalanladılar13

Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça tekrarlanmaktadır. 'فِرْعَوْنَ' kelimesinin sık kullanımı, Firavun'un simgesel bir figür olarak zulmü ve inkârı temsil etmesindendir. Aynı şekilde, 'أَيَاتِ' kelimesi, Allah'ın mesajlarının önemini vurgulamakta ve bu mesajlara karşı gelenlerin sonunu hatırlatmaktadır. 'كَذَّبُوا' kelimesi ise inkârın ve yalanlamanın sonuçlarını dile getirerek, Müslümanların bu tür davranışlardan kaçınması gerektiğini ifade etmektedir.

فِرْعَوْنَ

74

أَيَاتِ

50

كَذَّبُوا

13

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Enfâl Suresi 54. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıFiravun'un soyuyla onlardan önce gelip geçenlerin gidişleri gibiAçıklayıcı
Diyanet İşleribunların durumu, tıpkı Firavun ailesi ve onlardan öncekilerin durumu gibidirGeleneksel
Elmalılı Hamdi YazırRablerinin âyetlerini yalanladılarGeleneksel
Mehmet OkuyanRablerinin ayetlerini yalanlamışlardıModern
Ömer Nasuhi BilmenRablerinin âyetlerini tekzîp ettilerGeleneksel
Süleyman AteşRablerinin ayetlerini yalanlamışlardıGeleneksel
Süleymaniye VakfıRablerinin ayetleri karşısında yalana sarıldılarModern
Yaşar Nuri ÖztürkRablerinin ayetlerini yalanlamışlardıModern

Tabloda görüldüğü üzere, çoğu mealde 'Rablerinin ayetlerini yalanladılar' ifadesi ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ifadenin sıklıkla kullanılması, ayetin ana teması olan inkâr ve karşı gelme kavramını güçlü bir şekilde ifade etmesindendir. 'Firavun'un soyuyla onlardan önce gelip geçenlerin gidişleri gibi' ifadesi ise daha açıklayıcı bir dil kullanarak, benzerlik kurma açısından önemli bir detay sunmaktadır. Bunun yanı sıra, 'Rablerinin ayetlerini tekzîp ettiler' ifadesinin kullanımı, geleneksel meallerin dilinde belirgin bir öne çıkış göstermektedir. Bu ifadeler arasında anlam açısından önemli farklılıklar yoktur; ancak kullanılan üslup ve dil özellikleri, her bir meali farklı kılmaktadır.

Enfâl Sûresi 54. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Enfâl Sûresi 54. ayet, Müslümanların Mekke'den Medine'ye hicret sonrası, destek ve güven arayışları içerisinde iken, düşmanlarına karşı zafer kazanıp, Allah'ın yardımına mazhar olduklarını anlatmaktadır.

  • Enfâl Sûresi 53. Ayet: Bu ayette, Allah'ın bir kavmi cezalandırmasının sebepleri anlatılıyor. Burada, düşmanın mağlup olmasının ilahi bir irade doğrultusunda olduğunu gösteriyor.
  • Enfâl Sûresi 55. Ayet: Bu ayette de, düşman olanların kalplerinin katılaşması ve bunun sonucunda Müslümanlara karşı düşmanlık beslemeleri ifade ediliyor. Dolayısıyla, bu düşmanlık karşısında Müslümanların zafer kazanmaları, ilahi bir müdahalenin sonucu olarak değerlendirilebilir.
  • Âl-i İmrân Sûresi 123. Ayet: Bu ayet, Allah’ın yardımı ile Müslümanların savaştaki başarılarını hatırlatıyor. Bu da Enfâl Sûresi 54. ayet ile benzer bir anlam taşıyor, her iki ayet de Allah’ın yardımının zaferle sonuçlanacağını vurguluyor.

Tüm bu ayetler, Müslümanları hedef alan düşmanlık ve buna karşılık Allah'ın yardımları üzerine yoğunlaşmaktadır. Müslümanların karşılaştıkları zorluklar ve bu zorluklar karşısında ilahi bir destekle zafer kazanmaları, inançları ve dayanışmaları ile doğrudan ilişkilidir. Bu bağlamda, her varlığın Allah’ın iradesi altında olduğuna ve onun yardımının, inananlar için her daim mevcut olduğuna dair bir genel anlayış oluşturur.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça