Gaşiye Suresi 26. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Sonra da şüphe yok ki hesaplarını görmek, bize düşer. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sonra onların sorguya çekilmesi de sadece bize aittir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Sonra da bize hesap verecekler. |
Mehmet Okuyan Meali | Sonra onların hesabı da şüphesiz ki sadece bize aittir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sonra da onların hesapları muhakkak ki, Bize aittir. |
Süleyman Ateş Meali | Sonra onların hesabını görmek Bize düşer. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sonra hesaplarını görmek de Allah’a düşer. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bunun ardından, hesapları da bizim elimizde olacaktır. |
Gaşiye Suresi 26. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Gaşiye |
Sure Numarası | 88 |
Ayet Numarası | 26 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 600 |
Toplam Harf Sayısı | 37 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Gaşiye Suresi, Kur'an'ın 88. suresi olup Mekke döneminde indirilmiştir. Bu sure, genellikle ahiret hayatı, hesap günü ve insanların yaşadığı manevi durumlar üzerine yoğunlaşmaktadır. Ayet 26, bu bağlamda insanların hesap vermesi gerektiğini vurgulayan bir ifadeye sahiptir. Sure, genel olarak insanların ahiretteki durumları, inançlarının sonuçları ve Allah'ın adaletinin ne denli güçlü olduğunu anlatır. Bu ayet, insanların sorguya çekilme durumunu belirterek, sorumluluk ve hesap verme bilincini pekiştirmektedir. Mekki bir sure olduğu için, burada inananların karşılaştığı zorluklar ve inançlarının kuvvetlenmesi üzerine mesajlar yer almaktadır. Ayetin geçişi, insanların ahiret sonrası durumlarına dair bir hatırlatma olarak değerlendirilebilir. Bu nedenle, ayetin genel bağlamı, insanlara hem bir uyarı hem de bir müjde niteliği taşımaktadır.
Gaşiye Suresi 26. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
حَسَابَهُمْ | Hesapları |
يَجِبُ | Gerekir |
عَلَيْنَا | Bize |
Ayetin içerisinde dikkat çeken bazı temel kelimeler, hesap, gereklilik ve 'bize' vurgusunu taşıyan ifadelerdir. Ayetteki önemli tecvid kuralları arasında idgamlar ve med (uzatma) durumları bulunmaktadır.
Gaşiye Suresi 26. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
حَسَابًا | Hesap | 19 |
عَلَيْنَا | Bize | 12 |
يَجِبُ | Gerekir | 8 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki geçiş sayıları gösterildiğinde, 'hesap' kelimesinin sıkça kullanılması, insanlara hesap verme bilincinin önemini vurgulamak için tercih edildiğini göstermektedir. Ayrıca, 'bize' ifadesi, Allah'ın insanlar üzerindeki otoritesini belirtirken, 'gerekir' kelimesi de sorumluluğun altını çizmektedir. Bu kelimeler, ahiret inancının ve hesap verme kaygısının Kur'an'da ne kadar merkezi bir yer tuttuğunu ortaya koymaktadır.
حَسَابًا
19
عَلَيْنَا
12
يَجِبُ
8
Gaşiye Suresi 26. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | hesaplarını görmek, bize düşer. | Edebi |
Diyanet İşleri | sorguya çekilmesi de sadece bize aittir. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | bize hesap verecekler. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | hesabı da şüphesiz ki sadece bize aittir. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | hesapları muhakkak ki, Bize aittir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | hesabını görmek Bize düşer. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | hesaplarını görmek de Allah’a düşer. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | hesapları da bizim elimizde olacaktır. | Modern |
Tablo, farklı meal sahiplerinin ayeti nasıl yorumladığını ve kullandıkları ifadelerin dilsel tonlarını ortaya koymaktadır. Çoğu mealde 'hesap' kelimesi ve bunun yanında 'bize ait' ya da 'görmek' gibi ifadeler sıkça yer almaktadır. Bu durum, ayetin anlaşılırlığını artırmak için tercih edilmiş olabilir. Bazı meallerde ise 'sorguya çekilmesi' gibi daha açıklayıcı ifadeler kullanılmıştır. Bununla birlikte, 'bizim elimizde olacaktır' gibi modern ifadeler, dinin güncel hayata entegrasyonunu yansıtmaktadır. Mealler arasında belirgin şekilde farklılaşan ifadeler, kelime seçiminde ve vurgularda görülebilir. Bazı meallerde kullanılan ifadeler daha geleneksel bir dil taşırken, diğerleri modern bir ifade tarzını benimsemiştir.