هُودٍ

Hûd Sûresi 45. Ayet

وَنَادٰى

نُوحٌ

رَبَّهُ

فَقَالَ

رَبِّ

اِنَّ

ابْن۪ي

مِنْ

اَهْل۪ي

وَاِنَّ

وَعْدَكَ

الْحَقُّ

وَاَنْتَ

اَحْكَمُ

الْحَاكِم۪ينَ

٤٥

Venâdâ nûhun rabbehu fekâle rabbi inne-bnî min ehlî ve-inne va’deke-lhakku veente ahkemu-lhâkimîn(e)

Nûh Rabbine seslenip şöyle dedi: "Rabbim! Şüphesiz oğlum da âilemdendir. Senin va'din elbette gerçektir. Sen de hükmedenlerin en iyi hükmedenisin."

Surenin tamamını oku

Hûd Suresi 45. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe Nuh Rabbine niyaz edip dedi ki: Rabbim, oğlum da şüphe yok ki ailemdendi ve şüphe yok ki vaadin gerçektir senin ve sen, hükmedenlerin en hayırlısısın.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Nûh, Rabbine seslenip şöyle dedi: “Rabbim! Şüphesiz oğlum da âilemdendir. Senin va’din elbette gerçektir. Sen de hükmedenlerin en iyi hükmedenisin.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiNuh Rabbine niyaz edip dedi ki: "Ey Rabbim! Oğlum benim ehlimdendi senin vaadin de elbette haktır ve gerçektir. Ve sen hakimler hakimisin."
Mehmet Okuyan MealiNuh, Rabbine şöyle seslenmişti: “Rabbim! Şüphesiz ki oğlum da ailemdendir. Senin vaadin elbette gerçektir. Sen hüküm verenlerin en isabetli hüküm verenisin.”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe Nûh Rabbine nidâ etti de dedi ki: «Yarabbi! Şüphe yok, oğlum benim âilemdendir ve muhakkak ki, Senin vaadin haktır ve hakîmlerin hakîmi Sen'sin.»
Süleyman Ateş MealiNuh Rabbine seslendi: "Rabbim, dedi, oğlum benim ailemdendir. Senin sözün elbette haktır ve sen hakimlerin hakimisin!"
Süleymaniye Vakfı MealiNuh, Rabbine seslendi ve dedi ki “Rabbim, oğlum benim ailemdendir; Senin verdiğin emir mutlaka doğrudur1; en iyi kararı sen verirsin.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiBu arada Nûh, Rabbine yakardı da dedi ki: "Rabbim, oğlum benim ailemdendi! Senin vaadin elbette haktır. Sen hâkimlerin, hükmü en güzel verenisin."

Hûd Suresi 45. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureHûd
Sure Numarası11
Ayet Numarası45
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz12
Kur'an Sayfası236
Toplam Harf Sayısı106
Toplam Kelime Sayısı23

Hûd Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve içinde çeşitli peygamberlerin kıssalarını barındırmaktadır. Bu sure, insanların birliğine ve Allah'a olan inançlarına vurgu yapmakta, aynı zamanda geçmişteki kavimlerin helaklerinden dersler çıkartılması gerektiğini belirtmektedir. Ayet 45, Nuh peygamberin Allah'a yaptığı bir dua olarak geçmektedir. Nuh, tufan sırasında Allah'a hitaben oğlunun da ailesinden olduğunu belirtmekte ve ona olan inancını ifade etmektedir. Bu isteği, Allah’ın vaadinin gerçeği ve Allah’ın hüküm verme yetisinin üstünlüğü ile birleşmektedir. Nuh'un bu çağrısı, bir baba olarak evladına duyduğu derin bağın ve Allah’a olan sadakatinin bir yansımasıdır. Bu bağlamda ayet, Allah’ın iradesinin insan iradesinin üzerinde olduğunu ve her şeyin O’na ait olduğunu hatırlatır. Nuh'un bu hitabı, insanın karşılaştığı zor durumlarda bile Allah'a yönelmesi gerektiğine dair önemli bir mesaj barındırır.

Hûd Suresi 45. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَبِّRabbim
أَهْلِيAilem
وَعْدَكَVaadin
حَكِيمٍHâkim

Ayetin tecvid kuralları arasında idgam ve med bulunmaktadır. İdgam, iki harfin yan yana gelerek birleştirilmesi durumudur. Med ise, uzatma anlamına gelir ve bazı kelimelerde harflerin uzatılması gerektiğini belirtir.

Hûd Suresi 45. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَبِّRabbim243
وَعْدَكَVaadin15
حَكِيمٍHâkim33

Ayet içindeki kelimelerin Kur'an'da geçen toplam sayıları gösterilmektedir. 'رَبِّ' kelimesi sıkça kullanılarak Allah'a olan bağlılığı ve inancı vurgulamaktadır. 'وَعْدَكَ' kelimesi, Allah'ın verdiği sözün güvenilirliğini belirtirken, 'حَكِيمٍ' kelimesi ise Allah’ın bilgeliğini ve adaletini ifade eder. Bu kelimelerin sık kullanılması, Kur'an'ın genel teması olan Allah'ın mutlak otoritesi ve hükmü konularındaki vurgunun önemine işaret etmektedir.

رَبِّ

243

حَكِيمٍ

33

وَعْدَكَ

15

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Hûd Suresi 45. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıRabbim, oğlum da şüphe yok ki ailemdendi.Geleneksel
Diyanet İşleriRabbim! Şüphesiz oğlum da âilemdendir.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırOğlum benim ehlimdendi.Geleneksel
Mehmet OkuyanSen hüküm verenlerin en isabetli hüküm verenisin.Modern
Ömer Nasuhi BilmenŞüphe yok, oğlum benim âilemdendir.Geleneksel
Süleyman AteşSenin sözün elbette haktır.Modern
Süleymaniye VakfıSenin verdiğin emir mutlaka doğrudur.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkOğlum benim ailemdendi!Geleneksel

Tabloda verilen ifadeler, Nuh'un dua ederken kullandığı dile dair çeşitli örnekler sunmaktadır. 'Oğlum benim ailemdendir' ifadesi birçok mealde ortak bir tercih olarak öne çıkmış, bu durum Nuh'un ailesine olan bağlılığını vurgulamaktadır. Ayrıca 'Rabbim!' ifadesi de mealler arasında benzerlik göstermektedir. Bu ifadeler, baba-oğul ilişkisini ve Allah'a duyulan güveni ifade etmede önemli bir role sahiptir. Bununla birlikte, bazı meallerde kullanılan ifadelerin tonları arasında farklılıklar bulunmaktadır. Örneğin, 'hüküm verenlerin en isabetli hüküm verenisin' ifadesi, modern bir yaklaşım sergilerken, diğer meallerde daha geleneksel bir dil kullanılmıştır. Bu farklılıklar, her bir mealin metinlerine bağlı olarak dilsel ifadelerin çeşitliliğini göstermektedir.