İnfitar Suresi 9. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | İş, sandığınız gibi değil, hayır siz ceza gününü de yalanlıyorsunuz. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Hayır, hayır! Siz hesap ve cezayı yalanlıyorsunuz. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Hayır hayır, siz cezayı yalanlıyorsunuz. |
Mehmet Okuyan Meali | Hayır! Doğrusu siz dini (hesap gününü) yalanlıyorsunuz. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Hayır hayır..Siz belki dini yalanlıyorsunuz. |
Süleyman Ateş Meali | Hayır, (bu gururunuzun sebebi şudur) siz ceza (görme)yi yalanlıyorsunuz. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Yok, yok… Siz hesap verme işini yalan sayıyorsunuz. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Hayır, iş sanıldığı gibi değil! Siz dini yalanlıyorsunuz. |
İnfitar Suresi 9. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İnfitar |
Sure Numarası | 82 |
Ayet Numarası | 9 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 601 |
Toplam Harf Sayısı | 83 |
Toplam Kelime Sayısı | 16 |
İnfitar Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak ahiret gününe ve insanların hesap vereceği günün gerçekliğine vurgu yapmaktadır. Ayet 9, bu bağlamda insanların ceza gününü inkar etmeleri ve dini konulardaki şüpheleri üzerine bir uyarıda bulunmaktadır. Bu ayet, insanları kendi eylemlerinin sonuçları hakkında düşünmeye teşvik etmektedir. Söz konusu ayet, surenin genel içeriği çerçevesinde, insanların ceza ve hesap verme meselelerini nasıl algıladıklarına dair bir eleştiri olarak değerlendirilmektedir. İnfitar Suresi'nde, kıyamet ve onun getireceği gerçekler üzerinde durulmaktadır. İnsanın dünya hayatındaki davranışlarının, ahirette nasıl bir karşılık bulacağına dair bir uyarı niteliği taşımaktadır. Bu anlamda ayet, insanları uyanık olmaya ve ahiret inancını ciddiye almaya davet etmektedir. Suresinin içeriğinde, ahiret hayatının gerçekliği, insanların bu gerçeği algılamalarındaki yanılgılar ve bu yanılgının sonuçları üzerinde durulmaktadır. Ayet, hem bireysel hem de toplumsal bir sorumluluk anlayışı geliştirilmesine katkı sağlamakta, insanların düşünsel bir uyandırma sürecine girmelerini teşvik etmektedir.
İnfitar Suresi 9. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يوم | Gün |
كذبتم | Yalanladınız |
حساب | Hesap |
Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, idgam ve med kuralları, ayetin okunmasında önem taşır.
İnfitar Suresi 9. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يوم | Gün | 20 |
كَذَبَ | Yalanlamak | 10 |
حساب | Hesap | 15 |
Kur'an'da geçen bu kelimeler, ahiret ve hesap verme temaları üzerine sıkça yer almaktadır. 'يوم' (gün) kelimesi, özellikle kıyamet ve ahiret günlerini tanımlamak için kullanılırken, 'كَذَبَ' (yalanlamak) kelimesi insanların inkarcı tutumlarını ifade etmek için, 'حساب' (hesap) kelimesi ise insanların eylemlerinin sonuçlarını belirten bir kavram olarak öne çıkmaktadır. Bu kelimelerin sıklığı, Kur'an'ın ana temalarının başında gelen ahiret ve hesap gününe dair uyarıları pekiştirmektedir.
يوم
20
حساب
15
كَذَبَ
10
İnfitar Suresi 9. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Hayır siz ceza gününü de yalanlıyorsunuz. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Siz hesap ve cezayı yalanlıyorsunuz. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Siz cezayı yalanlıyorsunuz. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Siz dini (hesap gününü) yalanlıyorsunuz. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Siz belki dini yalanlıyorsunuz. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Siz ceza (görme)yi yalanlıyorsunuz. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Siz hesap verme işini yalan sayıyorsunuz. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Siz dini yalanlıyorsunuz. | Modern |
Yukarıdaki tabloda, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeler ve bu ifadelerin dilsel tonları yer almaktadır. 'Yalanlamak' kelimesi, çoğu mealde ortak bir tercih olarak öne çıkmakta, bu da ayetin ana mesajının vurgusunu pekiştirmektedir. Ayrıca, 'hesap' ve 'ceza' gibi kavramlar da birkaç mealde benzer biçimde kullanılmıştır. Bu durum, ayetin anlamını destekleyen ortak bir bağlam sunmaktadır. Farklılıklar ise genellikle kullanılan kelimelerin tonunda ortaya çıkmaktadır, örneğin geleneksel ve modern tonlar arasında bir ayrım göze çarpmaktadır. Genel olarak, bu farklılıklar dilsel ve anlatım biçiminden kaynaklanmakta olup, anlamda ciddi bir farklılık yaratmamaktadır.