Zümer Suresi 70. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve herkese, ne yaptıysa karşılığı, ödenmiştir ve o, ne yaptıklarını daha iyi bilir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Herkese yaptığının karşılığı tam olarak verilir. Allah, onların yaptıklarını en iyi bilendir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Herkese ne amel yaptıysa karşılığı tam olarak ödenmiştir. O (Allah), onların yaptıklarını en iyi şekilde bilmektedir. |
Mehmet Okuyan Meali | (Dünyada) ne yaptıysa herkese karşılığı tastamam verilecektir. O, onların yaptıklarını çok iyi bilendir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve her nefs, ne yapmış ise kendisine (karşılığı) ödenmiştir ve o (Hâlik-ı Hakîm) yapar olduklarını çok iyi bilendir. |
Süleyman Ateş Meali | Herkese yaptığının karşılığı tam verilmiştir. O, onların ne yaptıklarını en iyi bilendir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Herkese kazancı tam olarak verilecektir. Allah, onların neler yaptıklarını çok iyi bilir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Herkesin yapıp ettiğinin karşılığı tam verilir. O, onların neler yaptıklarını daha iyi bilmektedir. |
Zümer Suresi 70. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Zümer |
Sure Numarası | 39 |
Ayet Numarası | 70 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 23 |
Kur'an Sayfası | 462 |
Toplam Harf Sayısı | 109 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
Zümer Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 39. suresi olup, Mekke'de inmiştir. Bu sure, genel olarak insanlara doğru yolda ilerlemeleri, Allah'a yönelmeleri ve O'na teslim olmaları gerektiğini vurgular. Ayet 70, insanların dünyada yaptıkları amellerin karşılıklarının verileceğine dair bir hatırlatmada bulunur. Bu ayet, insanların eylemlerinin sonuçlarını görecekleri konusunda bir uyarı niteliğindedir. Ayetin geçtiği Zümer Suresi, inanç ve amel konusunda güçlü bir mesaj taşır; ahiret inancı ile insanların davranışlarını şekillendirmesi gerektiğini anlatır. Bu bağlamda, ayette geçen 'herkes' ifadesi, tüm insanları kapsar ve herkesin kendi amellerinin karşılığını alacağına dair bir genel kural belirtir. Ayetin içeriği, insanın iradesinin önemine ve yaptıklarının sonuçlarına dikkat çekerken, aynı zamanda Allah'ın her şeyi bildiğini ve insanların yaptıklarını en iyi bilendiğini vurgular. Bu bağlamda, Zümer Suresi, ahiret inancı ve insan davranışları üzerine düşündüren bir metin olarak değerlendirilmektedir.
Zümer Suresi 70. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَحَصَىٰ | hesaplamak |
عَمَلَ | amal, eylem |
يَعْلَمُ | bilmek |
Ayetin dil bilgisi açısından, 'أَحَصَىٰ' (hesaplamak) kelimesi, geçmiş zaman fiili olup, bir durumun detaylı bir şekilde kaydedildiğini ifade eder. 'عَمَلَ' (amal) kelimesi ise, bir eylemin gerçekleştirilmesini ve bunun ahiretteki yansımasını sembolize eder. Son olarak, 'يَعْلَمُ' (bilmek) kelimesi, Allah'ın her şeyi bildiğini ve insan eylemlerinin detaylarını kavradığını belirtir. Ayetteki tecvid kuralları arasında, 'idgam' ve 'med' kuralları dikkat çekmektedir; bu durum, okuma esnasında kelimelerin birbiriyle bağlantılı bir şekilde okunmasını gerektirir.
Zümer Suresi 70. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَحَصَىٰ | hesaplamak | 9 |
عَمَلَ | amal, eylem | 22 |
يَعْلَمُ | bilmek | 50 |
Ayet içerisindeki ana kelimelerden 'أَحَصَىٰ' (hesaplamak) kelimesi, Kur'an'da toplam 9 defa geçmektedir. Bu kelime, insanların amellerinin kaydedilmesi ve hesap gününde bunun değerlendirilmesi üzerinde durduğu için önem taşır. 'عَمَلَ' (amal) kelimesi ise Kur'an'da toplam 22 kez geçmektedir ve insanların eylemlerinin ahirettaki sonuçları ile ilişkilidir. 'يَعْلَمُ' (bilmek) kelimesi ise 50 kez geçmektedir ve Allah'ın bilgisi, her şeyin detayına hakim olduğunu vurgulaması açısından sıkça kullanılan bir kelimedir. Bu kelimelerin sık kullanımı, insanların eylemlerinin ve Allah'ın her şeyi bilmesinin vurgulanması adına önemlidir.
يَعْلَمُ
50
عَمَلَ
22
أَحَصَىٰ
9
Zümer Suresi 70. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | herkese, ne yaptıysa karşılığı, ödenmiştir | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Herkese yaptığının karşılığı tam olarak verilir | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | herkese ne amel yaptıysa karşılığı tam olarak ödenmiştir | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | (Dünyada) ne yaptıysa herkese karşılığı tastamam verilecektir | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | her nefs, ne yapmış ise kendisine (karşılığı) ödenmiştir | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Herkese yaptığının karşılığı tam verilmiştir | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Herkese kazancı tam olarak verilecektir | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Herkesin yapıp ettiğinin karşılığı tam verilir | Açıklayıcı |
Bu ayetin meallerinde ortak olarak kullanılan ifadeler 'herkese' ve 'karşılığı tam olarak verilecektir' gibi cümle yapılarıdır. Bu ifadeler, genel anlamda insanların amellerinin sonuçlarının verileceğini belirtmekte ve bu nedenle çoğu mealde tercih edilmiştir. Dikkat çeken ifadelerden biri de 'yapıp ettiğinin karşılığı' ifadesidir; bu, amellerin önemine vurgu yapar. Mealler arasında farklılık gösteren ifadeler ise 'her nefs' ve 'herkes' gibi terimlerdir. 'Her nefs' ifadesi daha bireysel bir yaklaşım sunarken, 'herkes' terimi daha genel bir kitleyi ifade eder. Bunun yanı sıra, bazı mealler 'kazancı' kelimesini kullanarak, amellerin sonuçlarını ekonomik bir bağlamda değerlendirmekte; bu ise anlamda bir farklılık yaratmaktadır. Genel olarak, bu ayetin meallerindeki ifadelerin ortak tercih edilmesi, ayetin ana temasının vurgulanması için önemli bir rol oynamaktadır.