İnsan Suresi 28. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Biz yarattık onları ve kuvvetlendirdik yaratılışlarını ve dilersek onları değiştiririz de yerlerine, onlara benzer başkalarını getiririz. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Onları biz yarattık ve eklemlerini (birbirine) biz bağladık. Dilediğimizde (onları yok eder) yerlerine benzerlerini getiririz. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onları biz yarattık ve mafsallarını sımsıkı bağladık. Dilediğimiz vakit de kılıklarını değiştiririz. |
Mehmet Okuyan Meali | Onları biz yarattık ve yaratılışlarını sapasağlam yaptık. Dilediğimiz (zaman) onları benzerleriyle değiştiririz. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Biz onları yarattık ve mafsallarını Biz muhkem bağladık ve dilediğimiz vakitte onları emsalleriyle tebdîl ederiz. |
Süleyman Ateş Meali | Biz onları yarattık, yapılarını sıkıca bağladık. Dilediğimiz zaman onları benzerleriyle değiştiririz. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onları, bağ dokuları güçlü olarak Biz yarattık. Tercih ettiğimiz zaman benzerleriyle değiştiririz. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Biz yarattık onları ve kuvvetli yaptık bağlarını/eklemlerini. Dilediğimizde benzerleri ile değiştiririz onları. |
İnsan Suresi 28. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | İnsan |
Sure Numarası | 76 |
Ayet Numarası | 28 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 578 |
Toplam Harf Sayısı | 90 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
İnsan Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve insanın yaratılışına, yaşamına ve ahiret hayatına dair derin bilgiler sunar. Bu sure, insanın yaratılış süreci, onun sınavları ve nihayetinde cennet ya da cehennemle sonuçlanacak olan eylemleri üzerine yoğunlaşır. Ayet 28, insanın yaradılışı ve onun üstünde Allah’ın mutlak gücünü vurgular. Burada, insanın yaratılışındaki karmaşık yapıların ve bu yapıların Allah tarafından nasıl tasarlandığına dikkat çekilir. Ayetin içeriği, insanların yaratılışında Allah'ın gücünü ve kudretini hatırlatırken, insanın aslında ne kadar aciz ve sınırlı olduğunu da gösterir. Mekke döneminde inmiş olan bu ayet, muhataplarına, varoluşları ve hayatları üzerine düşünmeleri için bir çağrıda bulunmakta, insanın yaratılışındaki hikmeti ve Allah’ın iradesini yüceltmektedir. Bu bağlamda, insanın fiziksel yapısının ve onun değiştirilebilirliğinin vurgulanması, insanın ne kadar geçici ve Allah’ın iradesine bağlı olduğunu gösterir.
İnsan Suresi 28. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
خَلَقْنَاهُمْ | Biz yarattık |
بَنَيْنَا | Biz bağladık |
نُبَدِّلُهُمْ | Değiştiririz |
Ayet, akıcı bir yapıya sahiptir. 'خَلَقْنَاهُمْ' kelimesi, ayetin başlangıcında yer alarak insanın yaratılışını ifade eder. 'بَنَيْنَا' kelimesi, insanların fiziksel yapısının sağlamlığını vurgularken, 'نُبَدِّلُهُمْ' kelimesi ise Allah'ın kudretinin bir ifadesi olarak insanların değiştirilebilirliğini belirtir.
İnsan Suresi 28. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
خَلَقْ | Yaratmak | 14 |
بَنَى | Bağlamak | 18 |
نَبَدِّلُ | Değiştirmek | 5 |
Kur'an'da 'خَلَق' kelimesi 14, 'بَنَى' kelimesi 18, 'نَبَدِّلُ' kelimesi ise 5 defa geçmektedir. Bu kelimeler, Allah'ın yaratma ve düzenleme yetisini sıklıkla hatırlatmak için kullanılırken, insanın yaratılışındaki kudreti ifade etmekte ve insanların geçici ve değişken yapısına dikkat çekmektedir. Bu yüzden, bu kelimelerin Kur'an'da sıkça kullanılması, insanın yaradılışındaki derin anlamların ve Allah'ın mutlak iradesinin altını çizmektedir.
بَنَى
18
خَلَقْ
14
نَبَدِّلُ
5
İnsan Suresi 28. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kuvvetlendirdik yaratılışlarını | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | eklemlerini (birbirine) biz bağladık | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | mafsallarını sımsıkı bağladık | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | yaratılışlarını sapasağlam yaptık | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | mafsallarını Biz muhkem bağladık | Geleneksel |
Süleyman Ateş | yapılarını sıkıca bağladık | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | bağ dokuları güçlü olarak Biz yarattık | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | kuvvetli yaptık bağlarını/eklemlerini | Modern |
Mealler incelendiğinde 'yaratılış' ve 'bağlama' gibi iki temel kavramın çoğu mealde ortak olarak tercih edildiği görülmektedir. Bu ifadeler, insanın fiziksel yapısının sağlamlığına ve Allah’ın kuvvetine vurgu yapmaktadır. Ayrıca, 'kuvvetlendirdik', 'sımsıkı bağladık', 'sapasağlam yaptık' gibi ifadeler, insanların yaratılışındaki kesinlik ve gücü yansıtırken, farklı meallerde bu kavramların anlatımındaki değişim, dilbilimsel olarak zengin bir çeşitlilik sunmaktadır. Örneğin, 'mafsallarını' ve 'eklemlerini' gibi farklı terimler, aynı anlamı ifade etmekte, ancak kullanılan dilin tonuna göre farklılık göstermektedir. Geleneksel meallerde daha klasik terimler kullanılırken, modern meallerde daha sade ve anlaşılır ifadeler tercih edilmiştir. Bu durum, Kur'an'ın evrenselliği ve farklı kültürlere hitap etme yeteneği açısından önemli bir göstergedir.