قۤ

Kaf Suresi 45. Ayet

نَحْنُ

اَعْلَمُ

بِمَا

يَقُولُونَ

وَمَٓا

اَنْتَ

عَلَيْهِمْ

بِجَبَّارٍ

فَذَكِّرْ

بِالْقُرْاٰنِ

مَنْ

يَخَافُ

وَع۪يدِ

٤٥

Nahnu a’lemu bimâ yekûlûn(e)(s) vemâ ente ‘aleyhim bicebbâr(in)(s) feżekkir bilkur-âni men yeḣâfu va’îd(i)

Biz onların ne dediklerini çok iyi biliyoruz. Sen, onlara karşı bir zorba değilsin. O halde sen, benim uyarımdan korkan kimselere Kur'an ile öğüt ver.

Surenin tamamını oku

Kaf Suresi 45. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBiz daha iyi biliriz ne dediklerini ve senin, onlara, dilediğini yapacak bir kudretin yok, artık, azaptan korkana Kur'an'la öğüt ver.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Biz onların ne dediklerini çok iyi biliyoruz. Sen, onlara karşı bir zorba değilsin. O hâlde sen, benim uyarımdan korkan kimselere Kur’an ile öğüt ver.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBiz onların söylediklerini daha iyi biliriz. Sen onlara karşı zor kullanacak değilsin. O halde sen, benim tehdidimden korkanlara bu Kur'ân ile öğüt ver.
Mehmet Okuyan MealiOnların söylediklerini çok iyi bileniz. Sen onların üzerinde asla zorba değilsin. Tehdidimden korkanlara (gerçeği) Kur’an’la hatırlat!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiBiz onların neler söyler olduklarını pek iyi bileniz ve sen onların üzerlerine bir cebredici değilsin. Artık Benim tehdidim- den korkacaklara Kur'an iIe öğüt ver.
Süleyman Ateş MealiBiz onların ne dediklerini biliyoruz. Sen onların üstünde bir zorlayıcı değilsin, sadece tehdidimden korkanlara Kur'an ile öğüt ver.
Süleymaniye Vakfı MealiBiz onların ne dediğini iyi biliriz. Sen üstlerinde bir zorba değilsin; tehdidimden korkanları Kur’an ile bilgilendir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBiz onların neler söylediklerini çok iyi biliyoruz. Sen onların üstüne bir zorba değilsin. O halde, benim tehdidimden korkanlara sadece Kur'an'la öğüt ver.

Kaf Suresi 45. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKaf
Sure Numarası50
Ayet Numarası45
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz26
Kur'an Sayfası525
Toplam Harf Sayısı157
Toplam Kelime Sayısı35

Kaf Suresi, Mekki bir sure olup, Kur'an'ın birçok temasını ele alır. Bu sure, genellikle ahiret, Allah'ın kudreti, tevhid ve insanın yaratılışı gibi konuları işler. 45. ayet, bu bağlamda insanlara yapılan uyarılara ve hatırlatmalara yönelik bir mesaj taşır. Ayette, Allah'ın insanların düşüncelerini ve söylediklerini bildiği belirtilirken, Peygamber'in bu mesajları iletme görevine vurgu yapılır. İnsanların kalplerindeki korkuları ve duygu durumlarını anlayan bir Allah'ın varlığı, bu ayetle pekiştirilmiştir. Kur'an'ın öğüt verme işlevine de dikkat çekilerek, bu öğütlerin yalnızca tehditten korkanlara yönelik olduğu ifade edilmektedir. Bu durum, özellikle Mekke döneminde, inkarcıların tutumlarına ve onları uyarma çabalarına dikkat çekerken, aynı zamanda inananların da bu öğütlerden nasıl yararlanacağına işaret eder.

Kaf Suresi 45. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
نَحْنُBiz
مَاNe
قَاهِرٌZorba
أُو۟لَـٰئِكَOnlar
أُوْحِىÖğüt vermek

Ayetin tecvid kuralları arasında 'med' ve 'idgam' gibi durumlar bulunmaktadır. 'Med' harfleri, uzunluk ve uzatma gerektirirken, 'idgam' durumları, kelimelerin birbiriyle birleştiği yerlerde uygulanır.

Kaf Suresi 45. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
نَحْنُBiz22
مَاNe43
قَاهِرٌZorba4

Bu kelimeler, Kur'an'da sıklıkla yer alan kelimelerdir. 'نَحْنُ' (Biz) kelimesi, Allah'ın birliğini ve varlığını pekiştiren bir ifade olarak sıkça kullanılır. 'مَا' (Ne) kelimesi ise soru sorma veya olumsuzluk yaratma anlamında sıkça yer almakta ve aydınlatıcı bir işlev görmektedir. 'قَاهِرٌ' (Zorba) kelimesi ise, insanların özgürlüğünü kısıtlayan zorbalık anlayışına karşı bir uyarı niteliği taşır. Bu kelimelerin tekrar tekrar kullanılması, Kur'an'ın ana temalarını ve mesajlarını duyurmak için gereklidir.

مَا

43

نَحْنُ

22

قَاهِرٌ

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kaf Suresi 45. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıdilediğini yapacak bir kudretin yokAçıklayıcı
Diyanet İşleriSen, onlara karşı bir zorba değilsinGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırzor kullanacak değilsinGeleneksel
Mehmet Okuyanasla zorba değilsinModern
Ömer Nasuhi Bilmenbir cebredici değilsinGeleneksel
Süleyman Ateşbir zorlayıcı değilsinAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıüstlerinde bir zorba değilsinGeleneksel
Yaşar Nuri Öztürkbir zorba değilsinModern

Mealler arasında en çok ortak kullanılan ifade, 'Sen, onlara karşı bir zorba değilsin' ifadesidir. Bu ifade, hem Diyanet İşleri hem de diğer meallerde benzer şekilde yer almakta ve Peygamber'in insanlara karşı tutumunu açıklamaktadır. Bu tercih, hem dilsel hem de anlamsal olarak, Peygamber'in bir öğretici olarak rolünü vurgulamaktadır. Diller arasında farklılaşmalar, bazen eş anlamlı kelimelerin tercih edilmesi ile ortaya çıkarken, bazen de anlatım tarzı ile ilgilidir. Örneğin, 'zorba' ve 'cebredici' gibi ifadeler, aynı kavramı farklı şekillerde ele almakta, ancak kavramsal olarak benzer bir anlam taşımaktadır. Kimi mealler ise 'zorlayıcı' gibi kelimeleri tercih ederek daha modern bir dil kullanmaktadır. Bu durum, okuyucunun algısını etkileyen önemli bir ayrıntıdır.