Kamer Suresi 38. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve andolsun ki bir sabah çağı üstlerine bir azap çöküvermişti onların. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Andolsun, onlara sabahleyin erkenden kalıcı bir azap geldi. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Sabah erken, onları kararlı bir azab yakaladı. |
Mehmet Okuyan Meali | Bir sabah erkenden onları kararlı bir azap yakalamıştı. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Andolsun ki, onları sabahleyin erkenden bir daimi azab yakaladı. |
Süleyman Ateş Meali | Sabah erken, onları kararlı bir azab yakaladı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sabah erkenden onları kalıcı bir azap karşıladı. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yemin olsun, sabahleyin erkenden, kararlı ve oturaklı bir azap yakaladı onları. |
Kamer Suresi 38. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kamer |
Sure Numarası | 54 |
Ayet Numarası | 38 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 540 |
Toplam Harf Sayısı | 53 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
Kamer Suresi, Mekke döneminde inmiştir ve genel olarak toplumun helak olduğu kavimlerin hikayelerini anlatır. Bu sure, insanların Allah'ın uyarılarına karşı ne kadar dikkatsiz olduklarını vurgular ve geçmişteki kavimlerin başına gelen felaketlerden ders çıkarmaya teşvik eder. Ayet 38, bu bağlamda, bir sabahın erken saatlerinde bir azabın inmesiyle ilgili bir durumu ifade eder. Ayet, azabın ani ve beklenmedik bir şekilde geldiğini vurgular. Bu surede, özellikle Nuh (a.s) ve onun kavminin hikayesi üzerinde durulmaktadır. Nuh'un kavminin başına gelen azap, onların inkarları nedeniyle gerçekleşmiştir. Bu bağlamda, ayetin tarihi ve bağlamsal önemi büyüktür. Toplumların, geçmişteki hatalarından ders çıkarması gerektiğine dair güçlü bir uyarı içerir.
Kamer Suresi 38. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
صَبَاحًا | sabah |
عَذَابًا | azap |
مُبَارَكًا | kalıcı |
قَدْ | kesinlikle |
أَخَذَ | yakalamak |
Ayetin tecvid kuralları arasında, 'قَدْ أَخَذَ' kısmında idgam ve med örnekleri bulunmaktadır. Ayrıca, 'عَذَابًا مُبَارَكًا' ifadesinde ise tecvidde dikkat edilmesi gereken duraklama ve uzatma kuralları mevcuttur.
Kamer Suresi 38. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
صَبَاحًا | sabah | 6 |
عَذَابًا | azap | 10 |
مُبَارَكًا | kalıcı | 2 |
Ayette geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça tekrar eden temalarla ilişkilidir. Özellikle 'azap' kelimesi, çeşitli surelerde geçmiş kavimlerin başına gelen cezaları hatırlatmak amacıyla sıkça kullanılır. Bu kelimenin çok geçmesinin sebebi, Allah'ın azabını ve bunun kaçınılmaz sonuçlarını hatırlatmak istemesidir. 'Sabah' kelimesi ise olayların ani ve beklenmedik bir şekilde geliştiğini vurgulamaktadır. Bu nedenle bu kelimeler, Kur'an'daki çeşitli bağlamlarda tekrar etmekte ve insanları uyarmaktadır.
عَذَابًا
10
صَبَاحًا
6
مُبَارَكًا
2
Kamer Suresi 38. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | bir sabah çağı üstlerine bir azap çöküvermişti onların. | Edebi |
Diyanet İşleri | sabahleyin erkenden kalıcı bir azap geldi. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | sabah erken, onları kararlı bir azab yakaladı. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | bir sabah erkenden onları kararlı bir azap yakalamıştı. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | sabahleyin erkenden bir daimi azab yakaladı. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | sabah erken, onları kararlı bir azab yakaladı. | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | sabah erkenden onları kalıcı bir azap karşıladı. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | sabahleyin erkenden, kararlı ve oturaklı bir azap yakaladı onları. | Edebi |
Tabloda görülen ifadeler arasında 'sabah' ve 'azap' kelimeleri birçok mealde ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bu ifadelerin tercih edilmesi, ayetin merkezinde yer alan olayı net bir şekilde ifade etmek için önemlidir. 'Sabah' ifadesi, azabın ani gelişini belirtirken, 'azap' kelimesi ise durumun ciddiyetini vurgular. Ancak, farklı meallerde 'kalıcı' ve 'kararlı' kelimeleri ile ilgili bir farklılık göze çarpmaktadır. Bazı meallerde 'kalıcı' ifadesi kullanılırken, diğerlerinde 'kararlı' kelimesi tercih edilmiştir. Bu durum, dil açısından anlam değişiklikleri yaratabilir; 'kalıcı' daha çok azabın süresini belirtirken, 'kararlı' azabın etkisinin belirginliğini vurguluyor. Bu dinamik, okuyucuya farklı algı ve duygular hissettirebilir.