الْقَمَرِ

Kamer Suresi 43. Ayet

اَكُفَّارُكُمْ

خَيْرٌ

مِنْ

اُو۬لٰٓئِكُمْ

اَمْ

لَـكُمْ

بَرَٓاءَةٌ

فِي

الزُّبُرِۚ

٤٣

Ekuffârukum ḣayrun min ulâ-ikum em lekum berâetun fî-zzubur(i)

(Ey Mekkeliler!) Sizin kafirleriniz onlardan daha mı hayırlı? Yoksa sizin için kitaplarda bir berat mı var?

Surenin tamamını oku

Kamer Suresi 43. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiSizin kafirleriniz, onlardan hayırlı mı, yoksa kitaplarda bir kurtuluş mu var size?
Diyanet İşleri Meali (Yeni)(Ey Mekkeliler!) Sizin kâfirleriniz onlardan daha mı hayırlı? Yoksa sizin için kitaplarda bir berat mı var?
Elmalılı Hamdi Yazır MealiŞimdi sizin kâfirleriniz, onlardan hayırlı mı? Yoksa kitaplarda sizin için bir beraet mi var?
Mehmet Okuyan MealiSizin kâfirleriniz onlardan daha mı iyidir? Yoksa sizin için kitaplarda (azaptan) uzak olma (bilgisi) mi var!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiSizin kâfirleriniz, onlardan hayırlı mıdır? Yoksa sizin için kitapta bir beraat mi vardır?
Süleyman Ateş MealiŞimdi sizin kafirleriniz, ötekilerinizden hayırlı mı? Yoksa Kitaplarda sizin için bir beraet (inkarınızdan dolayı size sorumsuzluk) mu var?
Süleymaniye Vakfı MealiSizin kafirleriniz bunlardan daha mı iyi? Yoksa hikmet dolu sayfalarda sizin aklandığınıza dair bir şey mi var?
Yaşar Nuri Öztürk MealiSizin kâfirleriniz, ötekilerden hayırlı mı? Yoksa zübürlerinde/kutsallaştırılmış hizip kitaplarında sizin için bir beraat/dokunulmazlık mı var?

Kamer Suresi 43. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKamer
Sure Numarası54
Ayet Numarası43
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası544
Toplam Harf Sayısı75
Toplam Kelime Sayısı15

Kamer Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak kıyametin yaklaşması, inkâr edenlerin sonu ve Allah'ın kudreti üzerine yoğunlaşır. Bu surede, Allah’ın birliğine ve inkârcıların sonlarına dair uyarılar yer almaktadır. Ayet 43, 'Sizin kafirleriniz, onlardan hayırlı mı?' ifadesiyle, Müslümanların karşılaştığı zorlukları ve kâfirlerin durumunu sorgulayan bir üslup taşımaktadır. Bu bağlamda, ayet, inançsızların ve kâfirlerin, inananlardan daha iyi bir durumda olup olmadığını sorgulayarak, inananları cesaretlendirmeyi amaçlamaktadır. Bu ayet, inkar edenlere yönelik bir eleştiri ve aynı zamanda Müslümanlar için uyarıda bulunma niteliği taşımaktadır. Yani, bu durumda olanların kurtuluşu ya da kurtuluş müjdesinin, din kitaplarında mevcut olup olmadığı sorusu, inananların zihinlerinde bir sorgulama yaratmaktadır. Bu bağlamda, ayetin genel bağlamda, inanç ve güven üzerine yoğunlaşan bir mesaj ilettiği söylenebilir.

Kamer Suresi 43. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كافِرٌKâfir
بِرَاءَةٌBeraat
كِتَابٌKitap

Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları vardır. Med harfleri olan 'و' ve 'ا' gibi harfler, ayet boyunca uzun okunmalıdır. Ayrıca, 'كافر' kelimesinde idgam uygulanabilir.

Kamer Suresi 43. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كافِرٌKâfir45
بِرَاءَةٌBeraat17
كِتَابٌKitap220

Ayet içerisinde geçen 'kâfir', 'bera'at' ve 'kitap' kelimeleri, Kur'an'da çeşitli bağlamlarda sıkça kullanılmaktadır. 'Kâfir' kelimesi, inkar edenler için genel bir terimdir ve inançsızların durumunu belirtmek için sıklıkla kullanılır. 'Bera'at', dokunulmazlık veya kurtuluş anlamında kullanılarak, özellikle Müslümanların inançları gereği kendilerini koruma ihtiyacını ifade eder. 'Kitap' ise, Allah'ın kelamı olan Kur'an ve diğer kutsal metinleri ifade eder. Bu kelimelerin tekrar eden kullanımı, inanç, kurtuluş ve kâfirler konularındaki vurguları artırmaktadır.

كِتَابٌ

220

كافِرٌ

45

بِرَاءَةٌ

17

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kamer Suresi 43. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıkafirleriniz, onlardan hayırlı mı?Açıklayıcı
Diyanet İşlerikâfirleriniz onlardan daha mı hayırlı?Geleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırkâfirleriniz, onlardan hayırlı mı?Geleneksel
Mehmet Okuyankâfirleriniz onlardan daha mı iyidir?Modern
Ömer Nasuhi Bilmenkâfirleriniz, onlardan hayırlı mıdır?Geleneksel
Süleyman Ateşkafirleriniz, ötekilerinizden hayırlı mı?Açıklayıcı
Süleymaniye Vakfıkafirleriniz bunlardan daha mı iyi?Modern
Yaşar Nuri Öztürkkafirleriniz, ötekilerden hayırlı mı?Açıklayıcı

Ayetin meallerinde belirgin ifadeler arasında 'kafirlere' yönelik sorgulama ve 'hayırlı mı' ifadesi ön plana çıkmaktadır. Çoğu mealde 'kâfirleriniz onlardan daha mı hayırlı?' şeklinde bir ifade yer almakta, bu da genel olarak ayetin ana temasının bir yargı ve sorgulama içerdiğini göstermektedir. Bazı meallerde ise 'iyi' veya 'hayırlı' ifadeleri kullanılarak, dilsel çeşitlilik sağlanmaktadır. Örneğin, Mehmet Okuyan'ın 'kâfirleriniz onlardan daha mı iyidir?' ifadesi, daha modern bir yaklaşımı yansıtmaktadır. Ancak, genel anlamda çoğu mealde benzer ifadelerin kullanılması, ayetin anlamını ve mesajını net şekilde aktarma çabası olarak değerlendirilebilir. Mealler arasında belirgin şekilde farklılaşan ifadeler arasında 'beraat' ve 'dokunulmazlık' kelimeleri bulunmaktadır. Bu ifadeler, kelime dağarcığındaki farklılıklardan kaynaklanmakta olup anlam açısından yakından ilişkili olmalarına rağmen, farklı ton ve bağlamlarla sunulmaktadır.