Kamer Suresi 43. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Sizin kafirleriniz, onlardan hayırlı mı, yoksa kitaplarda bir kurtuluş mu var size? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | (Ey Mekkeliler!) Sizin kâfirleriniz onlardan daha mı hayırlı? Yoksa sizin için kitaplarda bir berat mı var? |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Şimdi sizin kâfirleriniz, onlardan hayırlı mı? Yoksa kitaplarda sizin için bir beraet mi var? |
Mehmet Okuyan Meali | Sizin kâfirleriniz onlardan daha mı iyidir? Yoksa sizin için kitaplarda (azaptan) uzak olma (bilgisi) mi var! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sizin kâfirleriniz, onlardan hayırlı mıdır? Yoksa sizin için kitapta bir beraat mi vardır? |
Süleyman Ateş Meali | Şimdi sizin kafirleriniz, ötekilerinizden hayırlı mı? Yoksa Kitaplarda sizin için bir beraet (inkarınızdan dolayı size sorumsuzluk) mu var? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sizin kafirleriniz bunlardan daha mı iyi? Yoksa hikmet dolu sayfalarda sizin aklandığınıza dair bir şey mi var? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Sizin kâfirleriniz, ötekilerden hayırlı mı? Yoksa zübürlerinde/kutsallaştırılmış hizip kitaplarında sizin için bir beraat/dokunulmazlık mı var? |
Kamer Suresi 43. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kamer |
Sure Numarası | 54 |
Ayet Numarası | 43 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 544 |
Toplam Harf Sayısı | 75 |
Toplam Kelime Sayısı | 15 |
Kamer Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak kıyametin yaklaşması, inkâr edenlerin sonu ve Allah'ın kudreti üzerine yoğunlaşır. Bu surede, Allah’ın birliğine ve inkârcıların sonlarına dair uyarılar yer almaktadır. Ayet 43, 'Sizin kafirleriniz, onlardan hayırlı mı?' ifadesiyle, Müslümanların karşılaştığı zorlukları ve kâfirlerin durumunu sorgulayan bir üslup taşımaktadır. Bu bağlamda, ayet, inançsızların ve kâfirlerin, inananlardan daha iyi bir durumda olup olmadığını sorgulayarak, inananları cesaretlendirmeyi amaçlamaktadır. Bu ayet, inkar edenlere yönelik bir eleştiri ve aynı zamanda Müslümanlar için uyarıda bulunma niteliği taşımaktadır. Yani, bu durumda olanların kurtuluşu ya da kurtuluş müjdesinin, din kitaplarında mevcut olup olmadığı sorusu, inananların zihinlerinde bir sorgulama yaratmaktadır. Bu bağlamda, ayetin genel bağlamda, inanç ve güven üzerine yoğunlaşan bir mesaj ilettiği söylenebilir.
Kamer Suresi 43. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كافِرٌ | Kâfir |
بِرَاءَةٌ | Beraat |
كِتَابٌ | Kitap |
Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları vardır. Med harfleri olan 'و' ve 'ا' gibi harfler, ayet boyunca uzun okunmalıdır. Ayrıca, 'كافر' kelimesinde idgam uygulanabilir.
Kamer Suresi 43. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كافِرٌ | Kâfir | 45 |
بِرَاءَةٌ | Beraat | 17 |
كِتَابٌ | Kitap | 220 |
Ayet içerisinde geçen 'kâfir', 'bera'at' ve 'kitap' kelimeleri, Kur'an'da çeşitli bağlamlarda sıkça kullanılmaktadır. 'Kâfir' kelimesi, inkar edenler için genel bir terimdir ve inançsızların durumunu belirtmek için sıklıkla kullanılır. 'Bera'at', dokunulmazlık veya kurtuluş anlamında kullanılarak, özellikle Müslümanların inançları gereği kendilerini koruma ihtiyacını ifade eder. 'Kitap' ise, Allah'ın kelamı olan Kur'an ve diğer kutsal metinleri ifade eder. Bu kelimelerin tekrar eden kullanımı, inanç, kurtuluş ve kâfirler konularındaki vurguları artırmaktadır.
كِتَابٌ
220
كافِرٌ
45
بِرَاءَةٌ
17
Kamer Suresi 43. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kafirleriniz, onlardan hayırlı mı? | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | kâfirleriniz onlardan daha mı hayırlı? | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | kâfirleriniz, onlardan hayırlı mı? | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | kâfirleriniz onlardan daha mı iyidir? | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | kâfirleriniz, onlardan hayırlı mıdır? | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kafirleriniz, ötekilerinizden hayırlı mı? | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | kafirleriniz bunlardan daha mı iyi? | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | kafirleriniz, ötekilerden hayırlı mı? | Açıklayıcı |
Ayetin meallerinde belirgin ifadeler arasında 'kafirlere' yönelik sorgulama ve 'hayırlı mı' ifadesi ön plana çıkmaktadır. Çoğu mealde 'kâfirleriniz onlardan daha mı hayırlı?' şeklinde bir ifade yer almakta, bu da genel olarak ayetin ana temasının bir yargı ve sorgulama içerdiğini göstermektedir. Bazı meallerde ise 'iyi' veya 'hayırlı' ifadeleri kullanılarak, dilsel çeşitlilik sağlanmaktadır. Örneğin, Mehmet Okuyan'ın 'kâfirleriniz onlardan daha mı iyidir?' ifadesi, daha modern bir yaklaşımı yansıtmaktadır. Ancak, genel anlamda çoğu mealde benzer ifadelerin kullanılması, ayetin anlamını ve mesajını net şekilde aktarma çabası olarak değerlendirilebilir. Mealler arasında belirgin şekilde farklılaşan ifadeler arasında 'beraat' ve 'dokunulmazlık' kelimeleri bulunmaktadır. Bu ifadeler, kelime dağarcığındaki farklılıklardan kaynaklanmakta olup anlam açısından yakından ilişkili olmalarına rağmen, farklı ton ve bağlamlarla sunulmaktadır.