Kasas Suresi 31. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve at sopanı yere. Musa, sopayı, bir yılan gibi kıvranıyor görünce geri döndü ve bir daha da oraya gelmemek istedi. Rab, ey Musa dedi, gel ve korkma, şüphe yok ki sen, emniyete erenlerdensin. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Değneğini (yere) at.” (Mûsâ, değneğini attı). Onu bir yılanmış gibi süratle hareket eder görünce, arkasına bakmadan dönüp kaçtı. (Bu sefer şöyle seslenildi:) “Ey Mûsâ! Beri gel, korkma. Çünkü sen güvenlikte olanlardansın.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ve "Asânı at!" denildi. Musa (attığı) asâyı yılan gibi debrenir görünce, dönüp arkasına bakmadan kaçtı. "Ey Musa! Beri gel, korkma. Çünkü sen emniyette olanlardansın." (buyuruldu.) |
Mehmet Okuyan Meali | Asanı (yere) bırak!” (Musa) onu yılan gibi depreşir görünce, arkasına bakmadan geri dönmüştü (ve ona şöyle seslenilmişti:) “Ey Musa! Geri dön, korkma! Artık sen güvende olanlardansın! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Ve asanı bırak.» Vaktâ ki, onu sanki yılan imiş gibi deprenir gördü, arkasına dönerek kaçtı, ve (asayı) takib etmedi. Buyuruldu ki: «Ya Mûsa! Beri gel ve korkma. Şüphe yok ki, sen ziyâdece emniyette olanlardansın.» |
Süleyman Ateş Meali | Asanı at! (Musa attığı kocaman) asa'sının küçük bir yılan gibi titreş(ip hareket et)tiğini görünce (korkudan) öyle dönüp kaçtı (ki) arkasına bile bakmadı: "Ey Musa, dön, korkma, sen güvende olanlardansın." |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Değneğini bırak”. O da bırakınca değneğin küçük bir yılan gibi hareket ettiğini gördü, arkasına bakmadan geriye dönüp kaçtı. “Musa! Dön! Korkma! sen güvendesin.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Asanı at!" Asanın çevik bir yılan gibi titreyip kıvrıldığını görünce gerisin geri döndü; arkaya bile bakmadı. "Geri dön ey Mûsa, korkma! Güven içinde olanlardansın." |
Kasas Suresi 31. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kasas |
Sure Numarası | 28 |
Ayet Numarası | 31 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 491 |
Toplam Harf Sayısı | 104 |
Toplam Kelime Sayısı | 21 |
Kasas Suresi, genel olarak Hz. Musa'nın hayatına ve onunla ilgili olaylara odaklanmaktadır. Mekke döneminde inen bu sure, Hz. Musa'nın doğumu, Firavun'un zulmü, Allah'ın ona verdiği görev ve Mısır'daki halkı kurtarma çabası gibi konuları kapsamaktadır. Bu ayet ise Hz. Musa'nın, Allah'ın kendisine gönderdiği bir mesajı alması sırasında yaşadığı bir korku anını anlatır. Ayette, Allah Hz. Musa'ya 'değneğini yere at' der ve bu durum sonucunda değneğin yılan gibi hareket eder. Hz. Musa, bu durumu dehşet verici bulur ve geri döner. Ancak Allah ona korkmaması gerektiğini, güvenlikte olduğunu hatırlatır. Bu ayet, Musa'nın cesaret ve imanı ile ilgili bir durumu ortaya koymakta ve ona güven verdiği vurgulanmaktadır. Sure, bu olayın yanı sıra, Allah’ın kudretini, insanların İlahî emirler karşısında yaşadığı psikolojik durumları da ele almaktadır. Bu bağlamda, ayet, inananların karşılaşabileceği korkular ve bu korkularla yüzleşme konularına dair derin bir anlayış sağlar. Ayetin içeriği, inanç ve teslimiyet temalarını ön plana çıkarırken, Kur'an'daki diğer öğretilerle de güçlü bir bağ kurar.
Kasas Suresi 31. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
اَسَاكَ | değnek |
يَفْعَلُ | yapmak |
اَخَذَ | aldı |
كَأَنَّهُ | sanki |
وَقَالَ | dedi |
Ayet içinde dikkat çeken tecvid kuralları arasında, "اَسَاكَ" kelimesindeki 'elif' harfi med (uzatma) kuralına tabi olup, sesin uzatılmasına neden olmuştur. Ayrıca, bazı kelimeler arasında idgam (bir harfin diğerinin içine geçmesi) durumları da gözlemlenmektedir.
Kasas Suresi 31. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
اَسَاكَ | değnek | 6 |
اَخَذَ | aldı | 4 |
كَأَنَّهُ | sanki | 3 |
Kur'an'da sıkça kullanılan bu kelimeler, olayların ve durumların aktarımında önemli bir rol oynamaktadır. 'اَسَاكَ' kelimesi, Hz. Musa'nın hikayesinde merkezi bir yere sahip olduğundan, onun simgesel anlamı nedeniyle sıkça geçmektedir. 'اَخَذَ' kelimesi, fiil olarak aktif bir durumu ifade ettiğinden, ayetlerdeki hareket ve eylemleri vurgulamak için tercih edilmektedir. 'كَأَنَّهُ' ifadesi ise benzetme yaparak durumları daha etkili bir şekilde aktarmak amacıyla kullanılmaktadır.
اَسَاكَ
6
اَخَذَ
4
كَأَنَّهُ
3
Kasas Suresi 31. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | korkma, şüphe yok ki sen, emniyete erenlerdensin. | Geleneksel |
Diyanet İşleri | korkma. Çünkü sen güvenlikte olanlardansın. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | korkma. Çünkü sen emniyette olanlardansın. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Artık sen güvende olanlardansın! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Şüphe yok ki, sen ziyâdece emniyette olanlardansın. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | sen güvende olanlardansın. | Modern |
Süleymaniye Vakfı | sen güvendesin. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | korkma! Güven içinde olanlardansın. | Açıklayıcı |
Tablodaki ortak ifadeler arasında 'korkma' ve 'sen güvendesin/emniyettesin' gibi ifadeler dikkat çekmektedir. Çoğu meal, Musa'nın ruh halini yansıtan bu ifadeyi benzer şekilde kullanmayı tercih etmiştir. Bu durum, ayetin iletmek istediği cesaret ve güven temasını güçlendirmektedir. Farklı mealler arasında 'güvende olanlardansın' ve 'emniyette olanlardansın' gibi ifadeler de yer almakta olup, bu kelimelerin eş anlamlı olduğu söylenebilir. Ancak bazı modern mealler daha sade bir dil kullanarak anlamı sadeleştirmiştir.