الْقَصَصِ

Kasas Suresi 32. Ayet

اُسْلُكْ

يَدَكَ

ف۪ي

جَيْبِكَ

تَخْرُجْ

بَيْضَٓاءَ

مِنْ

غَيْرِ

سُٓوءٍۘ

وَاضْمُمْ

اِلَيْكَ

جَنَاحَكَ

مِنَ

الرَّهْبِ

فَذَانِكَ

بُرْهَانَانِ

مِنْ

رَبِّكَ

اِلٰى

فِرْعَوْنَ

وَمَلَا۬ئِه۪ۜ

اِنَّهُمْ

كَانُوا

قَوْماً

فَاسِق۪ينَ

٣٢

Usluk yedeke fî ceybike taḣruc beydâe min ġayri sû-in vadmum ileyke cenâhake mine-rrahb(i)(s) feżânike burhânâni min rabbike ilâ fir’avne vemele-ih(i)(c) innehum kânû kavmen fâsikîn(e)

"Elini koynuna sok. (Alaca hastalığı gibi) bir hastalık sebebiyle olmaksızın bembeyaz bir hâlde çıksın. Korkudan açılan kolunu kendine çek (toparlan). İşte bunlar, Firavun ve ileri gelen adamlarına (göstermen için) Rabbin tarafından (sana verilen) iki delildir. Çünkü onlar fasık bir kavimdirler."

Surenin tamamını oku

Kasas Suresi 32. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiElini koynuna koy da bir hastalık yüzünden olmaksızın bembeyaz, parılparıl parlar bir halde çıksın, korkudan yanlarına düşen ellerini kavuştur göğsüne; bu iki şey, Rabbinden, Firavun'a ve ileri gelen adamlarına iki kesin delil; şüphe yok ki onlar, buyruktan çıkmış bir topluluktur.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Elini koynuna sok. (Alaca hastalığı gibi) bir hastalık sebebiyle olmaksızın bembeyaz bir hâlde çıksın. Korkudan açılan kolunu kendine çek (toparlan). İşte bunlar, Firavun ve ileri gelen adamlarına (göstermen için) Rabbin tarafından (sana verilen) iki delildir. Çünkü onlar fasık bir kavimdirler.”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Elini koynuna sok, kusursuz bembeyaz çıkacaktır. Korkudan (açılan) kollarını kendine çek. İşte bu ikisi Firavun ve onun adamlarına karşı Rabbin tarafından iki kesin delildir. Çünkü onlar, yoldan çıkan bir kavim olmuşlardır." (diye seslenildi)
Mehmet Okuyan MealiElini koynuna sok ki kusursuz bembeyaz çıksın. Korkudan dolayı (açılan) kollarını da kendine çek! İşte bu iki (olay) Firavun ve yöneticilerine karşı Rabbin tarafından (sana verilen) iki kesin delildir. Şüphesiz ki onlar yoldan çıkan bir toplum olmuşlardır.”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiElini yakanın içine sok, bembeyaz bir halde âfetsiz olarak çıkıversin ve korkudan kanadını kendine yapıştır. İşte bu ikisi Rabbin tarafından Firavun'a ve cemiyetine karşı iki kahir hüccettir. Şüphe yok ki onlar fâsıklar olan bir kavim oldular.
Süleyman Ateş MealiElini koynuna sok, kusursuz olarak bembeyaz çıksın. Ve kanadını korkudan kendine çek. İşte bunlar, Fir'avn'a ve onun adamlarına (göstermek için) Rabbinden sana verilen iki delildir. Çünkü onlar yoldan çıkan bir kavim olmuşlardır.
Süleymaniye Vakfı Meali“Elini koynuna sok, pürüzsüz, bembeyaz çıkacaktır. Korkudan dağıldın, kendine gel! Bunlar, Rabbin tarafından Firavun’a ve ileri gelenlerine göstereceğin iki kanıttır. Onlar söz dinlemez bir topluluk haline geldiler” diye seslenildi.
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Elini koynuna sok, lekesiz bembeyaz çıkıversin. Korkudan açılan kollarını kendine çek. İşte bunlar, Firavun ve kodamanlarına karşı Rabbinden sana güçlü iki kanıttır. Firavun ve yardakçıları yoldan çıkmış bir güruhtur."

Kasas Suresi 32. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKasas
Sure Numarası28
Ayet Numarası32
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası472
Toplam Harf Sayısı120
Toplam Kelime Sayısı25

Kasas Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olup, Hz. Musa'nın hayatına ve onun Firavun ile olan mücadelesine odaklanmaktadır. Bu sure, genel olarak Allah'ın kudretini, doğru yolu ve hidayeti vurgularken, aynı zamanda inkârcı toplumların sonunu dile getirmektedir. 32. ayet, Hz. Musa'ya verilen mucizeler arasında yer alır ve onun Firavun'a karşı iki delil sunmasını emreder. Bu ayet, Hz. Musa'nın kendi kendine güvenini artıracak bir güç ve cesaret kaynağı sağlamaktadır. Ayetin içeriği, hem Hz. Musa'nın topluma karşı olan misyonunu pekiştirmekte hem de Firavun'un ve onun toplumunun inkârı ve sapkınlığına dikkat çekmektedir. İlahî bir mesajı ileten bu ayet, ayrıca inananların Rablerine olan güven ve teslimiyetlerini de pekiştirir. Mesele sadece fiziksel bir mucize sunmak değil, aynı zamanda doğru olanı savunmanın ve adaletin sağlanmasının ne denli önemli olduğuna dair bir hatırlatmadır.

Kasas Suresi 32. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
إِلَىDoğru, kesin
بَيِّنَتَيْنِİki delil
فِرْعَوْنَFiravun
كَذَّابٌİnkârcı
آيَاتٌMucizeler

Ayet içinde, med ve ikhlas gibi bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Med harfleri, kelime sonunda uzun süreli okunması gereken harflerdir.

Kasas Suresi 32. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
إِلَىDoğru, kesin50
بَيِّنَتَيْنِİki delil12
فِرْعَوْنَFiravun80

Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'da toplam geçiş sayıları, bu kelimelerin Hz. Musa'nın hikayesi ve Firavun'la olan mücadelesindeki önemini vurgulamaktadır. 'إِلَى' kelimesi, yönlendirme ve kesinlik vurgusu yaparken, 'بَيِّنَتَيْنِ' kelimesi, Hz. Musa'nın elinde olan delillerin sağlamlığını ifade etmektedir. 'فِرْعَوْنَ' ise, inkarcı bir otoriteyi temsil ederek, bu kelimenin Kur'an'da sıkça geçmesi, Firavun'un hikayesinin önemini ve insanlık için ders niteliğini ortaya koymaktadır.

فِرْعَوْنَ

80

إِلَى

50

بَيِّنَتَيْنِ

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kasas Suresi 32. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıelbette bembeyaz, parıl parıl parlarEdebi
Diyanet İşleribembeyaz bir hâlde çıksınAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırkusursuz bembeyaz çıkacaktırGeleneksel
Mehmet Okuyankusursuz bembeyaz çıksınGeleneksel
Ömer Nasuhi Bilmenbembeyaz bir halde âfetsiz olarak çıkıversinAçıklayıcı
Süleyman Ateşkusursuz olarak bembeyaz çıksınGeleneksel
Süleymaniye Vakfıpürüzsüz, bembeyaz çıkacaktırModern
Yaşar Nuri Öztürklekesiz bembeyaz çıkıversinAçıklayıcı

Tabloda görülen ifadeler, ayetin çeşitli meallerinde karşılık bulmuştur. 'Bembeyaz çıkması' ifadesi, çoğu mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu, Hz. Musa'nın mucizesinin etkili bir şekilde ifade edilmesini amaçlar. 'Kusursuz' ve 'pürüzsüz' gibi kelimeler ise, ayetin anlamını güçlendiren ve görselleştiren unsurlar olarak öne çıkmaktadır. Ancak bazı meallerde kullanılan 'lekesiz' ifadesi, daha farklı bir anlam katmaktadır ve bu da mealler arasında belirgin bir farklılık yaratmaktadır. Genel olarak, bu ifadelerin seçiminde, mucizenin etkisini vurgulama amacı bulunmaktadır. Farklı meallerin farklı dilsel tonları, okuyucunun anlama tarzına göre değişiklik gösterebilir. Bu farklılıklar, anlamda ciddi bir değişiklik yaratmamakla birlikte, mecaz ve anlam derinliği açısından önemli bir katman sunar.