Kasas Suresi 7. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve Musa'nın anasına, onu emzir, bir tehlikeye uğramasından ürkersen at onu nehre ve korkma, tasalanma, şüphe yok ki biz, onu sana tekrar veririz ve onu peygamberlere katar, peygamber yaparız diye vahyettik. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Mûsâ’nın annesine, “Onu emzir, başına bir şey gelmesinden korktuğun zaman onu denize (Nil’e) bırak, korkma, üzülme. Çünkü biz onu sana döndüreceğiz ve onu peygamberlerden kılacağız” diye ilham ettik. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O esnada Musa'nın anasına "Onu emzir, kendisine zarar geleceğinden kaygılandığında onu denize (Nil nehrine) bırakıver, hiç korkup kaygılanma, çünkü biz onu tekrar sana vereceğiz ve onu peygamberlerden biri yapacağız" diye bildirdik. |
Mehmet Okuyan Meali | Musa’nın annesine, “Onu emzir; onun hakkında korktuğunda onu denize (nehre) bırak; (başına bir şey gelmesinden) korkma ve hüzünlenme! Şüphesiz ki biz onu sana geri döndürecek ve kendisini elçilerden biri yapacağız!” diye vahyetmiştik (bildirmiştik). |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Mûsa'nın validesine de ilham ettik ki: «O'nu emzir, O'nun üzerine korkunca da O'nu denize bırak ve korkma ve mahzun olma, şüphe yok ki, Biz O'nu sana geri döndüreceğiz ve O'nu peygamberlerden kılacağız.» |
Süleyman Ateş Meali | Musa'nın annesine, "O(çocuğu)nu emzir, başına bir şey gelmesinden korkuyorsan (bir sandık içinde) onu suya bırak, korkma, üzülme biz onu tekrar sana geri vereceğiz ve onu elçilerden yapacağız." diye vahyettik. |
Süleymaniye Vakfı Meali | (Önce) Musa’nın anasının gönlüne şunu ilham ettik(vahyettik): “Musa’yı emzir, ona karşı bir kötülük olacağından korkunca da nehre (Nil’e) bırak ama korkup üzülme; biz onu tekrar sana getireceğiz ve onu elçi yapacağız.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Mûsa'nın annesine şunu vahyettik: "Emzir onu! Onun aleyhinde bir korku hissedince de nehire bırakıver onu. Korkma, üzülme! Kuşkun olmasın ki, biz onu sana geri döndüreceğiz ve onu resullerden biri yapacağız." |
Kasas Suresi 7. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kasas |
Sure Numarası | 28 |
Ayet Numarası | 7 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 496 |
Toplam Harf Sayısı | 245 |
Toplam Kelime Sayısı | 46 |
Kasas Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 28. suresi olup, Mekki bir suredir. Bu sure, Hz. Musa'nın hayatı ve onun etrafındaki olayları detaylı bir şekilde anlatmaktadır. Ayet 7, Hz. Musa'nın annesine yönelik bir vahyi içermekte olup, onun kaygılarını gidermek amacıyla bir mesaj iletmektedir. Bu bağlamda, Musa'nın annesine çocuğunu emzirmesi, başına bir şey gelmesinden korkması durumunda onu nehre bırakması yönünde talimat verilmektedir. Sure, genel olarak insanların Allah'a olan güvenini pekiştiren ve sabırlı olmaya teşvik eden bir dizi olay etrafında şekillenmektedir. Bu ayet, Hz. Musa'nın doğum döneminde, Mısır'da çocukların öldürüldüğü bir dönemde geçmektedir. Annesinin yaşadığı kaygılara karşı, Allah tarafından ona bir güvence verilmiştir. Bu tür ifadeler, insanlara zor zamanlarda Allah'a güvenmeleri gerektiğini hatırlatmak amacıyla Mekki dönemde indirilmiştir. Sure boyunca, ilahi irade ve insan iradesi arasındaki ilişki, peygamberlik, vahiy ve toplumların tarihsel süreçleri gibi temalar işlenmektedir. Özellikle, Hz. Musa'nın hayat hikayesinin bu ayetle başlaması, onun ileride üstleneceği önemli rolü vurgulamak amacı taşır.
Kasas Suresi 7. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
وَحْيَ | vahiy |
أُمَّ | anne |
كَلِمَةً | kelime |
Ayet, tecvid açısından belirgin bir durum içermemektedir. Ancak genel okuma kuralları açısından dikkat edilmesi gereken hususlar arasında idgam ve med kuralları yer almaktadır.
Kasas Suresi 7. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُوسَى | Musa | 136 |
أُمٌّ | anne | 15 |
وَحْيَ | vahiy | 19 |
Musa kelimesi Kur'an'da sıkça geçmektedir. Bu, Hz. Musa'nın hayatına ve onun misyonuna verilen önemi göstermektedir. Anne kelimesi ise, genellikle koruma, şefkat ve merhamet gibi temalarla ilişkilendirildiği için Kur'an'da yer bulmaktadır. Vahiy kelimesi de, peygamberlik ve ilahi rehberlik konularında sıkça kullanılır, bu da Kur'an'ın ana temalarından biridir.
مُوسَى
136
وَحْيَ
19
أُمٌّ
15
Kasas Suresi 7. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | onu emzir | Geleneksel |
Diyanet İşleri | onu denize bırak | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | korkup kaygılanma | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | korkma ve hüzünlenme | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | korkma ve mahzun olma | Geleneksel |
Süleyman Ateş | korkma, üzülme | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | korkup üzülme | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | korkma, üzülme | Modern |
Yukarıdaki tablo, ayetin Türkçe meallerindeki bazı ifadelere ve dilsel tonlarına yer vermektedir. 'Onu emzir' ifadesi, birçok mealde benzer şekilde tercih edilmiştir, bu da ayetin temel mesajının ortak olarak anlaşıldığını göstermektedir. 'Korkma' ve 'üzülme' ifadeleri de tekrar eden kelimelerdir ve çoğu mealde bu şekilde ifade edilmiştir, bu da bu duyguların ayetin merkezinde yer aldığını göstermektedir. Bununla birlikte, bazı mealler arasında farklılıklar bulunmaktadır. Örneğin, 'korkma ve mahzun olma' ile 'korkma, üzülme' ifadeleri arasında anlamda çok büyük bir fark yoktur; ancak dilsel ton açısından farklılıklar mevcuttur. Genel olarak, meallerin çoğunda, Hz. Musa'nın annesinin korkularını hafifletmek için benzer ifadeler tercih edilmiştir.