Kehf Suresi 79. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Gemi, denizde çalışan yoksul kimselerindi, onu kusurlu bir hale getirmek istedim, çünkü ilerde bir padişah var, bütün gemileri zaptetmede. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “O gemi, denizde çalışan birtakım yoksul kimselere ait idi. Onu yaralamak istedim, çünkü onların ilerisinde, her gemiyi zorla ele geçiren bir kral vardı.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Gemi, denizde çalışan bir kaç yoksula aitti. Onu kusurlu kılmak istedim, çünkü onların ilerisinde her sağlam gemiye zorla el koyan bir hükümdar vardı." |
Mehmet Okuyan Meali | “Gemi var ya o, denizde çalışan yoksul kişilerindi. Onu kusurlu kılmak istedim. (Çünkü) onların arkasında her (sağlam) gemiye el koymakta olan bir hükümdar vardı. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Şöyle ki: «Gemi, denizde çalışan birtakım zayıflara ait idi. Artık ben onu kusurlu yapmak istedim ve onların otesinde bir hükümdar vardır ki, her (sağlam) gemiyi zulmen alıvermektedir.» |
Süleyman Ateş Meali | O (yaraladığım) gemi, denizde çalışan yoksullarındı. Onu kusurlu yapmak istedim, çünkü onların ilerisinde her (sağlam) gemiyi zorla alan bir kral vardı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | O gemi, denizde çalışan miskinlere aitti, yolları üstünde her gemiye zorla el koyan bir kral vardı; bu sebeple onu hasarlı hale getirmek istedim. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Gemiden başlayayım: O gemi, denizde işçilik yapan bir grup yoksulundu. Ben onu kusurlu hale getirmek istedim. Çünkü biraz ötelerinde bir kral vardı; tüm gemilere zorla el koyuyordu." |
Kehf Suresi 79. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Kehf |
Sure Numarası | 18 |
Ayet Numarası | 79 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 15 |
Kur'an Sayfası | 315 |
Toplam Harf Sayısı | 128 |
Toplam Kelime Sayısı | 25 |
Kehf Suresi, Mekke döneminde inen ve genellikle ahlaki ve hikmet içeren temalarla dolu bir suredir. Bu sure, insanlara çeşitli öğütler verirken, sabırlı olmanın ve Allah'a güven duymanın önemini vurgular. Ayet 79, bu surede geçen bir hikaye bağlamında yer alır. Hikaye, Hz. Musa ile Hızır arasında geçen olayları anlatmaktadır. Bu olayda Hızır, bir gemiyi bilerek hasara uğratmayı seçer. Bu durum, ilk bakışta anlaşılmaz bir eylem gibi görünse de, bunun ardında derin bir hikmet ve gelecekteki bir tehlikeyi önleme amaçlı bir eylem yatmaktadır. Bu ayet, Hızır’ın eyleminin arka planında yatan hikmetin anlaşılması açısından dikkate değerdir. Kehf Suresi, insanların sabırlı olmaları ve Allah’ın bilgisine güvenmeleri gerektiğine dair önemli dersler içermektedir. Bu bağlamda ayet, sadece bir eylem değil, aynı zamanda bir ders niteliği taşımaktadır.
Kehf Suresi 79. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
جَسَّدْتُ | kusurlu kılmak |
مَكَنَةٌ | gemiyi |
مَلِكٌ | kral |
Ayetin tecvid açısından, bazı harflerde idgam ve med kuralları geçerlidir.
Kehf Suresi 79. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
جَسَّدْتُ | kusurlu kılmak | 1 |
مَلِكٌ | kral | 1 |
مَكَنَةٌ | gemiyi | 2 |
Bu kelimeler, ayetin bağlamında önemli bir yere sahiptir. 'جَسَّدْتُ' kelimesinin kullanılması, Hızır'ın niyetini ve amacını vurgulamak için önemlidir. 'مَلِكٌ' kelimesi, surenin genel içeriğiyle ilişkili olarak güç ve otorite temalarını çağrıştırırken, 'مَكَنَةٌ' kelimesinin iki defa geçmesi, geminin üzerinde durulan bir nesne olduğunu gösterir.
مَكَنَةٌ
2
جَسَّدْتُ
1
مَلِكٌ
1
Kehf Suresi 79. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Gemi, denizde çalışan yoksul kimselerindi. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | O gemi, denizde çalışan birtakım yoksul kimselere ait idi. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Onu kusurlu kılmak istedim, çünkü onların ilerisinde her sağlam gemiye zorla el koyan bir hükümdar vardı. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Onu kusurlu kılmak istedim. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Artık ben onu kusurlu yapmak istedim. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | O (yaraladığım) gemi, denizde çalışan yoksullarındı. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Bu sebeple onu hasarlı hale getirmek istedim. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Ben onu kusurlu hale getirmek istedim. | Modern |
Tablodan görüldüğü üzere, birçok mealde 'kusurlu kılmak' ifadesi benzer şekilde kullanılmıştır. Bu durum, ayetin temel eylemini ve Hızır'ın amacını ortaya koyması açısından önemlidir. Bazı meallerde ise 'yoksul kimseler' ifadesi farklı şekillerde kullanılarak, okuyucuya farklı bir dilsel ton sunmaktadır. Örneğin, bazı meallerde 'yoksul' kelimesi yer alırken, diğerlerinde 'miskin' gibi eş anlamlı terimler kullanılmaktadır. Bu tür farklılıklar, çevirinin sadece kelime seçiminden değil, aynı zamanda yazarın üslubundan da kaynaklanarak anlamda zenginlik oluşturur.