الْكَهْفِ

Kehf Suresi 98. Ayet

قَالَ

هٰذَا

رَحْمَةٌ

مِنْ

رَبّ۪يۚ

فَاِذَا

جَٓاءَ

وَعْدُ

رَبّ۪ي

جَعَلَهُ

دَكَّٓاءَۚ

وَكَانَ

وَعْدُ

رَبّ۪ي

حَقاًّۜ

٩٨

Kâle hâżâ rahmetun min rabbî(s) fe-iżâ câe va’du rabbî ce’alehu dekkâ/(e)(s) vekâne va’du rabbî hakkâ(n)

Zülkarneyn, "Bu, Rabbimin bir rahmetidir. Rabbimin vaadi (kıyametin kopma vakti) gelince onu yerle bir eder. Rabbimin vaadi gerçektir" dedi.

Surenin tamamını oku

Kehf Suresi 98. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBu dedi, Rabbimin rahmetinden bir lütuf. Rabbimin vaadettiği zaman gelince bu seti dümdüz yapar, yerle bir eder ve Rabbimin vaadi de gerçektir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Zülkarneyn, “Bu, Rabbimin bir rahmetidir. Rabbimin vaadi (kıyametin kopma vakti) gelince onu yerle bir eder. Rabbimin vaadi gerçektir” dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiZülkarneyn dedi ki: "Bu Rabbimin bir lütfudur. Rabbimin vaadi geldiği vakit de onu dümdüz yapacaktır. Rabbimin vaadi de haktır.
Mehmet Okuyan Meali(Zülkarneyn) “Bu, Rabbimden bir rahmettir. Fakat Rabbimin vaadi gelince, O bunu yerle bir eder. Rabbimin vaadi gerçektir.” demişti.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDedi ki: «Bu, Rabbimin bir rahmetidir. Rabbimin vaadi geldiği vakit ise onu dümdüz etmiş olacaktır. Ve Rabbimin vaadi bir hak olmuştur.»
Süleyman Ateş Meali(Zu'l-Karneyn) dedi: "Bu, Rabbimin bir rahmetidir. Rabbimin va'di gel(ip Ye'cuc ve Me'cuc'un çıkması, yahut kıyametin kopması gerek)diği zaman onu yerle bir eder; şüphesiz Rabbimin va'di gerçektir."
Süleymaniye Vakfı MealiZülkarneyn dedi ki "Bu Rabbimin bir ikramıdır. Rabbimin vaat ettiği gün gelince onu yerle bir eder. Rabbimin vaadi gerçektir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiDedi: "Bu, Rabbimden bir rahmettir. Rabbimin vaadi gelince onu yerle bir eder. Ve Rabbimin vaadi haktır."

Kehf Suresi 98. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureKehf
Sure Numarası18
Ayet Numarası98
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz15
Kur'an Sayfası365
Toplam Harf Sayısı188
Toplam Kelime Sayısı36

Kehf Suresi, Mekke döneminde inmiş bir surenin parçasıdır ve genel olarak, inanç, sabır, bilgi, hikmet ve ahlaki ilkeleri vurgulayan bir içeriğe sahiptir. Bu sure, kıssalar, insanların karşılaştığı zorluklar ve Allah'ın rahmeti gibi temalar etrafında şekillenir. Bu bağlamda, 98. ayette Zülkarneyn'in, Allah tarafından kendisine verilen güç ve otorite ile yaptığı çalışmaların ardından, yaptığı işlerin sonucu olarak bir rahmetten bahsetmesi dikkat çeker. Ayet, Zülkarneyn'in Yecüc ve Mecüc'ün çıkmasına veya kıyametin kopmasına dair bir bağlamda, Allah’ın vaat ettiği zaman geldiğinde yapacağı şeylerin gerçekliğini vurgulamaktadır. Zülkarneyn'in ifadesi, güçten ziyade Allah'ın iradesinin ön planda olduğunu gösterir. Bu ayet, Zülkarneyn'in Allah'a olan inancını ve rahmetine olan güvenini ifade ederken, insanlara da sabırlı olmalarını ve Allah'ın vaadinin mutlaka gerçekleşeceğine dair bir mesaj vermektedir. Bu, ahlaki bir öğüt niteliği taşırken, aynı zamanda insanlara düşünme ve belirsizliklerle karşılaştıklarında sabırlı olma çağrısı yapar.

Kehf Suresi 98. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَبِّيRabbim
رَحْمَةٌRahmet
وَعْدٌVaad
حَقٌّHak
يُهْدِمُYıkmak

Ayetin tecvid kuralları arasında, "رَبِّي" kelimesinde izhar kuralları uygulanmaktadır. Ayrıca, bazı kelimelerde med uzunlukları bulunmaktadır.

Kehf Suresi 98. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَبِّيRabbim33
رَحْمَةٌRahmet12
وَعْدٌVaad10

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça yer alan kavramlardır. "Rabbim" kelimesi, kulların Allah ile olan ilişkisini ve O'na olan bağlılığını ifade eder. "Rahmet" kelimesi, Allah’ın merhametinin ve bağışlayıcılığının bir sembolü olarak sıkça kullanılır. "Vaad" kelimesi ise Allah’ın verdiği sözlerin geçerliliğini ve önemini vurgulamak için birçok ayette geçmektedir. Bu kelimelerin sık kullanılması, insanların Allah'a olan inançlarını pekiştirmek ve O'nun sözlerine olan güvenlerini artırmak amacı taşır.

رَبِّي

33

رَحْمَةٌ

12

وَعْدٌ

10

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Kehf Suresi 98. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıBu dedi, Rabbimin rahmetinden bir lütuf.Açıklayıcı
Diyanet İşleriBu, Rabbimin bir rahmetidir.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırBu Rabbimin bir lütfudur.Geleneksel
Mehmet OkuyanBu, Rabbimden bir rahmettir.Modern
Ömer Nasuhi BilmenBu, Rabbimin bir rahmetidir.Geleneksel
Süleyman AteşBu, Rabbimin bir rahmetidir.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıBu Rabbimin bir ikramıdır.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkBu, Rabbimden bir rahmettir.Modern

Meallerde öne çıkan ifadeler arasında 'Rabbimin bir rahmeti' ifadesi çoğu mealde benzer şekilde kullanılmıştır. Bu ifade, Allah'ın merhametinin metin boyunca merkezi bir tema olduğunu göstermektedir. Bunun yanı sıra, 'lütuf' ve 'ikram' gibi kelimeler ise farklı meallerde anlam değişikliği göstermektedir. 'Lütuf' kelimesi, daha çok Allah'ın bir armağanı olarak yorumlanırken, 'ikram' kelimesi ise daha ziyade cömertlik veya sunma eylemini ifade eder. Bu durum, meallerin dil açısından çeşitliliğini ve zenginliğini gösterirken, okuyucuya farklı bakış açıları sunar. 'Rabbimden' ifadesi de bazı meallerde 'Rabbimin' şeklinde geçmektedir; bu da anlatımda ufak bir farklılığa yol açmaktadır. Genel olarak, mealler arasında belirgin bir tutarlılık gözlemlenirken, bazı kelimelerdeki farklılıklar anlamda derinlik kazandırmaktadır.