Mâide Suresi 46. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onların izinden de, ellerinde bulunan Tevrat'ı gerçeklemek üzere Meryemoğlu İsa'yı gönderdik ve ona, içinde doğru yola sevk eden hükümler ve nur bulunan ve ellerindeki Tevrat'ı gerçekleyen, çekinenleri doğru yola sevk eden sakınanlara öğüt olan İncil'i verdik. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | O peygamberlerin izleri üzere Meryem oğlu İsa’yı, önündeki Tevrat’ı doğrulayıcı olarak gönderdik. Ona, içerisinde hidayet ve nur bulunan, önündeki Tevrat’ı doğrulayan, Allah’a karşı gelmekten sakınanlar için doğru yola iletici ve bir öğüt olarak İncil’i verdik. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O peygamberlerin ardından, yanlarındaki Tevrat'ı doğrulayıcı olarak Meryemoğlu İsa'yı gönderdik ve ona içinde hidayet ve nur olan, kendinden önceki Tevrat'ı tasdik eden ve Allah'dan korkanlar için bir hidayet rehberi ve bir öğüt olan İncil'i verdik. |
Mehmet Okuyan Meali | Önündeki (kendinden önce gelen) Tevrat’ı(n aslını) doğrulayıcı olarak onların (peygamberlerin) izleri üzerine Meryem oğlu İsa’yı arkalarından göndermiştik. Ona, içinde hidayet ve [nûr] bulunan, önündeki Tevrat’ı(n aslını) doğrulayıcı, [muttakî]lere (duyarlı olanlara) bir rehber ve öğüt olmak üzere İncil’i vermiştik. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve arkadan da onların izleri üzerine Meryem'in oğlu İsa'yı önündeki Tevrat'ın bir tasdikçisi olarak gönderdik. Ve ona İncil'i verdik ki, içinde bir hidayet bir nûr vardır. Ve önündeki Tevrat'ı musaddıktır. Ve muttakîler için bir hidayet ve bir mev'izedir. |
Süleyman Ateş Meali | Onların ardından, yanlarındaki Tevrat'ı doğrulayıcı olarak Meryem oğlu Îsa'yı gönderdik ve ona, içinde yol gösterme ve nur bulunan, önündeki Tevrat'ı doğrulayan, korunanlar için yol gösterici ve öğüt olan İncil'i verdik. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sonra onların izinden Meryem oğlu İsa’yı, önündeki Tevrat’ı tasdik etsin diye gönderdik. Ona da içinde bir rehber ve nur olan İncil’i, önündeki Tevratı tasdik etsin, çekinerek korunanlar için bir rehber ve doğru bilgi (öğüt) olsun diye verdik. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ardından o peygamberlerin izleri üzere Meryem oğlu İsa'yı gönderdik. Tevrat'tan yanında bulunanı doğruluyordu. Ona İncil'i verdik. Hidayet ve ışık vardı onda. Tevrat'tan yanında olanı tasdikleyici idi. Doğruya ve güzele kılavuzdu, takvaya sarılanlara bir öğüt. |
Mâide Suresi 46. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mâide |
Sure Numarası | 5 |
Ayet Numarası | 46 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 6 |
Kur'an Sayfası | 133 |
Toplam Harf Sayısı | 105 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
Mâide Suresi, Medine döneminde inmiş olup, hem toplumsal hem de bireysel ahlaka dair birçok hüküm ve öğüt içermektedir. İman edenlerin doğru yolda ilerlemeleri için rehberlik eden bu sure, özellikle diğer semavi dinler ve peygamberlerle ilgili meseleleri de ele alır. Ayet 46, Meryem oğlu İsa'nın (a.s) gönderilişine vurgu yaparak, onun Tevrat'ı tasdik eden bir peygamber olduğunu belirtmektedir. Bu bağlamda, İsa'nın (a.s) misyonu, önceki kutsal kitapları pekiştirmek ve insanlara doğru yolu göstermek üzerine kurulmuştur. Ayet, ayrıca İncil'in içeriğini de tanımlayarak, onun hidayet ve nur kaynağı olduğunu vurgular. İncil, Allah'a karşı gelmekten sakınanlar için bir rehber ve öğüt olarak sunulmuştur. Böylece, bu ayet, hem İsa'nın (a.s) tarihsel rolünü hem de ona verilen mesajın önemini ortaya koyar. Mâide Suresi'nin genel yapısı, müminlerin inanç ve ibadetlerinin yanı sıra sosyal ilişkilerini de düzenleme amacı taşımaktadır.
Mâide Suresi 46. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَرْيَمَ | Meryem |
إِسَى | İsa |
تَوْرَاةَ | Tevrat |
إنْجِيلًا | İncil |
هُدًى | Hidayet |
نُورً | Nur |
مُتَّقِينَ | Muttakîler |
Ayetin içerisinde bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, idgâm durumları ve med kuralları dikkate alınarak okunmalıdır. Özellikle 'مَرْيَمَ' kelimesi, diğer kelimelerle birleştiğinde farklı okuma kurallarına tabi olabilir.
Mâide Suresi 46. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَرْيَمَ | Meryem | 19 |
إِسَى | İsa | 25 |
تَوْرَاةَ | Tevrat | 18 |
إنْجِيلًا | İncil | 12 |
هُدًى | Hidayet | 15 |
نُورً | Nur | 12 |
مُتَّقِينَ | Muttakîler | 5 |
Bu ayette geçen kelimeler, Kur'an genelinde sıkça karşımıza çıkan terimlerdir. Özellikle Tevrat ve İncil gibi kutsal kitaplar, geçmiş peygamberlerin mesajlarını pekiştiren ve insanlara yol gösteren kaynaklar olarak önemli bir yer tutar. Bu kelimelerin sık kullanılması, İslam dininin tarihsel ve teolojik bağlamını anlamada büyük bir öneme sahiptir. Hidayet ve nur kavramları ise, insanlara doğru yolu göstermek ve manevi bir aydınlanma sağlamak amacıyla tüm kutsal kitaplarda yer alan ortak temalardır.
إِسَى
25
مَرْيَمَ
19
تَوْرَاةَ
18
هُدًى
15
إنْجِيلًا
12
نُورً
12
مُتَّقِينَ
5
Mâide Suresi 46. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ellerinde bulunan Tevrat'ı gerçeklemek üzere | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | önündeki Tevrat’ı doğrulayıcı olarak | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | kendinden önceki Tevrat'ı tasdik eden | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | önündeki Tevrat’ı(n aslını) doğrulayıcı | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | önündeki Tevrat'ı musaddıktır | Geleneksel |
Süleyman Ateş | önündeki Tevrat'ı doğrulayan | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | önündeki Tevrat’ı tasdik etsin diye | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Tevrat'tan yanında bulunanı doğruluyordu | Açıklayıcı |
Mealler arasında ortak olarak tercih edilen ifadelerden biri 'önündeki Tevrat' ifadesidir. Bu ifade, İsa'nın (a.s) misyonunu ve Tevrat ile olan ilişkisini vurgulamakta önemli bir yer tutar. Diğer bir ortak ifade ise 'doğrulayıcı' kelimesidir. Bu kelime, İsa'nın (a.s) misyonunun özünü yansıttığı için birçok mealde tercih edilmiştir. Meal farklılıklarına gelince, bazı meallerde 'tasdik eden' ifadesi kullanılırken, diğerlerinde 'doğrulayıcı' ifadesi tercih edilmektedir. Bu durum, dilsel açıdan farklılık gösterse de, genel anlamda benzer bir mesaj iletmekte ve İsa'nın (a.s) önceki kitaplarla olan ilişkisini ifade etmektedir.