Mümtehine Suresi 11. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve eşlerinizin nikah paralarından bir miktarı, onlar gider de, elinizden çıkarsa nöbet size gelince, kafir kadınlarından inanıp size göçen bulununca eşleri gitmiş olanlara, ettikleri masraf kadar para verin ve çekinin o Allah'tan ki siz, ona inanmışsınız. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Eğer eşlerinizden biri kâfirlere kaçar ve siz de onlarla çarpışıp ganimet alırsanız, eşleri gidenlere sarf ettikleri (mehir) kadarını verin ve inandığınız Allah’a karşı gelmekten sakının. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Eğer eşlerinizden biri, sizden kâfirlere kaçar da siz de savaşta galip durumda olursanız, eşleri gitmiş olanlara ganimetten, harcadıkları kadar verin. İnandığınız Allah'a karşı gelmekten sakının. |
Mehmet Okuyan Meali | Eşlerinizin kâfirlere (kaçması sebebiyle) herhangi bir kaybınız olursa, siz de sonuca ulaşır (galip gelir)seniz, eşleri gitmiş olanlara harcadıkları kadarını (ganimetten) verin! İnandığınız Allah’a karşı [takvâ]lı (duyarlı) olun! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve eğer sizin zevcelerinizden bir şey sizden fevt olup kâfirlere geçerse sonra da siz bir ganîmet malı elde etmiş olursanız, artık zevceleri gitmiş olanlara mehr olarak vermiş oldukları şeyin mislini (o ganîmet malından) veriniz ve kendisine imân etmiş olduğunuz Allah'tan korkunuz. |
Süleyman Ateş Meali | Eğer eşleriniz(e sarfettiğiniz mehirler)den herhangibir şey kafirlere gider de, sonra (onlardan da size kaçan kadınlar çıkar ve bu kez mehir ödeme) sıra(sı) size gelirse eşleri giden (mü'minlere) harcadıklarının mislini verin. İnandığınız Allah'a karşı gelmekten sakının. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Eşlerinizden biri kâfirlere kaçar, sonra o kafirleri yenerseniz eşleri kaçıp gitmiş olanlara (alacağınız ganimetten) harcadıkları kadar ödeme yapın. İnandığınız Allah’tan çekinerek kendinizi koruyun. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Eğer, kâfirler tarafına geçmiş eşleriniz yüzünden bir şeyleriniz inkârcılara gider, sonra da onlardan size kaçan kadınlar yüzünden ödeme sırası size gelirse, eşleri gitmiş olan müminlere, harcadıkları miktarı verin. Kendisine inandığınız Allah'tan korkun. |
Mümtehine Suresi 11. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mümtehine |
Sure Numarası | 60 |
Ayet Numarası | 11 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 28 |
Kur'an Sayfası | 487 |
Toplam Harf Sayısı | 136 |
Toplam Kelime Sayısı | 31 |
Mümtehine Suresi, İslam'ın erken dönemlerinde, Mekke'de inmiştir. Bu sure, Müslümanların, özellikle de kadınların, müminlerin toplumuna katılması ve bu süreçte yaşanan çeşitli zorluklar üzerine odaklanmaktadır. Ayet, eşlerin kâfirlere kaçmasının getirdiği durumlarla ilgili özel bir hüküm vermektedir. Ayet, savaş durumunda, Müslümanların ganimet elde etmeleri halinde, eşleri gidenlerin mehirlerini geri ödemeleri gerektiğini ifade eder. Bu durum, hem eşlerine karşı sorumluluklarını vurgulamakta hem de Allah’a olan inançlarını pekiştirmeleri yönünde bir hatırlatmada bulunmaktadır. Mümtehine Suresi, inananların sosyal ve ahlaki ilişkilerde nasıl bir tutum sergilemeleri gerektiğine dair önemli bilgiler sunmakta ve bu bağlamda inananların, kendi iç toplumlarındaki dayanışma ve yardımlaşma anlayışını güçlendirmeyi amaçlamaktadır. Ayetin genel olarak, Müslümanların, inançları gereği, her durumda adalet anlayışını koruyarak hareket etmeleri gerektiğini vurguladığı söylenebilir. Burada dikkat çeken bir diğer nokta ise, inananların, Allah'a karşı gelmekten sakınmaları yönündeki uyarıdır. Bu uyarı, müminlerin sadece savaş ve çatışma durumlarında değil, hayatlarının her alanında Allah’a karşı sorumluluklarını unutmamaları gerektiğini hatırlatmaktadır.
Mümtehine Suresi 11. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
نَكِاحٌ | nikah |
مَكْسُورٌ | harcanan |
مَاهَرٌ | mehri |
مُؤْمِنَاتٌ | iman eden kadınlar |
فَزْعُ | kaybetme |
Ayetin tecvid açısından dikkat çeken bazı hususlar bulunmaktadır. Özellikle 'idgam' ve 'med' kurallarına dikkat edilmesi gerekmektedir. Bu durum, bazı kelimelerin doğru telaffuz edilmesi açısından önem taşımaktadır.
Mümtehine Suresi 11. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كَافِرٌ | kafir | 36 |
مَهْرٌ | mehr | 24 |
مُؤْمِنٌ | mümin | 81 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. 'Kafir' kelimesi, inançsız olanları tanımlamak için sıkça kullanılır ve İslam toplumundaki inanç farklılıklarını ifade eder. 'Mehr' ise, İslam nikahında kadına verilen bir tür maddi karşılık olarak önem taşır. 'Mümin' kelimesi ise, inançlı bireylerin tanımını yapmakta ve bu bağlamda toplumsal dayanışmanın önemini vurgulamaktadır. Bu kelimelerin sık kullanımı, bu terimlerin İslam hukukundaki ve sosyal bağlamdaki önemini gösterir.
مُؤْمِنٌ
81
كَافِرٌ
36
مَهْرٌ
24
Mümtehine Suresi 11. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | eşlerinizin nikah paralarından bir miktarı | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | eşleri gidenlere sarf ettikleri | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | eşleri gitmiş olanlara ganimetten | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | eşleri gitmiş olanlara harcadıkları kadarını | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | mehr olarak vermiş oldukları şeyin mislini | Geleneksel |
Süleyman Ateş | eşleri giden (mü'minlere) | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | eşleri kaçıp gitmiş olanlara | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | eşleri gitmiş olan müminlere | Modern |
Meallerde bazı ortak ifadeler dikkat çekmektedir. 'Eşleri gitmiş olanlara' ifadesi, çoğu mealde yer almakta ve bu durum, ayetteki ana mesajı net bir şekilde yansıtmaktadır. Ayrıca 'harcadıkları kadarını' ifadesi, yine birçok mealde benzer bir şekilde kullanılmaktadır. Bu ifadelerin tercih edilmesinin nedeni, Kur'an'ın genel üslubu ve mesajının net bir şekilde aktarılması arzusudur. Bununla birlikte, bazı meallerde farklı ifadeler de bulunmaktadır. Örneğin, 'nikah parası' ve 'mehr' gibi terimler arasında farklılıklar vardır; bu da dil açısından anlam farklılıkları doğurabilir. Bazı meallerde kullanılan 'ganimet' terimi ise daha geleneksel bir yaklaşımı yansıtırken, modern meallerde bu terimlerin daha açık ve anlaşılır bir şekilde sunulması tercih edilmiştir. Tüm bu farklar, mealler arası dilsel ve anlatım tercihlerinin çeşitliliğini göstermektedir.