Naziat Suresi 10. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onlar derler ki: Çukura atıldıktan sonra mı dirileceğiz de çıkacağız? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şöyle derler: “Biz gerçekten gerisingeriye eski hâlimize mi döndürüleceğiz?” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Diyorlar ki: "Biz tekrar eski halimize mi döndürülecekmişiz? |
Mehmet Okuyan Meali | 10,11. “Çürümüş kemik olduktan sonra, çukurda (mezarda) daha önceki hâlimize mi döndürüleceğiz” derler. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Derler ki: «Biz mi hayata hakikaten döndürülmüş kimseler olacağız?» |
Süleyman Ateş Meali | Diyorlar ki: "Biz yine eski halimize döndürülecek miyiz?" |
Süleymaniye Vakfı Meali | Derler ki: “Kabir çukurunda iken tekrar hayata mı döndürüleceğiz? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Biz gerçekten bu çukurda eski halimize döndürülecek miyiz?" diyorlar. |
Naziat Suresi 10. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Naziat |
Sure Numarası | 79 |
Ayet Numarası | 10 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 578 |
Toplam Harf Sayısı | 78 |
Toplam Kelime Sayısı | 14 |
Naziat Suresi, Kur'an-ı Kerim'in Mekki surelerinden biridir ve esasen kıyamet, ahiret hayatı ve insanların yeniden dirilişi konularını ele alır. Bu sure, insanları ahiret gerçeği konusunda uyarmak amacı taşır ve özellikle inkâr edenlerin dirilişle ilgili itirazlarını konu alır. Ayet 10, bu itirazların örneklerini verirken, insanların ölüp çürüyen bedenlerinin tekrar diriltilip diriltilmeyeceğine dair sorgulamalarını dile getirir. Bu bağlamda, ayet, dirilişin ve ahiret hayatının gerçekliğine dair inkârcı bir yaklaşımı yansıtır. Mekke döneminde inen bu sure, Müslümanların inançlarını güçlendirmek ve karşılaştıkları zorluklar karşısında onlara cesaret vermek amacıyla önemli bir içerik sunmaktadır. Ayetin genel bağlamı, insanların ölümden sonraki hayat konusunda besledikleri şüpheleri ve sorgulamaları ifade ederken, bu durum toplumda büyük bir tartışma konusu olmuştur. Sure, kıyametin kopuşunun acı gerçeğini ve bunun getireceği sonuçları gözler önüne sererken, insanların bu gerçekle yüzleşmelerini sağlamak açısından da etkili bir mesaj taşır.
Naziat Suresi 10. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَدْعُونَ | derler |
مَسْتَنًّا | eski hâlimiz |
إِذَا | mi |
إِلَى | döndürüleceğiz |
Ayetteki temel tecvid kuralları arasında, 'idgam' durumu mevcuttur. Bazı kelimelerin birbirini takip etmesi durumunda, harflerin birleşmesiyle daha akıcı bir okuma sağlanmaktadır. Ayrıca, med harfleri de ayette yer alarak seslerin uzatılmasına olanak tanır.
Naziat Suresi 10. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَدْعُونَ | derler | 6 |
مَسْتَنًّا | eski hâlimiz | 3 |
إِلَى | döndürüleceğiz | 4 |
Ayette geçen kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda sıkça kullanılan terimlerdir. Örneğin, 'يَدْعُونَ' (derler) kelimesi, insanların çeşitli düşüncelerini ifade etmek için sıklıkla kullanılır; bu da Kur'an'daki diyalogların yapısını güçlendirir. 'مَسْتَنًّا' (eski hâlimiz) kelimesi, geçmişe olan özlemi ve diriliş fikrini sorgulamanın bir yansımasıdır. 'إِلَى' (döndürüleceğiz) kelimesi, diriliş ve hayatın tekrar başlaması konularında önemli bir noktayı vurgular.
يَدْعُونَ
6
إِلَى
4
مَسْتَنًّا
3
Naziat Suresi 10. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Çukura atıldıktan sonra mı dirileceğiz de çıkacağız? | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Biz gerçekten gerisingeriye eski hâlimize mi döndürüleceğiz? | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Biz tekrar eski halimize mi döndürülecekmişiz? | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Çürümüş kemik olduktan sonra, çukurda daha önceki hâlimize mi döndürüleceğiz | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Biz mi hayata hakikaten döndürülmüş kimseler olacağız? | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Biz yine eski halimize döndürülecek miyiz? | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Kabir çukurunda iken tekrar hayata mı döndürüleceğiz? | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Biz gerçekten bu çukurda eski halimize döndürülecek miyiz? | Modern |
Yukarıdaki tablo, farklı meal sahiplerinin ayeti nasıl ele aldığını ortaya koymaktadır. Ortak ifadeler arasında 'eski hâlimize döndürüleceğiz' ifadesi sıkça yer almakta olup, bu durum insanların diriliş konusundaki kaygılarını yansıtmaktadır. Diğer yandan 'dirileceğiz' ve 'hayata döndürülmüş' gibi ifadeler, ayetin anlamını derinleştirirken farklı tonlar sunmaktadır. Bazı mealler, daha açıklayıcı bir dil kullanırken, bazıları geleneksel bir üslup tercih etmiştir. Bu farklılıklar, aynı temel anlamı taşısa da, kullanılan dilin modern veya geleneksel olmasını etkileyen özellikler taşımaktadır. Genel olarak, meallerin dilsel tercihleri, okuyucunun dikkatini çeken unsurlar oluşturmakta ve ayetin özünü anlamalarına yardımcı olmaktadır.