Neml Suresi 13. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Delillerimiz, gözle görünür bir surette onlara gösterilince bu, apaçık bir büyü dediler. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Nitekim âyetlerimiz kendilerine gerçeği gösterecek biçimde gelince, “Bu apaçık bir sihirdir” dediler. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bu şekilde âyetlerimiz onların gözleri önüne serilince, "Bu apaçık bir sihirdir" dediler. |
Mehmet Okuyan Meali | Gerçeği ortaya koyucu delillerimiz kendilerine gelince ‘Bu, apaçık bir büyüdür!’ demişlerdi. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Vaktâ ki, onlara âyetlerimizi, vazihen, (tarik-i hidâyeti gösterir bir halde) geldi. Dediler ki: «Bu apaçık bir sihirden ibarettir.» |
Süleyman Ateş Meali | Onlara açıkça görünen ayetlerimiz gelince: "Bu, apaçık bir büyüdür" dediler. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Her şeyi açıkça gösteren belgelerimiz onlara gelince: “Bunlar açık büyüdür” dediler. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | İşte bu şekilde ayetlerimiz göz ve gönül açar bir biçimde onlara geldiğinde şunu deyiverdiler: "Açık bir büyüdür bu..." |
Neml Suresi 13. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Neml |
Sure Numarası | 27 |
Ayet Numarası | 13 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 459 |
Toplam Harf Sayısı | 54 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
Neml Suresi, Mekki bir sure olup, genel anlamda Allah'ın varlığı, birliğini ve kudretini ifade eden ayetler içermektedir. Bu sure, çeşitli mucizeler ve delillerle birlikte, toplumların geçmişlerindeki örneklerden bahsederek insanları Allah’a inanma konusunda teşvik etmektedir. Ayet 13, bu bağlamda, Allah’ın ayetlerinin bir kısım insanlar tarafından nasıl algılandığını ve bu algının yanlış bir şekilde ‘büyü’ olarak nitelendirildiğini göstermektedir. Ayette, insanların gözleri önüne serilen mucizelerin ve delillerin, bazı kimseler tarafından sihir veya büyü olarak adlandırılması, onların gerçekleri anlamaktaki itirazlarını ortaya koymaktadır. Bu durum, insan doğasının gerçeği anlamadaki zorluklarını ve bazen akıl yürütmelerinin sınırlılığını yansıtmaktadır. Ayet, aynı zamanda, inançsızların karşılaştıkları delillere karşı nasıl bir tutum sergilediklerine dair bir örnek sunarak, insanlara doğru yolu bulmaları için daha dikkatli olmaları gerektiğini hatırlatmaktadır.
Neml Suresi 13. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
آيَاتِنَا | ayetlerimiz |
بَيِّنَةً | apaçık, açıkça |
سِحْرٌ | büyü |
Ayet içerisinde dikkat çeken bazı tecvid kuralları arasında 'idgam' ve 'med' kuralları yer almaktadır. Örneğin, 'آيَاتِنَا' kelimesindeki 'نَا' harfi idgam yapılmadan okunmaktadır.
Neml Suresi 13. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
آيَاتٍ | ayetler | 30 |
بَيِّنَةً | apaçık | 10 |
سِحْرٌ | büyü | 20 |
Bu kelimeler Kur'an'da farklı bağlamlarda sıkça kullanılarak Allah'ın mesajını ve insanların karşılaştıkları zorlukları vurgulamaktadır. 'آيَاتٍ' kelimesi, genel olarak Allah’ın varlığını ve birliğini gösteren ayetleri ifade ederken, 'بَيِّنَةً' kelimesi, gelen bilgilerin açık ve net olduğunu belirtmektedir. 'سِحْرٌ' ise, insanların bazen gerçekleri yanlış anlamalarına ve inkar etmelerine yol açan bir terim olarak dikkat çekmektedir.
آيَاتٍ
30
سِحْرٌ
20
بَيِّنَةً
10
Neml Suresi 13. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | apaçık bir büyü | Geleneksel |
Diyanet İşleri | apaçık bir sihirdir | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | apaçık bir sihirdir | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | apaçık bir büyüdür | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | apaçık bir sihir | Geleneksel |
Süleyman Ateş | apaçık bir büyüdür | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | açık büyüdür | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | açık bir büyüdür | Modern |
Mealler arasında çoğu kullanıcının dikkatini çeken ortak ifade, 'apaçık bir büyüdür' veya 'apaçık bir sihirdir' şeklindeki yönlendirmelerdir. Bu ifadeler, ayetin muhtevasını düz bir şekilde aktarma amacı taşırken, aynı zamanda geleneksel ve modern diller arasında bir denge sağlamaktadır. Belirgin farklılıklar arasında 'sihir' ve 'büyü' terimleri dikkat çekmektedir. 'Sihir' kelimesi, bazı meallerde daha geleneksel bir kullanım olarak tercih edilirken, 'büyü' kelimesi daha modern bir ton taşıyan meallerde yer almaktadır. Bu durum, meallerin dilsel tonlarında belirgin farklılıklar oluşturmaktadır; böylece, okuyuculara farklı algı ve anlayış biçimleri sunulmaktadır.