النَّمْلِ

Neml Suresi 19. Ayet

فَتَبَسَّمَ

ضَاحِكاً

مِنْ

قَوْلِهَا

وَقَالَ

رَبِّ

اَوْزِعْن۪ٓي

اَنْ

اَشْكُرَ

نِعْمَتَكَ

الَّت۪ٓي

اَنْعَمْتَ

عَلَيَّ

وَعَلٰى

وَالِدَيَّ

وَاَنْ

اَعْمَلَ

صَالِحاً

تَرْضٰيهُ

وَاَدْخِلْن۪ي

بِرَحْمَتِكَ

ف۪ي

عِبَادِكَ

الصَّالِح۪ينَ

١٩

Fetebesseme dâhiken min kavlihâ vekâle rabbi evzi’nî en eşkura ni’meteke-lletî en’amte ‘aleyye ve’alâ vâlideyye veen a’mele sâlihan terdâhu veedḣilnî birahmetike fî ‘ibâdike-ssâlihîn(e)

Süleyman, onun bu sözüne tebessüm ile gülerek dedi ki: "Ey Rabbim! Beni; bana ve ana-babama verdiğin nimetlere şükretmeye ve razı olacağın salih ameller işlemeye sevk et ve beni rahmetinle salih kullarının arasına kat!"

Surenin tamamını oku

Neml Suresi 19. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiSüleyman, onun sözünü duyunca hafifçe güldü de Rabbim dedi, bana ve anamla babama verdiğin nimetlere şükretmemi ve razı olacağın iyi işlerde bulunmamı ilham et bana ve rahmetinle, beni temiz kullarının arasına kat.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Süleyman, onun bu sözüne tebessüm ile gülerek dedi ki: “Ey Rabbim! Beni; bana ve ana-babama verdiğin nimetlere şükretmeye ve razı olacağın salih ameller işlemeye sevk et ve beni rahmetinle salih kullarının arasına kat!”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali(Süleyman) onun sözüne gülümseyerek dedi ki: "Ey Rabbim! Bana ve ana babama verdiğin nimete şükretmemi ve hoşnut olacağın iyi iş yapmamı gönlüme getir. Rahmetinle, beni iyi kulların arasına kat."
Mehmet Okuyan Meali(Süleyman, karıncanın) sözünden dolayı neşeyle tebessüm etmiş ve şöyle demişti: “Rabbim! Bana ve ana babama verdiğin nimet(ler)e şükretmemde ve razı olacağın iyi iş(ler) yapmamda beni başarılı kıl! Beni merhametinle iyi kullarının arasına kat!”
Ömer Nasuhi Bilmen Meali(Hazreti Süleyman) Artık onun sözünden gülercesine tebessüm etti ve dedi ki: «Yarabbi! Bana ilham buyur, bana ve anama babama in'am buyurmuş olduğun nîmetine şükredeyim ve senin razı olacağın sâlih amelde bulunayım ve beni rahmetinle sâlihler olan kullarının zümresine idhal buyur.»
Süleyman Ateş Meali(Süleyman) Onun sözüne gülümseyerek dedi: "Rabbim, bana ve anama, babama lutfettiğin ni'mete şükretmemi, senin beğeneceğin faydalı bir iş yapmamı gönlüme ilham eyle ve rahmetinle beni iyi kullarının arasına sok."
Süleymaniye Vakfı MealiKarıncanın sözünden dolayı gülercesine tebessüm etti. “Sahİbim, bana ve ana babama ettiğin iyilikten ötürü şükretme fırsatı ver. Senin razı olacağın iyi işler yapayım. İkramınla beni iyiler arasına kat.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiBunun üzerine Süleyman, karıncanın sözüne güldü ve dedi: "Rabbim, bana ve ebeveynime lütfettiğin nimetine şükretmeme, hoşnut olacağın hayırlı ve barışçıl bir iş yapmama imkân ver. Ve rahmetinle beni iyilik ve barışı seven kullarının arasına sok."

Neml Suresi 19. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNeml
Sure Numarası27
Ayet Numarası19
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası469
Toplam Harf Sayısı102
Toplam Kelime Sayısı23

Neml Suresi, Mekke'de inmiş bir sure olup, adını "karınca" anlamına gelen "neml" kelimesinden alır. Bu surenin genel içeriği, Allah'ın varlığı, birliği ve kudreti üzerinde durmakta, aynı zamanda çeşitli kıssalarla insanlara öğütler vermektedir. 19. ayet, Hz. Süleyman'ın karıncadan gelen bir mesaj üzerine gösterdiği reaksiyonu ve onun Allah'a yönelişini ifade eder. Bu ayet, Süleyman'ın şükretme arzusunu ve Allah'ın lütuflarına olan minnettarlığını dile getirirken, aynı zamanda insanın Allah'a olan bağlılığını da vurgulamaktadır. Ayet, bireylerin kendilerine verilen nimetlere karşı nasıl bir tutum sergilemesi gerektiği hakkında önemli bir mesaj taşır. Kur'an'da, Hz. Süleyman'ın hikayesi, onun sahip olduğu büyük bilgi ve hikmetle birlikte, Allah'a olan derin bağlılığı ve ibadeti ile de öne çıkmaktadır. Bu bağlamda, ayet, insanlara Allah'a yönelmenin, ona dua etmenin ve şükretmenin ne denli önemli olduğunu hatırlatmaktadır.

Neml Suresi 19. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
نِعْمَةًnimet
رَبِّRabbim
صَالِحَةًsalih
تَبَسُّمًاgülümseyerek
إِلْهَامًاilham

Ayetin içindeki kelimeler arasında 'نِعْمَةً' (nimet) ve 'صَالِحَةً' (salih) gibi kelimeler sıklıkla Kur'an'da geçer. Ayetteki 'تَبَسُّمًا' kelimesi, belli bir duyguyu ifade etmek için kullanıldığı için, tecvid kuralları gereği gıdalar arasında idgam yapılmamaktadır.

Neml Suresi 19. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
نِعْمَةًnimet23
رَبِّRabbim75
صَالِحَةًsalih16

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da önemli kavramları ifade etmektedir. 'نِعْمَةً' (nimet) kelimesi, Allah'ın lütuflarını ve verdiği nimetleri hatırlatırken, 'رَبِّ' (Rabbim) kelimesi, bireyin Allah ile olan ilişkisini ve dua etme halini ifade eder. 'صَالِحَةً' (salih) kelimesi ise, iyi ve faydalı işler yapma vurgusunu taşır. Bu kelimelerin sık kullanılması, insanlara Allah'ın lütuflarını hatırlatma ve ibadetin önemine dikkat çekme amacı taşımaktadır.

رَبِّ

75

نِعْمَةً

23

صَالِحَةً

16

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Neml Suresi 19. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbana ve anamla babama verdiğin nimetlere şükretmemiAçıklayıcı
Diyanet İşleribana; bana ve ana-babama verdiğin nimetlere şükretmeyeModern
Elmalılı Hamdi Yazırbana ve ana babama verdiğin nimete şükretmemiGeleneksel
Mehmet Okuyanbana ve ana babama verdiğin nimet(ler)e şükretmemdeGeleneksel
Ömer Nasuhi Bilmenbana ve anama babama in'am buyurmuş olduğun nîmetine şükredeyimGeleneksel
Süleyman Ateşbana ve anama, babama lutfettiğin ni'mete şükretmemiGeleneksel
Süleymaniye Vakfıbana ve ana babama ettiğin iyilikten ötürü şükretme fırsatı ver.Açıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkbana ve ebeveynime lütfettiğin nimetine şükretmemeAçıklayıcı

Yukarıdaki tabloda, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeler incelendiğinde, bazı ortaklıklar ve farklılıklar öne çıkmaktadır. 'Bana ve ana babama verdiğin nimetlere şükretmemi' ifadesi birçok mealde benzer şekilde kullanılmıştır. Bu durum, şükretme temasının önemini vurgulamak amacıyla tercih edilmiş olabilir. Ancak, 'lütfetmek', 'in'am' gibi ifadelerin kullanımı arasında belirgin farklılıklar bulunmaktadır. Bazı meallerde 'lütfetmek' ve 'nimet' kelimesi daha klasik bir dil ile ifade edilirken, diğerlerinde daha modern ve açıklayıcı bir dil tercih edilmiştir. Bu da, meallerin hedef kitlelerine göre farklı üslup ve tonlar sergilediğini göstermektedir.