Nisâ Suresi 20. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Zevcenizi bırakıp yerine bir başkasını almak isterseniz bırakacağınıza, yığınlarla mehir vermiş olsanız bile ondan hiçbir şey almayın. İftira ederek ve apaçık günaha girerek alır mısınız onu hiç? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Eğer bir eşin yerine başka bir eş almak isterseniz, öbürüne (mehir olarak) yüklerle mal vermiş olsanız dahi ondan hiçbir şeyi geri almayın. İftira ederek ve açık günaha girerek mi verdiğinizi geri alacaksınız? |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Eğer bir eşi bırakıp da yerine diğer bir eş almak isterseniz, öncekine yüklerle mehir vermiş de bulunsanız, ondan bir şey geri almayın. O malı bir iftira ve açık bir günah isnadı yaparak geri alır mısınız? |
Mehmet Okuyan Meali | Bir eşin yerine (başka) bir eş değiştirmek (yeni bir eş almak) isterseniz, onlardan birine yüklerle (mehir) vermiş olsanız bile ondan hiçbir şeyi (geri) almayın! İftira ederek ve (böylece) apaçık bir günah işleyerek onu (verdiğiniz mehri) geri alır mısınız! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve eğer bir zevcenin yerine diğer bir zevce almak isterseniz, onlardan birine çok bir mal vermiş olduğunuz halde bile artık ondan birşey almayınız, onu iftira ederek ve apaçık bir günaha girerek alıverir misiniz? |
Süleyman Ateş Meali | Bir eşin yerine başka bir eş almak istediğiniz takdirde, onlardan birine (evvelki eşinize) kantarlarca mal vermiş olsanız dahi verdiğinizden hiçbir şeyi geri almayın. İftira ederek ve açık günaha girerek verdiğinizi alacak mısınız? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bir eşi bırakıp bir başka eşle evlenmek isterseniz, bıraktığınıza çok miktarda mal vermiş bile olsanız ondan hiçbir şey almayın. İftira ederek ve apaçık günaha girerek mi alacaksınız? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bir zevcenin yerine başka bir zevce almak istemişseniz onlardan birine yükler dolusu mal vermiş olsanız da o maldan hiçbir şeyi geri almayın. İftira ederek, açık bir günah işleyerek mi geri alacaksınız onu? |
Nisâ Suresi 20. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nisâ |
Sure Numarası | 4 |
Ayet Numarası | 20 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 5 |
Kur'an Sayfası | 85 |
Toplam Harf Sayısı | 155 |
Toplam Kelime Sayısı | 36 |
Nisâ Suresi, İslam toplumunun sosyal yapısını, aile ilişkilerini ve hukuki konuları ele alan Medeni bir suredir. Bu sure, Medine döneminde inmiş olup, özellikle kadın hakları, miras, evlilik ve boşanma gibi konular üzerinde durmaktadır. Ayet 20, boşanma ve yeni bir eş alma konusunu ele almakta, önceki eşe verilen mehirin geri alınamayacağına dair bir uyarı içermektedir. Bu durum, İslami toplumlardaki aile yapısının önemini ve bireylerin haklarının korunmasını vurgulamaktadır. Ayette, önceki eşe büyük mehirler verilmiş olsa dahi, bu mehirin geri alınmaması gerektiği belirtilmektedir. Bu, toplumda adaletin sağlanması ve bireylerin haklarının korunması açısından büyük bir öneme sahiptir. Ayrıca, ayette iftira ve günah kavramlarına da atıfta bulunularak, bu tür eylemlerin manevi açıdan olumsuz sonuçlar doğuracağına dikkat çekilmektedir. Genel olarak, Nisâ Suresi, adalet, eşitlik ve hakkaniyet ilkelerine dayanarak, aile içindeki ilişkilerin nasıl yürütülmesi gerektiğine dair önemli ilkeler sunmaktadır.
Nisâ Suresi 20. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
زَوْجَةٍ | eş |
مَهْرًا | mehir |
إِفْتِرَاءً | iftira |
ذَنبًا | günah |
أَخَذْتُمْ | aldınız |
Ayet, bazı temel tecvid kurallarını içerir. Örneğin, 'إِفْتِرَاءً' kelimesindeki idgam ve med kuralları dikkat çekicidir.
Nisâ Suresi 20. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
زَوْجَةٍ | eş | 5 |
مَهْرًا | mehir | 7 |
إِفْتِرَاءً | iftira | 3 |
Kelime analizi yapıldığı zaman, 'زَوْجَةٍ' kelimesinin Kur'an'da toplamda 5 defa, 'مَهْرًا' kelimesinin 7 defa ve 'إِفْتِرَاءً' kelimesinin ise 3 defa geçtiği görülebilmektedir. 'زَوْجَةٍ' kelimesinin sık kullanımı, aile yapısına ve evlilik ilişkilerine verilen önemi gösterirken, 'مَهْرًا' kelimesi, ekonomik ilişkilerin ve kadınların haklarının korunmasında önemli bir rol oynamaktadır. 'إِفْتِرَاءً' kelimesi ise, bireylerin ve toplumsal ilişkilerin ahlaki boyutunu vurgulamaktadır.
مَهْرًا
7
زَوْجَةٍ
5
إِفْتِرَاءً
3
Nisâ Suresi 20. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | ifade ve açık günaha girerek | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | iftira ederek ve açık günaha girerek | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | iftira ederek ve böylece apaçık bir günah işleyerek | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | iftira ve açık bir günah isnadı | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | iftira ederek ve apaçık bir günaha girerek | Geleneksel |
Süleyman Ateş | iftira ederek ve açık günaha girerek | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | iftira ederek ve apaçık günaha girerek | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | iftira ederek, açık bir günah işleyerek | Modern |
Tablodaki veriler, farklı meal sahiplerinin tercih ettiği ifadeleri ve dilsel tonlarını göstermektedir. Öne çıkan ifadeler 'iftira ederek' ve 'açık günaha girerek' gibi ortak kelimelerdir. Bu ifadeler, çoğu mealde tercih edilmiş ve daha çok ahlaki bir durumu, toplumsal normları vurgulamak amacıyla tercih edilmiş olabilir. Belirgin farklılıklar 'apaçık' ve 'açık' gibi kelimelerde görülmektedir. 'Açık' kelimesi daha geleneksel bir dil tercih ederken, 'apaçık' kelimesi daha modern bir anlatımla ifade edilmiştir. Bu durum, meallerin dilsel ve anlam bakımından nasıl farklılıklar gösterdiğini ortaya koymaktadır.