الرُّومِ

Rum Suresi 38. Ayet

فَاٰتِ

ذَا

الْقُرْبٰى

حَقَّهُ

وَالْمِسْك۪ينَ

وَابْنَ

السَّب۪يلِۜ

ذٰلِكَ

خَيْرٌ

لِلَّذ۪ينَ

يُر۪يدُونَ

وَجْهَ

اللّٰهِۘ

وَاُو۬لٰٓئِكَ

هُمُ

الْمُفْلِحُونَ

٣٨

Feâti żâ-lkurbâ hakkahu velmiskîne vebne-ssebîl(i)(c) żâlike ḣayrun lilleżîne yurîdûne vecha(A)llâh(i)(s) veulâ-ike humu-lmuflihûn(e)

Öyle ise akrabaya, yoksula, ve yolcuya hakkını ver. Bu, Allah'ın hoşnutluğunu kazanmak isteyenler için daha hayırlıdır. İşte onlar kurtuluşa erenlerdir.

Surenin tamamını oku

Rum Suresi 38. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiArtık yakınlara, yoksula ve yolda kalana hakkını ver, Allah'ın rızasını dileyenlere bu, daha hayırlıdır ve onlardır kurtulanların, muratlarına erenlerin ta kendileri.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Öyle ise akrabaya, yoksula, ve yolcuya hakkını ver. Bu, Allah’ın hoşnutluğunu kazanmak isteyenler için daha hayırlıdır. İşte onlar kurtuluşa erenlerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO halde akrabaya da hakkını ver, yoksula da, yolcuya da... Bu, Allah'ın rızasını dileyenler için daha hayırlıdır. Kurtuluşa erecek olanlar da işte onlardır.
Mehmet Okuyan MealiSen yakınlara, yoksula ve yolda kalmışa hakkını ver! Allah’ın rızasını isteyenler için bu, hayırlı olandır. İşte onlar kurtulanların ta kendileridir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiArtık karabet sahibine hakkını ver, yoksula da, yolcuya da. Bu Allah'ın cemalini dileyenler için pek hayırlıdır ve işte felâha nâil olacak olanlar da onlardır.
Süleyman Ateş MealiAkrabaya, yoksula, yolcuya (zekat ve sadakadan) hakkını ver. Allah'ın yüzünü (rızasını) isteyenler için bu, daha hayırlıdır ve onlar başarıya erenlerdir.
Süleymaniye Vakfı MealiYakınlara, çaresizlere ve yolda kalanlara hakkını ver. Allah’ın rızasını kazanmak isteyenler için iyi olan budur. Umduklarına kavuşacak olanlar bunlardır.
Yaşar Nuri Öztürk MealiO halde, akrabaya hakkını ver. Yoksula, yolda kalmışa da. Allah'ın yüzünü isteyenler için bu daha hayırlıdır. İşte böyleleridir, kurtuluşa erenler.

Rum Suresi 38. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureRum
Sure Numarası30
Ayet Numarası38
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz21
Kur'an Sayfası466
Toplam Harf Sayısı119
Toplam Kelime Sayısı20

Rum Suresi, Mekke döneminde inen ve genel olarak Hristiyanlık, toplumun durumu ve ahlaki değerler üzerinde duran bir sure olarak bilinir. Bu sure, inanç, ahlaki davranışlar ve sosyal sorumluluk gibi konulara vurgu yapar. Ayet 38, bireylerin yakınlarına, yoksullara ve yolculara haklarını vermeleri gerektiği konusunda bir hatırlatma niteliğindedir. Bu bağlamda, sosyal adalet ve yardımlaşma temaları ön plana çıkar. Ayet, Allah'ın rızasını kazanmak isteyenlerin bu davranışlarının ne kadar önemli olduğunu vurgular. Özellikle, zayıf ve muhtaç durumdaki insanların korunması gerektiğine dair bir mesaj içerir. Surenin genel çerçevesinde, toplumun huzuru ve bireylerin sorumlulukları üzerinde durulmaktadır. Bu ayet, İslam toplumunda infak ve yardımseverlik anlayışını pekiştirmektedir.

Rum Suresi 38. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
حقhak
قريبyakın
يطلبisteyen
خيرhayır
فلاحbaşarı

Bu ayetteki kelimelerdeki bazı temel tecvid kuralları arasında uzatma (med) ve idgam gibi kurallar bulunmaktadır. Bunun yanı sıra, kelimelerin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı noktalar vardır.

Rum Suresi 38. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
حقhak17
قريبyakın14
يطلبisteyen8

Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'da sık kullanılması, sosyal ilişkiler ve adalet anlayışının ne kadar önemli olduğunu ortaya koymaktadır. 'حق' kelimesi, hak ve adalet konularını ifade etmesi açısından kritik bir yere sahiptir. 'قريب' kelimesinin sık kullanımı, akrabalık bağlarına verilen önemi gösterirken, 'يطلب' kelimesi, bireylerin ihtiyaçlarını dile getirme ve yardım etme isteğini temsil eder. Bu durum, İslam toplumunda sosyal yardımlaşmanın ve dayanışmanın teşvik edilmesi açısından önemlidir.

حق

17

قريب

14

يطلب

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Rum Suresi 38. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıAllah'ın rızasını dileyenlere bu, daha hayırlıdır.Açıklayıcı
Diyanet İşleriBu, Allah’ın hoşnutluğunu kazanmak isteyenler için daha hayırlıdır.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırAllah'ın rızasını dileyenler için daha hayırlıdır.Geleneksel
Mehmet OkuyanAllah’ın rızasını isteyenler için bu, hayırlı olandır.Modern
Ömer Nasuhi BilmenBu Allah'ın cemalini dileyenler için pek hayırlıdır.Geleneksel
Süleyman AteşAllah'ın yüzünü (rızasını) isteyenler için bu, daha hayırlıdır.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıAllah’ın rızasını kazanmak isteyenler için iyi olan budur.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkAllah'ın yüzünü isteyenler için bu daha hayırlıdır.Geleneksel

Tabloda görüldüğü üzere, 'Allah’ın rızasını dileyenler' ifadesi birçok mealde ortak olarak kullanılmakta, bu da bu ifadenin önemini ve Allah’ın hoşnutluğunu kazanmanın gerekliliğini vurgulamaktadır. Farklı meallerde kullanılan 'hoşnutluk', 'cemal' veya 'yüz' gibi terimler ise aynı anlama işaret etmekle birlikte, dilsel farklılıklar oluşturmakta ve her biri farklı bir üslup sunmaktadır. Bu durum, meal sahiplerinin dil tercihleri ile yaklaşımlarını göstermektedir. Gözlemlenen farklılıklar, anlamın derinliğini zenginleştirirken, okuyucuya farklı bakış açıları kazandırmaktadır.