Sebe Suresi 51. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve dehşetli bir korkuya kapıldıkları ve hiçbirinin kurtulamayıp en yakın bir yerde azaba uğratıldıkları gün, bir görsen onları. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sen onları, dehşetli bir korkuya kapılıp da kaçıp kurtulamayacakları ve yakın bir yerden yakalanacakları zaman bir görsen! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onları telaşa düştükleri zaman görsen: Artık kaçamak yoktur. Yakın yerden yakalanmışlardır. |
Mehmet Okuyan Meali | Telaşa düştükleri zaman (onları) bir görsen! Artık kurtuluş yoktur; yakın bir yerden yakalanmışlardır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Görecek olsan telaşa düştükleri zaman (ne garip bir manzara görmüş olursun) artık kurtuluş yok ve onlar yakın bir mahalden yakalanmışlardır. |
Süleyman Ateş Meali | Telaşa düştükleri zaman (onları) bir görsen: Hiçbiri kurtulamaz, yakın yerden yakalanmışlardır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kıskıvrak yakalandıkları ve kaçma imkanları da kalmadığı sırada, onların nasıl tir tir titrediklerini bir görsen! |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bir görsen onları korku ve telaşa düştüklerinde! Artık kaçış-kurtuluş yok! Çok yakın bir yerden yakalanmışlardır. |
Sebe Suresi 51. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Sebe |
Sure Numarası | 34 |
Ayet Numarası | 51 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 22 |
Kur'an Sayfası | 476 |
Toplam Harf Sayısı | 88 |
Toplam Kelime Sayısı | 23 |
Sebe Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sure olup, genel olarak insanlara Allah'ın birliğini, kudretini ve ahiret gününü hatırlatır. Bu surede, geçmiş kavimlerin başlarına gelen olaylar ve Allah'ın azabının kaçınılmaz olduğu vurgulanmaktadır. 51. ayet, kıyamet gününde yaşanacak olan dehşeti ve insanların o gün karşılaşacakları korkuyu dile getirmektedir. Ayette, insanların korku içinde nasıl bir çaresizlik içinde kalacaklarını ve kaçma imkanlarının kalmadığını ifade eder. Bu bağlamda, ayet, inananları uyarma amacı taşırken, aynı zamanda inkar edenlere de bir tehdit içermektedir. Geçmişteki kavimlerin başlarına gelenlerden örnekler verilerek, bu tür bir sonun kaçınılmaz olduğu hatırlatılmaktadır. Kıyamet gününün getireceği korku ve telaş, insanları sarsacak ve son derece zor bir durumla karşı karşıya bırakacaktır. Bu ayet, insanları ahiret hayatına hazırlık yapmaya teşvik etmektedir ve suredeki diğer ayetlerle birlikte, insanlara sorumluluklarını hatırlatmaktadır.
Sebe Suresi 51. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
تَلَاقَ | yakalanma |
كَمَا | nasıl |
خَوْفَ | korku |
كَذَٰلِكَ | bu şekilde |
قَتَلَ | kurtuluş |
Ayet içerisinde, bazı kelimeler belirli tecvid kurallarına tabidir. Örneğin, 'تَلَاقَ' kelimesi 'idgam' kuralına uyar. Ayrıca, 'خَوْفَ' kelimesindeki 'مد' durumu, kelimenin uzatılması gerektiğini belirtir.
Sebe Suresi 51. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
خَوْفَ | korku | 15 |
كَذَٰلِكَ | bu şekilde | 12 |
تَلَاقَ | yakalanma | 8 |
Kur'an'da geçen kelimelerin toplam geçiş sayıları, okuyuculara bu kelimelerin önemini gösterir. 'خَوْفَ' kelimesinin sık kullanılması, insanlara korkunun evrensel bir gerçek olduğunu ve ahiret gününde yaşanacak korkuyu hatırlatmaktadır. Diğer kelimeler de, iletişimde derin ve çarpıcı bir etki yaratmak için sıkça tercih edilmektedir.
خَوْفَ
15
كَذَٰلِكَ
12
تَلَاقَ
8
Sebe Suresi 51. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | dehşetli bir korkuya kapıldıkları | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | dehşetli bir korkuya kapılıp | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | telaşa düştükleri zaman | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | telaşa düştükleri zaman | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | telaşa düştükleri zaman | Geleneksel |
Süleyman Ateş | telaşa düştükleri zaman | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | kaçma imkanları da kalmadığı sırada | Edebi |
Yaşar Nuri Öztürk | korku ve telaşa düştüklerinde | Modern |
Tabloda yer alan meallerde, 'telaşa düştükleri zaman' ifadesi oldukça sık kullanılmıştır. Bu ifade, ayetin anlamını pekiştirirken okuyucuya ortak bir mesaj sunmaktadır. Diğer ifadeler ise, özellikle 'dehşetli bir korkuya kapıldıkları' gibi daha güçlü bir anlatım sunar. Bu durum, kelimelerin tonlaması açısından farklılık gösterse de, genel anlamda her biri korkunun büyüklüğünü ifade etme çabası içindedir. Öne çıkan ifadelerin çoğu, aynı olayı farklı kelime çeşitleriyle anlatmanın bir yolu olarak değerlendirilebilirken, bazıları ise anlamda belirgin farklılıklar oluşturmaktadır.