Yusuf Sûresi 50. Ayet

وَقَالَ

الْمَلِكُ

ائْتُون۪ي

بِه۪ۚ

فَلَمَّا

جَٓاءَهُ

الرَّسُولُ

قَالَ

ارْجِعْ

اِلٰى

رَبِّكَ

فَسْـَٔلْهُ

مَا

بَالُ

النِّسْوَةِ

الّٰت۪ي

قَطَّعْنَ

اَيْدِيَهُنَّۜ

اِنَّ

رَبّ۪ي

بِكَيْدِهِنَّ

عَل۪يمٌ

٥٠

Vekâle-lmeliku-/tûnî bih(i)(s) felemmâ câehu-rrasûlu kâle-rci’ ilâ rabbike fes-elhu mâ bâlu-nnisveti-llâtî katta’ne eydiyehun(ne)(c) inne rabbî bikeydihinne ‘alîm(un)

Yusuf Suresi 50. Ayet Meâlleri

Kral, “Onu bana getirin” dedi. Elçi, Yûsuf’a gelince (Yûsuf) dedi ki: “Efendine dön de, ellerini kesen o kadınların derdi ne idi, diye sor. Şüphesiz Rabbim onların hilesini hakkıyla bilendir.”Diyanet İşleri (Yeni)
Padişah, o zatı getirin bana dedi. Elçi gelince dön efendine de dedi, ellerini doğrayan kadınların neydi zorları, bir sor ona; şüphe yok ki Rabbim, onların düzenini bilir.Abdulbaki Gölpınarlı
O hükümdar "Onu bana getirin" dedi. Emir üzerine Yusuf'a gönderilen adam yanına gelince, Yusuf ona dedi ki: "Haydi efendine geri dön de, ona sor bakalım, o ellerini kesen kadınların maksatları ne imiş? Hiç şüphe yok ki, Rabbim, onların oyunlarını çokiyi bilir."Elmalılı Hamdi Yazır
Hükümdar “Onu bana getirin!” demişti. Elçi ona geldiğinde (Yusuf) şöyle demişti: “Efendine dön ve ona ‘Ellerini kesen o kadınların derdi neydi?’ diye sor! Şüphesiz ki Rabbim onların hilesini çok iyi bilendir.”Mehmet Okuyan
Ve hükümdar dedi ki: «O'nu bana getiriniz.» Vaktâ ki O'na elçi geliverdi. Dedi ki: «Efendine dön, O'na sor ki, o ellerini kesen kadınların maksatları ne imiş? Şüphe yok ki, benim Rabbim onların hilelerini bihakkın bilicidir.»Ömer Nasuhi Bilmen
(Elçi bu yorumu getirince) Kral: "Onu bana getirin." dedi. Elçi, Yusuf'un yanına gelince (Yusuf): "Efendine dön de ona sor, ellerini kesen o kadınların maksadı neydi? (Bunu ortaya çıkarsın). Şüphesiz Rabbim, onların tuzaklarını biliyor", dedi.Süleyman Ateş
Kral dedi ki “Onu bana getirin!” Elçi geldiğinde Yusuf şunları söyledi: “Efendine dön de sor bakalım, ellerini kesen kadınların derdi neymiş? Benim efendim (olan Allah) onların oyunlarını bilir.”Süleymaniye Vakfı
Kral: "Bu yorumu yapanı bana getirin!" dedi. Elçi kendisine gelince, Yûsuf dedi ki: " Rab edindiğin kişiye dön de sor bakalım, o ellerini kesen kadınların derdi neydi? Rabbim, o kadınların hilelerini çok iyi bilmektedir."Yaşar Nuri Öztürk
(Bu yorum kendilerine iletilince,) kral "Onu bana getirin!" emrini verdi. Görevli kendisine gelince (Yusuf) dedi ki: "Efendine dön ve ona sor bakalım, ellerini kesen hanımların derdi neymiş? Şunu da iyi bil ki, benim Rabbim onların tuzaklarını çok iyi bilmektedir."Mustafa İslamoğlu
Bunu duyan kral: “Yûsuf’u bana getirin” diye emretti. Kralın elçisi yanına gelince Yûsuf ona: “Hayır, önce efendine dön de, şaşkınlıkla ellerini kesen o kadınlarla ilgili gerçeğin ne olduğunu ona bir soruver. Doğrusu benim Rabbim, onların sinsi tuzaklarını çok iyi bilir” dedi.Ömer Çelik
(Bunu duyan) padişah dedi ki: «Onu (Yuusufu) bana getirin». Bunun üzerine ona elçi gelince: «Efendine dön de ellerini kesen o kadınların zoru neydi, kendisine sor. Şübhe yok ki benim Rabbim onların fendini hakkıyle bilicidir» dedi.Hasan Basri Çantay
Yusuf Sûresi 50. Ayet Arapça ve Türkçe meali

Yusuf Suresi 50. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureYusuf
Sure Numarası12
Ayet Numarası50
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz12
Kur'an Sayfası223
Toplam Harf Sayısı136
Toplam Kelime Sayısı30

Yusuf Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 12. suresidir ve Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, Hz. Yusuf'un hayat hikayesini anlatmakta ve onun sabrı, güzelliği, haksızlığa uğraması ve nihayetinde zaferi üzerinde durmaktadır. Ayet 50, Yusuf'un padişahın elçisine verdiği cevapla, olayların gelişiminde önemli bir dönüm noktasıdır. Burada, padişahın Yusuf'u yanına çağırması, Yusuf'un ise padişahın elçisine, kendisine haksızlık eden kadınların niyetlerinin sorulmasını istemesi, durumu daha da karmaşık hale getirmektedir. Ayet, padişahın Yusuf'u tanımak istemesi ve bu tanışmanın arka planında yatan sosyal ve psikolojik dinamikleri açığa çıkartma çabasını göstermektedir. Bu durum, ayetin hikmetini anlamak için önemlidir. Yusuf Suresi genel olarak, hayatta karşılaşılan zorluklar, sabır ve ilahi inayet üzerine yoğunlaşırken, bu ayet de bireysel bir sorunun çözümüne doğru atılan bir adım olarak değerlendirilebilir. Sadece bireysel bir hikaye olmaktan öte, toplum dinamiklerinin, iktidar ilişkilerinin ve insan psikolojisinin derinliklerine de ışık tutmaktadır.

Yusuf Suresi 50. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
إِلَىdoğru, yönelmek
مَاney
أَنَاben
رَبِّيRabbim
الأَكِيدُhilesini

Ayetin tecvid kuralları arasında, med ve idgam durumları dikkat çekmektedir. Med, ayette uzun sesli harflerin kullanımı ile gözlemlenirken; idgam ise benzer harflerin yan yana gelmesi durumunda ortaya çıkmaktadır.

Yusuf Suresi 50. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَلِكٌhükümdar19
يُوسُفَYusuf27
خَطِيئَةٌhata11
رَبٌّRabbim21

Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesinin sebebi, konularının çoğunlukla insan ilişkileri, ahlak, iktidar ve ilahi adalet gibi merkezileşmiş temalarla ilişkili olmasıdır. Özellikle 'Rabbim' kelimesi, inananların Rabbine olan bağlılıklarını ifade ettikleri için sıkça yer almaktadır. 'Yusuf' ismi ise bu surenin merkezi figürü olarak sürekli referans almaktadır.

يُوسُفَ

27

رَبٌّ

21

مَلِكٌ

19

خَطِيئَةٌ

11

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Yusuf Suresi 50. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıellerini doğrayan kadınların neydi zorlarıGeleneksel
Diyanet İşleriellerini kesen o kadınların derdi ne idiAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırellerini kesen kadınların maksatları ne imişEdebi
Mehmet Okuyanellerini kesen o kadınların derdi neydiAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenellerini kesen kadınların maksatları ne imişGeleneksel
Süleyman Ateşellerini kesen o kadınların maksadı neydiAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıellerini kesen kadınların derdi neymişAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkellerini kesen kadınların derdi neydiModern

Tablodaki ifadeler arasında dikkat çeken ortak noktalar, 'ellerini kesen kadınlar' ifadesinin her mealde geçmesidir. Bu, ayetin özünü koruma adına önemli bir tercih olarak gözlemlenmektedir. Ancak, ifadelerdeki farklılıklar dilsel ton açısından çeşitlilik göstermektedir. 'Geleneksel' ton, ayetin tarihi ve edebi bağlamına atıfta bulunurken; 'Açıklayıcı' ton, daha anlaşılır bir dil sunmayı amaçlamaktadır. Bu durum, meallerin farklı okuyucu kitlelerine hitap etme çabasını yansıtır. Genel olarak, anlamın özünü koruyarak, farklı kelimeler ve yapılar kullanılması, ayetin evrensel mesajını vurgulama amacı taşımaktadır.

Yusuf Sûresi 50. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Yusuf Sûresi 50. ayet, Hazreti Yusuf'un Mısır'daki yöneticilik döneminde, kendisine haksız yere iftirada bulunan kadınla karşılaşmasını ve kendisine yönelik bu iftira sonrası yaşananları anlatır. Bu ayet, Yusuf'un sabrı ve hikmeti ile ilgili önemli bir dönüm noktasını ifade etmektedir.

  • Yusuf Sûresi 23. Ayet: Bu ayette, Hazreti Yusuf'a iftirada bulunan kadının durumu ve Yusuf'un ona karşı gösterdiği tutum ele alınmıştır. İkisinin arasında geçen olaylar, 50. ayetteki bağlamla doğrudan bağlantılıdır.
  • Yusuf Sûresi 34. Ayet: Yusuf'un bu sıkıntılı durumdan kurtulmak için Allah'a dua etmesi, yüzleştiği zorluğun ve maruz kaldığı haksızlığın yoğunluğunu gösterir. Bu dua, 50. ayetle bağlantılıdır çünkü her iki ayet de Yusuf'un sabrını ve teslimiyetini vurgular.
  • Yusuf Sûresi 51. Ayet: Bu ayette, Yusuf'un izzet ve onurunu korumak amacıyla, kadın ve olay hakkında gerçeklerin ortaya çıkması için yaptığı konuşma yer alır. Bu durum, 50. ayetin hemen ardından gelen bir gelişme olarak önemlidir.

Yusuf Sûresi 50. ayet, diğer ayetlerle birlikte, Hazreti Yusuf'un onurlu duruşunu, haksız yere iftiraya uğramasının ardından sergilediği sabrı ve bu zorlu süreçte göstermiş olduğu hikmeti anlamamıza yardımcı olur. Bu ayetler, sabır, adalet ve Allah'a tevekkül temalarının önemli örneklerini sunar.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça