يُوسُفَ

Yusuf Sûresi 82. Ayet

وَسْـَٔلِ

الْقَرْيَةَ

الَّت۪ي

كُنَّا

ف۪يهَا

وَالْع۪يرَ

الَّت۪ٓي

اَقْبَلْنَا

ف۪يهَاۜ

وَاِنَّا

لَصَادِقُونَ

٨٢

Ves-eli-lkaryete-lletî kunnâ fîhâ vel’îra-lletî akbelnâ fîhâ(s) ve-innâ lesâdikûn(e)

"Bulunduğumuz kent halkına ve aralarında olduğumuz kervana da sor. Şüphesiz biz doğru söyleyenleriz."

Surenin tamamını oku

Yusuf Suresi 82. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı Mealiİçinde bulunduğumuz şehir halkına da sor, beraber geldiğimiz kervan halkına da ve şüphe yok ki doğru söylemekteyiz.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Bulunduğumuz kent halkına ve aralarında olduğumuz kervana da sor. Şüphesiz biz doğru söyleyenleriz.”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Hem orada bulunduğumuz şehir halkına, hem içinde bulunduğumuz kervana sor. Ve emin ol ki, biz kesinlikle doğru söylüyoruz."
Mehmet Okuyan Meali(İstersen) içinde bulunduğumuz şehre (Mısır halkına) ve birlikte geldiğimiz kervana sor! Şüphesiz ki biz doğru söyleyenleriz.”
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Ve içinde bulunduğumuz şehre sor ve içinde gelmiş olduğumuz kervana da. Ve biz şüphe yok ki, elbette sâdık kimseleriz.»
Süleyman Ateş Meali(İnanmazsan) İçinde bulunduğumuz kente ve beraber geldiğimiz kervana sor. Biz doğru söylüyoruz!"
Süleymaniye Vakfı Mealiİçinde yaşadığımız bu şehrin halkına ve birlikte döndüğümüz kervana sor. Biz gerçekten doğru söylüyoruz.”
Yaşar Nuri Öztürk Meali"İçinde bulunduğumuz kente, beraberinde döndüğümüz kervana sor. Biz gerçeğin ta kendisini söylüyoruz."

Yusuf Suresi 82. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureYusuf
Sure Numarası12
Ayet Numarası82
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz12
Kur'an Sayfası224
Toplam Harf Sayısı68
Toplam Kelime Sayısı16

Yusuf Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 12. suresi olup, Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, Hz. Yusuf'un hayat hikayesini ve başından geçen olayları detaylı bir şekilde anlatır. Surenin genel içeriği, insan hayatının çeşitli yönlerini, ihanetleri, sabrı ve Allah'a güvenmeyi ele alır. Yusuf Suresi, aynı zamanda adalet, sadakat ve sabır temalarını işler. Ayet 82, Yusuf'un kardeşlerine verdiği bir mesaj olarak dikkat çeker. Bu ayette, Yusuf, kendisinin doğru söylediğini ve bu durumu doğrulamak için şehir halkıyla ve kervanla iletişim kurulmasını önerir. Ayetin bağlamında, Hz. Yusuf'un masumiyetini ortaya koymaya çalıştığı ve insanların adaletini vurguladığı görülmektedir. Ayet, aynı zamanda doğru bilgiye ulaşmanın önemini de ifade eder. Bu sure, insanların doğruyu söyleme ve adaleti sağlama konusundaki sorumluluklarını hatırlatır.

Yusuf Suresi 82. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
سُؤَالَsoru
صَادِقُونَdoğru söyleyenler
مَكَانَşehir

Ayetin içinde yer alan 'سُؤَالَ' (soru) kelimesi, bilgi almak veya bir durumun doğruluğunu kontrol etmek anlamında kullanılmıştır. 'صَادِقُونَ' (doğru söyleyenler) kelimesi, güvenilirliği ve dürüstlüğü vurgularken, 'مَكَانَ' (şehir) kelimesi ise bir yer ve toplumsal birlikteliği ifade eder. Ayetteki tecvid kuralları arasında idgam ve med kuralları bulunmaktadır. 'صَادِقُونَ' kelimesinde, 'صَ' harfinin sesinin diğer harflerle birleşirken yumuşaması (idgam) vardır.

Yusuf Suresi 82. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
سُؤَالَsoru23
صَادِقُونَdoğru söyleyenler5
مَكَانَşehir18

Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçmesi nedeniyle önemli kavramları temsil etmektedir. 'سُؤَالَ' kelimesi, bilgi alma ve sorgulama gereksinimini ifade ederken; 'صَادِقُونَ' kelimesi, dürüstlük ve güvenilirliği simgeler. 'مَكَانَ' ise toplumsal ilişkiler ve belirli bir çevredeki insanların etkileşimlerini ifade eder. Bu kelimelerin kullanımı, Kur'an'daki öğretilerin temel unsurlarını oluşturarak inananlara doğru bilgiye ulaşmanın ve adaletin sağlanmasının önemini hatırlatmaktadır.

سُؤَالَ

23

مَكَانَ

18

صَادِقُونَ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Yusuf Suresi 82. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıdoğru söylemekteyizGeleneksel
Diyanet İşlerişüphesiz biz doğru söyleyenlerizAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırkesinlikle doğru söylüyoruzGeleneksel
Mehmet Okuyanşüphesiz ki biz doğru söyleyenlerizModern
Ömer Nasuhi Bilmenşüphe yok ki, elbette sâdık kimselerizGeleneksel
Süleyman Ateşbiz doğru söylüyoruzAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıgerçekten doğru söylüyoruzModern
Yaşar Nuri Öztürkgerçeğin ta kendisini söylüyoruzModern

Yukarıdaki tabloda görülen ifadeler, ayetin farklı meallerdeki karşılıklarını ortaya koymaktadır. 'doğru söylemekteyiz', 'şüphesiz biz doğru söyleyenleriz' ve 'kesinlikle doğru söylüyoruz' ifadeleri, çoğu mealde benzer anlamı taşımaktadır. Bu ifadelerin ortak kullanılmasının sebebi, ayetin ana temasını ve doğrulama gerekliliğini açıkça ifade etmesidir. Ancak dil açısından farklılık gösteren ifadeler de mevcuttur. Örneğin, 'gerçekten doğru söylüyoruz' ve 'şüphe yok ki, elbette sâdık kimseleriz' gibi ifadeler, birinin daha kesin ve güçlü bir vurguyla ifade ederken diğerinin daha sade bir dil kullandığını göstermektedir. Bu farklılıklar, aynı anlamı taşımalarına rağmen, anlatım biçimleri açısından belirgin değişiklikler sunmakta ve okuyucuya farklı bir algı yaratmaktadır.