عَبَسَ

Abese Suresi 17. Ayet

قُتِلَ

الْاِنْسَانُ

مَٓا

اَكْفَرَهُۜ

١٧

Kutile-l-insânu mâ ekferah(u)

Kahrolası (inkarcı) insan! Ne nankördür o!

Surenin tamamını oku

Abese Suresi 17. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiGeberesice insan, ne de kafirdir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Kahrolası (inkârcı) insan! Ne nankördür o!
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO kahrolası insan, ne nankör şey.
Mehmet Okuyan MealiKahrolası o insan ne kadar da nankördür!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiKahrolsun insan, o ne kadar nankör.
Süleyman Ateş MealiKahrolası insan, ne kadar da nankördür!
Süleymaniye Vakfı MealiKahrolası o adam; ne kadar da nankördür!
Yaşar Nuri Öztürk MealiKahrolası insan, ne kadar da nankördür!

Abese Suresi 17. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureAbese
Sure Numarası80
Ayet Numarası17
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası600
Toplam Harf Sayısı44
Toplam Kelime Sayısı9

Abese Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak insanın inkâr etme ve nankörlük temalarını işlemektedir. 17. ayet, bu nankörlüğü ve inkârı vurgulayan bir üslupla kaleme alınmıştır. Ayet, insanların Allah'ın kendilerine sunduğu nimetlere karşı gösterdikleri nankörlüğü eleştirmekte ve bu durumun sonuçlarına dikkat çekmektedir. Ayetin genel bağlamı, insanın kendi aczini anlaması ve Allah'a olan şükranını ifade etmesi gerektiği üzerine odaklanmaktadır. Abese Suresi, genel olarak Müslüman toplumu ve inançlarını güçlendirme amacı güden bir mesaj taşımaktadır. Bu bağlamda, insanın kendi içsel sorgulamalarını yapması ve Allah'a karşı olan ilişkisini gözden geçirmesi teşvik edilmektedir.

Abese Suresi 17. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كافرinkâr eden
عَبَسَsurat asmak
نَكِرnankör

Ayetin tecvid kuralları arasında, 'عَبَسَ' kelimesinde med ve idgam kuralları gözlemlenmektedir. Med, uzatma anlamına gelirken, idgam ise bir harfin diğerinin içine geçmesini ifade eder. Bu tür kurallar, ayetin okunmasında akıcılık sağlamakta ve anlamı pekiştirmektedir.

Abese Suresi 17. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كافرinkâr eden5
نَكِرnankör6

Kur'an'da geçen 'كافر' ve 'نَكِر' kelimeleri, insanın Allah'ın emirlerine karşı duyarsızlığını ve nankörlüğünü vurgulamak için sıkça kullanılmaktadır. Bu kelimelerin tekrarının yüksek olması, inananların bu kavramlar üzerinde düşünmelerini sağlamak ve inançlarını pekiştirmek amacı taşımaktadır. Özellikle nankörlük teması, insanın her zaman Allah'a olan şükranını hatırlaması gerektiğinin altını çizmektedir.

نَكِر

6

كافر

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Abese Suresi 17. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıgeberesice insan, ne de kafirdir.Açıklayıcı
Diyanet İşleriKahrolası (inkârcı) insan! Ne nankördür o!Modern
Elmalılı Hamdi YazırO kahrolası insan, ne nankör şey.Geleneksel
Mehmet OkuyanKahrolası o insan ne kadar da nankördür!Modern
Ömer Nasuhi BilmenKahrolsun insan, o ne kadar nankör.Geleneksel
Süleyman AteşKahrolası insan, ne kadar da nankördür!Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıKahrolası o adam; ne kadar da nankördür!Geleneksel
Yaşar Nuri ÖztürkKahrolası insan, ne kadar da nankördür!Modern

Tablo incelendiğinde, çoğu mealde 'kahrolası' ifadesinin ortak bir şekilde kullanıldığı gözlemlenmektedir. Bu kelime, ayetin vurgusunu artırmakta ve nankörlüğü ifade etmektedir. 'Nankör' kelimesi de birçok mealde benzer şekilde tercih edilmiştir. Bu ifadelerin dilsel tercihleri, ayetin duygusal tonunu güçlendirmek amacı taşımaktadır. Farklı mealler arasında belirgin farklılıklar olarak, Gölpınarlı'nın 'geberesice' ifadesi daha sert bir ton taşırken, diğer meallerde 'kahrolası' ifadesinin daha yaygın olarak kullanıldığı dikkat çekmektedir. Bu durum, farklı meal sahiplerinin kelime seçimlerindeki yaklaşımlarını ve ifade tarzlarını yansıtmaktadır. Genel olarak bakıldığında, meallerin çoğu, ayetin ana mesajını benzer bir dille aktarmakta, ancak bazı kelimelerle farklı duygusal tonlar yaratmaktadır.