الْاَعْرَافِ

A'râf Sûresi 172. Ayet

وَاِذْ

اَخَذَ

رَبُّكَ

مِنْ

بَن۪ٓي

اٰدَمَ

مِنْ

ظُهُورِهِمْ

ذُرِّيَّتَهُمْ

وَاَشْهَدَهُمْ

عَلٰٓى

اَنْفُسِهِمْۚ

اَلَسْتُ

بِرَبِّكُمْۜ

قَالُوا

بَلٰىۚۛ

شَهِدْنَاۚۛ

اَنْ

تَقُولُوا

يَوْمَ

الْقِيٰمَةِ

اِنَّا

كُنَّا

عَنْ

هٰذَا

غَافِل۪ينَۙ

١٧٢

Ve-iż eḣaże rabbuke min benî âdeme min zuhûrihim żurriyyetehum veeşhedehum ‘alâ enfusihim elestu birabbikum(s) kâlû belâ(*) şehidnâ(*) en tekûlû yevme-lkiyâmeti innâ kunnâ ‘an hâżâ ġâfilîn(e)

Hani Rabbin (ezelde) Ademoğullarının sulplerinden zürriyetlerini almış, onları kendilerine karşı şahit tutarak, "Ben sizin Rabbiniz değil miyim?" demişti. Onlar da, "Evet, şahit olduk (ki Rabbimizsin)" demişlerdi. Böyle yapmamız kıyamet günü, "Biz bundan habersizdik" dememeniz içindir.

Surenin tamamını oku

A'râf Suresi 172. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiHani Rabbin Âdemoğullarının sırtlarından zürriyetlerini izhar etmişti de kendilerini kendilerine tanık tutarak ben, Rabbiniz değil miyim demişti; onlar da evet, tanığız, Rabbimizsin demişlerdi. Bu da kıyamet günü bizim bundan haberimiz yoktu dememeniz.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Hani Rabbin (ezelde) Âdemoğullarının sulplerinden zürriyetlerini almış, onları kendilerine karşı şahit tutarak, “Ben sizin Rabbiniz değil miyim?” demişti. Onlar da, “Evet, şahit olduk (ki Rabbimizsin)” demişlerdi. Böyle yapmamız kıyamet günü, “Biz bundan habersizdik” dememeniz içindir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBir de Rabbin, Âdemoğullarından, bellerindeki zürriyetlerini alıp da onları kendi nefislerine şahit tutarak: Ben sizin Rabbiniz değil miyim?" dediği vakit, "pekâlâ Rabbimizsin, şahidiz" dediler. (Bunu) kıyamet günü "Bizim bundan haberimiz yoktu." demeyesiniz diye (yapmıştık).
Mehmet Okuyan MealiHani Rabbin âdemoğullarından, onların sırtlarından nesillerini çıkarıp (yaratıp) onları kendilerine şahit tutmuş ve “Ben sizin Rabbiniz değil miyim?” (demiş), onlar da “Evet, buna şâhidiz” demişlerdi. Kıyamet gününde “Biz bundan habersizdik.” dersiniz diye,
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe o zaman ki, Rabbin ademoğullarından, onların sırtlarından zürriyetlerini aldı. Ve onları kendi nefisleri üzerine şahit tuttu. «Ben sizin Rabbiniz değil miyim?» dedi, (onlar da) «Evet. Şahidiz» dediler. (Bu da) Kıyamet günü, «Biz bundan muhakkak kigâfiller idik,» demeyesiniz içindir.
Süleyman Ateş MealiRabbin, Adem oğullarından, onların bellerinden zürriyetlerini almış ve: "Ben sizin Rabbiniz değil miyim?" diye onları kendilerine şahid tutmuştu. "Evet, (buna) şahidiz!" dediler. kıyamet günü "Biz bundan habersizdik!" demeyesiniz.
Süleymaniye Vakfı MealiRabbin, Ademoğullarının bellerinden nesillerini aldığında onları kendilerine karşı şöyle şahit tuttu: “Ben sizin Rabbiniz (Sahibiniz) değil miyim?” Onlar da “Evet! Sahibimizsin. Biz buna şahidiz.” dediler. Artık kıyamet günü, “Biz bunun farkında değildik” diyemezsiniz.
Yaşar Nuri Öztürk MealiHani, Rabbin, âdemoğullarından, bellerinden zürriyetlerini alıp onları öz benliklerine şahit tutarak sormuştu: "Rabbiniz değil miyim?" Onlar: "Rabbimizsin, buna tanıklık ederiz." demişlerdi. Kıyamet günü, "Biz bundan habersizdik" demeyesiniz.

A'râf Suresi 172. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureA'râf
Sure Numarası7
Ayet Numarası172
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası186
Toplam Harf Sayısı180
Toplam Kelime Sayısı32

A'râf Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak insanlığın yaratılışı, Allah’ın varlığı, peygamberler, ahiret ve insanın sorumluluğu gibi temaları işler. Bu sure, insanların Allah’a olan kulluklarını ve O’nun emirleri karşısındaki tutumlarını ele alır. 172. ayet ise, insanların yaradılışları sırasında Allah ile yaptıkları akidi hatırlatmaktadır. Bu bağlamda, ayet, insanın ruhunun yaratılışı aşamasında Allah’ın, Âdem’in soyundan gelen tüm nesillere hitap edip, 'Ben sizin Rabbiniz değil miyim?' sorusunu yöneltmesini anlatır. İnsanlar bu soruya 'Evet, Rabbimizsin' şeklinde cevap vermişlerdir. Bu durum, kıyamet gününde insanların 'Biz bundan habersizdik' dememeleri için bir hatırlatma niteliğindedir. Bu ayet, insanın yaratılışında Allah ile olan ilişkisinin ve bu ilişkinin öneminin altını çizer. Sure, insanın sorumluluğunu, Allah’a karşı olan yükümlülüklerini ve düşünsel bir varlık olarak nasıl bir varoluşa sahip olduğunu vurgular. Mekke döneminin sosyal ve kültürel dinamikleri arasında, bu tür hatırlatmalar, inananların Allah’a olan bağlılıklarını pekiştirmek amacı taşır.

A'râf Suresi 172. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
ربكمRabbiniz
شهداءŞahitler
أبناءOğulları
ألاŞüphesiz
نفوسهمNefisleri

Ayetin tecvid kurallarında, 'idgam' ve 'med' uygulamaları vardır. Med harfleri ayet içinde uzatılarak okunur; bu da okuma sırasında belirgin bir melodi ve ton yaratır.

A'râf Suresi 172. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
ربكمRabbiniz40
شهداءŞahitler5
أبناءOğulları12

Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçmektedir. 'Rabbiniz' kelimesi, Allah’ın kullarına olan bağını ve onları yönlendirişini vurgulamak için sıkça kullanılır. 'Şahitler' kelimesi, insanların kıyamet gününde kendileri hakkında tanıklık edecek olmalarını ifade ederken, 'Oğullar' kelimesi, insanlığın kökenini ve birbirleriyle olan bağlantılarını simgeler. Bu kelimelerin tekrarı, okuyucuya ve dinleyiciye, insanın yaratılışındaki ve Allah ile olan bağındaki derin anlamları hatırlatmayı amaçlar.

ربكم

40

أبناء

12

شهداء

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

A'râf Suresi 172. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlı MealiRabbiniz değil miyim?Geleneksel
Diyanet İşleri MealiSizin Rabbiniz değil miyim?Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazır MealiRabbiniz değil miyim?Geleneksel
Mehmet Okuyan MealiRabbiniz değil miyim?Modern
Ömer Nasuhi Bilmen MealiRabbiniz değil miyim?Geleneksel
Süleyman Ateş MealiRabbiniz değil miyim?Modern
Süleymaniye Vakfı MealiRabbiniz değil miyim?Açıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürk MealiRabbiniz değil miyim?Modern

Tabloda görülen ifadelerin çoğu mealde ortak olarak 'Rabbiniz değil miyim?' şeklinde bulunmaktadır. Bu ifade, ayetin ana temasını ve Allah’ın kullarına olan hitabını net bir şekilde yansıtmaktadır. Ayrıca, bu ifade dinleyicilere doğrudan bir soruyla hitap ederek dikkat çekmektedir. Farklı mealler arasında ise, Diyanet İşleri Meali'nde 'Sizin Rabbiniz değil miyim?' ifadesi, daha açıklayıcı bir ton taşırken, diğer meallerde genel olarak aynı anlamı korumaktadır. Bu durum, meallerin dilsel ve anlatım tarzındaki farklılıkları göstermektedir; anlam açısından ise, bu ifadeler arasında ciddi bir farklılık yoktur; hepsi aynı temel anlamı taşımaktadır.