Abese Suresi 27. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Derken orada tohumlar bitirdik. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 27,28,29,30,31,32. Böylece sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için orada taneler, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlaklar ortaya çıkardık. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bu suretle orada ekinler bitirdik. |
Mehmet Okuyan Meali | Orada (toprakta) taneler yetiştirdik. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık onda daneler bitirdik. |
Süleyman Ateş Meali | Orada bitirdik: Dane, |
Süleymaniye Vakfı Meali | Arkasından orada daneler bitirdik, |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ardından orada dâneler bitirdik. |
Abese Suresi 27. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Abese |
Sure Numarası | 80 |
Ayet Numarası | 27 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 604 |
Toplam Harf Sayısı | 59 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Abese Suresi, Mekke'de inmiş olan bir sure olup, Kur'an-ı Kerim'in 80. suresidir. Bu surede, Allah'ın insanlara olan lütfu ve yarattığı nimetler üzerinde durulmaktadır. Ayet 27, özellikle doğal zenginlikleri ve bunun insanların yararına nasıl kullanılabileceğini ifade etmektedir. Ayetin genel bağlamı, Allah'ın yaratma kudretini ve insanların bu nimetlerden nasıl yararlanacaklarını anlatan bir içerik sunar. Bu sure, insanları düşünmeye, yaratıcının kudretini anlamaya ve onun nimetlerine şükretmeye yönlendirmektedir. Mekki bir sure olmasından dolayı, inanç ve ahlak konuları üzerinde yoğunlaşmakta; insanlar arası ilişkiler ve sosyal adalet gibi temalar işlemektedir. Ayet 27, tarımsal üretim ve insanların geçim kaynaklarıyla ilgili önemli bilgiler sunarak, insanların doğaya olan bağlılıklarını ve ona karşı sorumluluklarını hatırlatmaktadır.
Abese Suresi 27. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
دَانَةٌ | dane |
بَتَةً | bitirmek |
أَرْضٌ | toprak |
Ayetin içinde geçen kelimeler, tarım ve doğa ile ilgili terimlerdir. 'دَانَةٌ' (dane) kelimesi, tarımsal ürünleri ifade eden bir terimdir. 'بَتَةً' (bitirmek) ise, bir şeyin sona ermesini veya olgunlaşmasını anlatır. 'أَرْضٌ' (toprak) kelimesi ise, bu ürünlerin yetiştiği yeri işaret eder. Tecvid açısından, ayette med ve idgam kuralları içeren kelimeler mevcuttur.
Abese Suresi 27. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
دَانَةٌ | dane | 11 |
أَرْضٌ | toprak | 20 |
بَتَةً | bitirmek | 5 |
Kur'an'da geçen kelimelerden 'دَانَةٌ' (dane) kelimesi toplamda 11 defa geçmektedir. Bu kelime, tarımsal ürünlerin geniş bir yer kapladığı ve insanların geçim kaynaklarıyla ilgili olduğu için sıkça kullanılmaktadır. 'أَرْضٌ' (toprak) kelimesi, 20 defa geçer; bu da toprağın insan yaşamındaki önemini vurgulamaktadır. 'بَتَةً' (bitirmek) kelimesi ise 5 defa geçer ve bu kelime, bir şeyin sona ermesi veya tamamlanması anlamında kullanılır. Bu kelimelerin sık geçmesi, tarım, doğa ve insan ilişkisini anlatan temaların Kur'an'da ne kadar önemli olduğunu göstermektedir.
أَرْضٌ
20
دَانَةٌ
11
بَتَةً
5
Abese Suresi 27. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Derken orada tohumlar bitirdik. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Böylece sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için orada taneler, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlaklar ortaya çıkardık. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Bu suretle orada ekinler bitirdik. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Orada (toprakta) taneler yetiştirdik. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Artık onda daneler bitirdik. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Orada bitirdik: Dane. | Modern |
Süleymaniye Vakfı | Arkasından orada daneler bitirdik. | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | Ardından orada dâneler bitirdik. | Modern |
Yukarıdaki tablo, farklı meallerde kullanılan ifadelerin ve kelimelerin dilsel tonunu göstermektedir. 'Dane', 'tohumlar', 'ekimler' gibi ifadeler, ayetin özünü anlatan ortak kelimelerdir. Bu kelimelerin çoğu mealde benzer anlamlar taşıdığı için ortak bir tercih olarak öne çıkmaktadır. Ancak, 'tohumlar' ve 'daneler' gibi kelimelerin kullanımı, bazı meallerde daha genel bir anlamda ifade edilirken, diğerlerinde daha spesifik bir tarımsal terminolojiyle aktarılmıştır. Örneğin, Diyanet İşleri Meali'nin açıklayıcı yaklaşımı, kelimeleri detaylandırarak okuyucuya daha fazla bilgi sunmayı hedeflerken, diğer meallerde daha sade ve kısa ifadeler tercih edilmiştir. Bu durum, farklı meallerin dilsel ve anlamsal çeşitliliğini gösterirken, her birinin kendi üslup ve tonlamasını yansıtmaktadır.