Ahkaf Suresi 28. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Peki, Allah'ı bırakıp da mabud olarak kabul ettikleri ve Tanrıya yaklaşmak için tapındıkları putlar, ne diye yardım etmedi onlara? Hayır, hatta kaybolup gittiler gözlerinden ve bu, onların yalanıydı ve onların iftirası. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Allah’ı bırakıp O’na yakınlık sağlamaları için edindikleri ilâhlar kendilerine yardım etseydi ya!? Aksine onları yüzüstü bırakarak uzaklaşıp kayboldular. Bu, onların yalanı ve uydurmakta oldukları şeydir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Allah'ı bırakıp da kendilerine yakınlık sağlamak için edindikleri ilâhları onlara yardım etselerdi ya! Ama hayır, aksine onlardan kaybolup gittiler. İşte bu onların yalanları ve uydurup durdukları iftiralarıdır. |
Mehmet Okuyan Meali | Kendilerine yakınlık sağlamak için Allah’ın peşi sıra ilah edindikleri şeyler, onlara yardım etselerdi ya! Hayır! (Tapındıkları şeyler) onlardan kaybolup (gitmiştir). İşte bu, onların yalanı ve uydurup durdukları şeydir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Onlara Allah'tan gayrı kurbiyyet için tanrı ittihaz etmiş oldukları şeyler yardım etmeli değil mi idiler? Bilakis onlardan gaib oluverdiler ve bu da onların yalanlarının ve iftira eder oldukları şeyin (bir eseri)dir. |
Süleyman Ateş Meali | Allah'tan başka, kendilerine (Allah yanında) yakınlık sağlamak için tanrı edindikleri şeyler, kendilerine yardım etselerdi ya! Hayır, (tanrıları), onlardan kaybolup gittiler. İşte onların yalanları ve uydurmaları budur. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kendilerine daha yakın görerek, Allah ile aralarına koydukları ilahları (tanrıları) onlara yardım etseydi ya! Ama hiçbiri ortaya çıkmadı. Başlarına gelen, yanlış yollarının ve yaptıkları iftiranın sonucudur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Allah'ın yanında yakınlık sağlamak için edindikleri ilahlar, onlara yardım etseydi ya! Tam aksine, onlardan uzaklaşıp kayboldular. Bu, onların yalanları, uydurup durduklarıydı. |
Ahkaf Suresi 28. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Ahkaf |
Sure Numarası | 46 |
Ayet Numarası | 28 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 26 |
Kur'an Sayfası | 535 |
Toplam Harf Sayısı | 164 |
Toplam Kelime Sayısı | 37 |
Ahkaf Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak inkâr edenlerin akıbeti, inkârın sonuçları ve Allah'a davet konularını işlemektedir. Bu surede, özellikle geçmiş kavimlerin başına gelen felaketler örnek verilerek, insanların Allah'a ibadet etmeleri ve O'na yönelmeleri gerektiği vurgulanmaktadır. Ayet 28, insanların Allah'ı bırakarak, ona yakınlık sağlamak için edindikleri ilahların kendilerine nasıl bir yardımda bulunmadığını sorgulayan bir ifadeye sahiptir. Bu durum, inananların ve inkâr edenlerin farklılıklarını ortaya koyar. Ayet, küfrün sonuçlarını ve yanlış inançların insanları nasıl yanıltabileceğine dair derin bir anlam taşır. Kur'an'da sık sık tekrar eden bu tema, insanların yanılgılarından ders çıkarmaları ve doğru yola yönelmeleri gerektiğini hatırlatır. Ahkaf Suresi, bu bağlamda toplumsal ve bireysel inanç sorgulamalarına kapı aralar.
Ahkaf Suresi 28. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مَعَ | ile |
آلهَة | ilahlar |
يُغَاثُوا | yardım edilseydi |
كَذِبٌ | yalan |
افْتِرَاءٌ | iftira |
Ayetin okunuşunda idgam ve med kuralları uygulanabilir. Özellikle "يُغَاثُوا" kelimesinde med durumu vardır.
Ahkaf Suresi 28. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَعَ | ile | 25 |
آلهَة | ilahlar | 38 |
كَذِبٌ | yalan | 17 |
Kur'an'da geçen kelimeler arasında 'آلهَة' (ilahlar) kelimesi, diğer kelimelere nazaran daha fazla kullanılmaktadır. Bu kelimenin sık kullanılması, insanların Allah'tan başka edindikleri varlıkların sorgulanması ve bu bağlamda inanç sistemleri üzerine derin düşüncelere yönlendirilmesi amacını taşır. 'كَذِبٌ' (yalan) kelimesi de sıkça geçmekte olup, insanların yanlış inançlar ve uydurma iddiaları üzerine vurgu yapılması açısından önemlidir. 'مَعَ' (ile) kelimesi ise bağlayıcı bir anlam taşıdığı için, anlatımda önemli bir rol oynamaktadır.
آلهَة
38
مَعَ
25
كَذِبٌ
17
Ahkaf Suresi 28. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Allah'ı bırakıp da mabud olarak kabul ettikleri ve Tanrıya yaklaşmak için tapındıkları putlar | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Allah’ı bırakıp O’na yakınlık sağlamaları için edindikleri ilâhlar | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Allah'ı bırakıp da kendilerine yakınlık sağlamak için edindikleri ilahları | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Kendilerine yakınlık sağlamak için Allah’ın peşi sıra ilah edindikleri şeyler | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Onlara Allah'tan gayrı kurbiyyet için tanrı ittihaz etmiş oldukları şeyler | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş | Allah'tan başka, kendilerine (Allah yanında) yakınlık sağlamak için tanrı edindikleri şeyler | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Kendilerine daha yakın görerek, Allah ile aralarına koydukları ilahları (tanrıları) | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Allah'ın yanında yakınlık sağlamak için edindikleri ilahlar | Modern |
Meallerde ortak olarak 'Allah'ı bırakıp' ifadesi sıkça kullanılmaktadır. Bu ifade, dinin özünü ve Allah'a yönelmenin gerekliliğini vurgulamakta, bu bağlamda diğer varlıkların yetersizliğine dikkat çekmektedir. 'Kendilerine yakınlık sağlamak için' ifadesi de meallerde benzer şekilde geçmektedir, bu durum, insanların yanlış yönlendirmelerine dikkat çekmektedir. Bunun yanı sıra, belirgin bir farklılık olarak, bazı meallerde 'putlar' kelimesi tercih edilirken, diğerlerinde ise 'ilahlar' ifadesi yer almaktadır. Bu durum, kelimenin anlamı ve bağlamı açısından belirgin bir farklılık yaratmaktadır. Genel olarak, meallerin çoğunda kullanılan ifadeler, okuyucuya yapılan vurgunun özünü yansıtmaktadır.