Ala Suresi 11. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | En kötü ve bahtsız olan, ondan sakınır. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 11,12. En büyük ateşe girecek olan en bedbaht kimse (kâfir) ise, öğüt almaktan kaçınır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Pek bedbaht olan da ondan kaçınacaktır. |
Mehmet Okuyan Meali | En azgın (kâfir) ise ondan kaçınacaktır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | En serkeş olan ise ondan kaçınır. |
Süleyman Ateş Meali | Bahtsız olan da ondan kaçınır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Hayırsız kişi ise ondan kaçacaktır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | İçi kararmış bedbaht ise ondan kaçınacaktır. |
Ala Suresi 11. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Ala |
Sure Numarası | 87 |
Ayet Numarası | 11 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 601 |
Toplam Harf Sayısı | 61 |
Toplam Kelime Sayısı | 11 |
Ala Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak insanın en iyi kimlik ve karakter özelliklerini vurgulayan öğütler içermektedir. Bu sure, insanın Allah'a yönelmesi, O'na ibadet etmesi ve ahirete hazırlık yapması konusunda çeşitli hatırlatmalarda bulunmaktadır. Ayet 11, bu bağlamda, en kötü durumda olanların (kâfirlerin) öğüt almaktan kaçınacaklarına dair bir mesaj vermektedir. Ayetin geçtiği surenin genel içeriği, insanın ruhsal gelişimi ve doğru yoldan sapmaması üzerine odaklanmakta olup, bu ayet de bu temayı destekleyen önemli bir noktadır. İnsanın maddi ve manevi olarak kendisini geliştirip yükselmesi gerektiği, aksi takdirde en kötü sonuçlarla karşılaşacağına dikkat çekilmektedir. Bu bağlamda, ayet, kâfirlerin ve kötü davranışta bulunanların öğütlerden kaçınacaklarını belirtmekte, bu durumun sonuçlarıyla ilgili uyarıda bulunmaktadır.
Ala Suresi 11. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَشْقَى | en kötü |
عَنْهُ | ondan |
يَتَجَنَّبُ | kaçınır |
Ayet, dil bilgisi açısından dikkat çekici kelimeler içermektedir. "أَشْقَى" kelimesi, en kötü durumdaki kişinin tanımını ifade etmektedir. "عَنْهُ" ise ayetin merkezinde yer alan öğütlerden uzak durma durumunu belirtmektedir. "يَتَجَنَّبُ" kelimesi de kaçınma eylemini anlatmaktadır. Tecvid açısından, ayetteki bazı kelimelerin özel durumu, duraklama ve uzatma özellikleriyle dikkat çekmektedir.
Ala Suresi 11. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَشْقَى | en kötü | 3 |
يَتَجَنَّبُ | kaçınır | 5 |
عَنْهُ | ondan | 7 |
Ayet içinde geçen kelimelerden "أَشْقَى" (en kötü) kelimesi, Kur'an'da toplamda 3 defa geçmektedir. 'يَتَجَنَّبُ' (kaçınır) kelimesi ise 5 defa kullanılırken, 'عَنْهُ' (ondan) kelimesi 7 defa geçmektedir. Bu kelimelerin sık kullanılması, insanın durumlarını ve davranışlarını tanımlamada önemli bir yere sahip olmalarındandır. Özellikle korkutucu bir öğüt veya uyarı söz konusu olduğunda bu kelimelerin yoğun olarak kullanıldığı görülmektedir.
عَنْهُ
7
يَتَجَنَّبُ
5
أَشْقَى
3
Ala Suresi 11. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | En kötü ve bahtsız olan, ondan sakınır. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | En büyük ateşe girecek olan en bedbaht kimse (kâfir) ise, öğüt almaktan kaçınır. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Pek bedbaht olan da ondan kaçınacaktır. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | En azgın (kâfir) ise ondan kaçınacaktır. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | En serkeş olan ise ondan kaçınır. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Bahtsız olan da ondan kaçınır. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Hayırsız kişi[*] ise ondan kaçacaktır. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | İçi kararmış bedbaht ise ondan kaçınacaktır. | Açıklayıcı |
Ayetin meallerinde, "ondan kaçınır" ifadesi çoğu mealde ortak bir şekilde tercih edilmiştir. Bu ifade, ayetin ana temasını ve içeriğini net bir şekilde yansıtmaktadır. Diğer taraftan, "en kötü", "en bedbaht" ve "en azgın" gibi kelimeler farklı meallerde değişkenlik göstermektedir. Bu farklılıklar, kelimelerin anlam bakımından birbirine yakın olmasına karşın, ifade dinamiklerinde ve tonlamalarında farklılıklar yaratmaktadır. Geleneksel mealler, daha klasik bir ton kullanırken, modern mealler, çağdaş bir dil ve anlatım tarzı tercih etmektedir. Genel olarak, ayetin anlamı ve mesajı korunmakla birlikte, her mealin kendine özgü bir yaklaşım ve ifade biçimi sunduğu görülmektedir.