Alak Suresi 11. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Bir düşün, ya o doğru yolu bulup giderse. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 11,12. Ne dersin, ya o (engellenen kul) hidâyet üzere ise; ya da takvayı (Allah’a karşı gelmekten sakınmayı) emrediyorsa!? |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) doğru yolda olur, |
Mehmet Okuyan Meali | 11,12. Gördün mü? (Bir düşün:) Ya o (kul) doğru yol üzerindeyse veya [takvâ]yı (duyarlılığı) emrediyorsa? |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Gördün mü, eğer hidâyet üzere olmuş ise. |
Süleyman Ateş Meali | Gördün mü, ya o (kul) doğru yolda olur, |
Süleymaniye Vakfı Meali | Gördün mü, ibadet eden, ya doğru yoldaysa? |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Gördün mü! Ya o iyilik ve doğruluk üzere ise?! |
Alak Suresi 11. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Alak |
Sure Numarası | 96 |
Ayet Numarası | 11 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 600 |
Toplam Harf Sayısı | 60 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Alak Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel olarak insanın yaratılışı, ilahi vahiy ve insanın sorumlulukları üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu sure, ilk inen vahiylerden biri olarak kabul edilir ve bu bağlamda dış etkilerden uzak, bireyin kendisiyle olan ilişkisini ve Allah ile olan irtibatını vurgular. Ayet 11, bir insanın doğru yolda olup olmadığını sorgulayan bir şekildedir. Ayette, bir kişinin doğru yolda olup olmadığı üzerine düşünme teşvik edilirken, aynı zamanda bu kişinin doğru yolda olması durumunda takvayı emretmesi gerekliliği de vurgulanmaktadır. Alak Suresi'nin genel içeriği, insanın yaratılışı ve ona verilen sorumluluklarla doludur. Bu bağlamda ayet, bir bireyin kendi davranışlarının ve inançlarının önemini sorgulamasını amaçlar. Ayetin, insanın doğru yolda olup olmadığını düşündürterek, bu yolda ilerlemenin gerekliliğine dair bir hatırlatma yaptığı söylenebilir.
Alak Suresi 11. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَـٰعَـٰلَ (Ya) | Gördün mü |
إِن كَانَ (In kana) | Eğer ise |
هَدًى (Hudan) | Doğru yol |
أَمَرَ (Amara) | Emretmek |
Ayetteki kelimeler arasında tecvid kuralları açısından dikkat edilmesi gereken nokta, bazı kelimelerde idgam uygulamalarının bulunmasıdır. Özellikle, 'إِن' harfi ile başlayan 'كَانَ' kelimesi arasında bir idgam durumu vardır.
Alak Suresi 11. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
هَدًى | doğru yol | 3 |
أَمَرَ | emretmek | 7 |
يَـٰعَـٰلَ | gördün mü | 4 |
Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, kelimelerin önemini ve kullanım sıklığını göstermektedir. 'هَدًى' kelimesinin 3 kez geçmesi, doğru yolun önemini vurgulamakta; 'أَمَرَ' kelimesinin 7 kez geçişi, Allah'ın emirlerinin önemine dair bir hatırlatma yapmaktadır. 'يَـٰعَـٰلَ' kelimesinin 4 kullanımı ise, okuyucunun dikkatini çekmek için kullanılan bir sözdizimidir.
أَمَرَ
7
يَـٰعَـٰلَ
4
هَدًى
3
Alak Suresi 11. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Bir düşün, ya o doğru yolu bulup giderse. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Ne dersin, ya o (engellenen kul) hidâyet üzere ise; | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | Gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) doğru yolda olur. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Gördün mü? [*] (Bir düşün:) Ya o (kul) doğru yol üzerindeyse veya [takvâ]yı (duyarlılığı) emrediyorsa? | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Gördün mü, eğer hidâyet üzere olmuş ise. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Gördün mü, ya o (kul) doğru yolda olur. | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Gördün mü, ibadet eden, ya doğru yoldaysa? | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Gördün mü! Ya o iyilik ve doğruluk üzere ise?! | Açıklayıcı |
Tablodaki meal örneklerinde ortak ifadeler 'Gördün mü' ve 'ya o (kul) doğru yolda olur' şeklindedir. Bu tür ifadeler, meallerin çoğunda benzer bir vurgu yaratarak ayetin özünü korumaktadır. 'Doğru yol’ kavramı, genel olarak Kur'an'da sıkça kullanılan bir tema olduğu için meallerde sıkça yer almaktadır. Ancak 'bir düşün' ifadesi, sadece Abdulbaki Gölpınarlı ve Mehmet Okuyan'ın meallerinde yer almakta, bu da onların ifadelerinin daha açıklayıcı bir ton taşıdığına işaret eder. Bu tür farklılıklar, meal sahiplerinin anlama ve aktarım yöntemlerindeki çeşitliliği gösterirken, genel olarak anlamın özünde bir farklılık yaratmamaktadır.