الْعَلَقِ
alak sûresi
alak sûresi ayetleri: arapça yazılışı, türkçe okunuş ve açıklaması

اِقْرَأْ
بِاسْمِ
رَبِّكَ
الَّذ۪ي
خَلَقَۚ
١
خَلَقَ
الْاِنْسَانَ
مِنْ
عَلَقٍۚ
٢
İkra bi-ismi rabbike-lleżî ḣalak(e) Ḣaleka-l-insâne min ‘alak(in)
Yaratan Rabbinin adıyla oku! O, insanı “alak”dan yarattı.
اِقْرَأْ
وَرَبُّكَ
الْاَكْرَمُۙ
٣
İkra ve rabbuke-l-ekram(u)
Oku! Senin Rabbin en cömert olandır.
اَلَّذ۪ي
عَلَّمَ
بِالْقَلَمِۙ
٤
عَلَّمَ
الْاِنْسَانَ
مَا
لَمْ
يَعْلَمْۜ
٥
Elleżî ‘alleme bil-kalem(i) ‘Alleme-l-insâne mâ lem ya’lem
O, kalemle yazmayı öğretendir, insana bilmediğini öğretendir.
كَلَّٓا
اِنَّ
الْاِنْسَانَ
لَيَطْغٰىۙ
٦
اَنْ
رَاٰهُ
اسْتَغْنٰىۜ
٧
Kellâ inne-l-insâne leyatġâ En ra-âhu-staġnâ
Hayır, insan kendini yeterli gördüğü için mutlaka azgınlık eder.
اِنَّ
اِلٰى
رَبِّكَ
الرُّجْعٰىۜ
٨
İnne ilâ rabbike-rruc’â
Şüphesiz dönüş ancak Rabbinedir.
اَرَاَيْتَ
الَّذ۪ي
يَنْهٰىۙ
٩
عَبْداً
اِذَا
صَلّٰىۜ
١٠
Era-eyte-lleżî yenhâ ‘Abden iżâ sallâ
Sen, namaz kıldığında kulu (bundan) engelleyeni gördün mü?
اَرَاَيْتَ
اِنْ
كَانَ
عَلَى
الْهُدٰىۙ
١١
اَوْ
اَمَرَ
بِالتَّقْوٰىۜ
١٢
Era-eyte in kâne ‘alâ-lhudâ Ev emera bi-ttakvâ
Ne dersin, ya o (engellenen kul) hidâyet üzere ise; ya da takvayı (Allah’a karşı gelmekten sakınmayı) emrediyorsa!?
اَرَاَيْتَ
اِنْ
كَذَّبَ
وَتَوَلّٰىۜ
١٣
Era-eyte in keżżebe ve tevellâ
Ne dersin engelleyen, Peygamberi yalanlamış ve yüz çevirmişse!?
اَلَمْ
يَعْلَمْ
بِاَنَّ
اللّٰهَ
يَرٰىۜ
١٤
Elem ya’lem bi-enna(A)llâhe yerâ
O Allah’ın, her şeyi gördüğünü bilmiyor mu?
كَلَّا
لَئِنْ
لَمْ
يَنْتَهِ۬
لَنَسْفَعاً
بِالنَّاصِيَةِۙ
١٥
نَاصِيَةٍ
كَاذِبَةٍ
خَاطِئَةٍۚ
١٦
Kellâ le-in lem yentehi lenesfe’an bi-nnâsiye(ti) Nâsiyetin kâżibetin ḣâti-e(tin)
Hayır! Andolsun, eğer vazgeçmezse, muhakkak onu perçeminden; o yalancı, günahkâr perçeminden yakalarız.
فَلْيَدْعُ
نَادِيَهُۙ
١٧
Felyed’u nâdiyeh(u)
Haydi, taraftarlarını çağırsın.
سَنَدْعُ
الزَّبَانِيَةَۙ
١٨
Sened’u-zzebâniye(te)
Biz de zebânileri çağıracağız.
كَلَّاۜ
لَا
تُطِعْهُ
وَاسْجُدْ
وَاقْتَرِبْ
١٩
Kellâ lâ tuti’hu vescud vakterib
Hayır! Sakın sen ona uyma; secde et ve Rabbine yaklaş.







