الْعَلَقِ

Alak Suresi 13. Ayet

اَرَاَيْتَ

اِنْ

كَذَّبَ

وَتَوَلّٰىۜ

١٣

Era-eyte in keżżebe ve tevellâ

Ne dersin engelleyen, Peygamberi yalanlamış ve yüz çevirmişse!?

Surenin tamamını oku

Alak Suresi 13. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiGördün mü sen de, ya öbürü yalanlar ve yüz çevirirse.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Ne dersin engelleyen, Peygamberi yalanlamış ve yüz çevirmişse!?
Elmalılı Hamdi Yazır MealiGördün mü, ya bu (adam, hakkı) yalanlar, yüzçevirirse,
Mehmet Okuyan MealiGördün mü? (Bir düşün:) Ya o, (gerçeği) yalanlıyor ve (ondan) yüz çeviriyorsa?
Ömer Nasuhi Bilmen MealiGördün mü, eğer tekzîp eder ve yüz çevirirse (iyi mi yapmış olur?)
Süleyman Ateş MealiGördün mü, ya bu (adam, hakkı) yalanlar yüz çevirirse? (O zaman bu yaptığı kendisi için iyi mi olur?)
Süleymaniye Vakfı MealiŞunu da gördün mü; ona karşı koyan ya yalan söylemiş ve sırt çevirmişse?
Yaşar Nuri Öztürk MealiGördün mü! Ya şu yalanlamış, sırt dönmüşse!

Alak Suresi 13. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureAlak
Sure Numarası96
Ayet Numarası13
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası600
Toplam Harf Sayısı66
Toplam Kelime Sayısı16

Alak Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 96. suresi olup Mekke döneminde inmiştir ve 19 ayetten oluşur. Bu sure, insanın yaratılışına ve eğitimine vurgu yapmaktadır. Ayet 13, bir şahsın, muhatap olduğu gerçeği yalanlaması ve bu durumdan yüz çevirmesi üzerine bir soru sormaktadır. Genel olarak bu ayet, insanın sorumluluğunu ve gerçeklerle yüzleşmeme tavrını ele almaktadır. Alak Suresi, insanın ve toplumun ahlaki değerlerini sorgulayan bir yapıya sahiptir ve bu bağlamda ayet, öznel bir durumu dışarıdan izleyen bir bakış açısıyla sunmaktadır. Ayet, bireylerin inançlarıyla ve bu inançlarıyla çelişen eylemleri arasındaki çatışmayı dile getirir. Bu sure, aynı zamanda ibret alınması gereken durumları gözler önüne sererek, inananları uyarma görevini üstlenmektedir. Ayetin bağlamı içinde, yalanlama ve yüz çevirmeyle ilgili bir sorgulama yapılırken, bu tavrın sonuçları da dolaylı olarak sorgulanmaktadır.

Alak Suresi 13. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كَلَّمَkonuştu
كَذَّبَyalanladı
وَجْهyüz
فِيiçinde
أَلَّذِيo ki

Ayetin okunmasında dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları vardır. Örneğin, 'كَذَّبَ' kelimesinde idgam uygulanmaktadır ve bu kelimenin okunuşunda vurgulu bir tonlama yapılması gerekmektedir.

Alak Suresi 13. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كَذَّبَyalanladı14
وَجْهyüz9
فِيiçinde200

Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kelimelerin önemini ve sıklığını göstermektedir. Özellikle 'كَذَّبَ' kelimesi, gerçeği reddetme ve yalanlama eylemleri ile ilgili yaygın bir temayı ifade eder. 'وَجْه' kelimesi ise, yüzleşme durumlarını sembolize etmekte, bu da insan ilişkileri açısından önemli bir noktadır. 'فِي' kelimesi ise, mekânsal ve durumsal bağlamları ifade etmek için sıkça kullanılmaktadır. Bu kelimeler, Kur'an'da insan davranışlarının ve inançlarının analizinde önemli bir yere sahiptir.

فِي

200

كَذَّبَ

14

وَجْه

9

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Alak Suresi 13. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıya öbürü yalanlar ve yüz çevirirse.Açıklayıcı
Diyanet İşleriengelleyen, Peygamberi yalanlamış ve yüz çevirmişse!?Modern
Elmalılı Hamdi Yazırya bu (adam, hakkı) yalanlar, yüzçevirirseGeleneksel
Mehmet OkuyanYa o, (gerçeği) yalanlıyor ve (ondan) yüz çeviriyorsa?Açıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmeneğer tekzîp eder ve yüz çevirirse (iyi mi yapmış olur?)Açıklayıcı
Süleyman Ateşya bu (adam, hakkı) yalanlar yüz çevirirse?Açıklayıcı
Süleymaniye Vakfışunu da gördün mü; ona karşı koyan ya yalan söylemiş ve sırt çevirmişse?Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkYa şu yalanlamış, sırt dönmüşse!Modern

Ayetin meallerinde, 'yalanlamak' ve 'yüz çevirmek' gibi ifadeler ortak olarak kullanılmaktadır. Bu ifadeler, ayetin ana temasını oluşturmakta ve çoğu mealde benzer bir şekilde ele alınmaktadır. Ancak, bazı meallerde 'sırt çevirmek' ifadesi gibi farklı kelimeler kullanılarak benzer bir anlam aktarılmaya çalışılmıştır. Bu durum, dilsel çeşitliliği ve zenginliği göstermektedir. Ortak ifadelerin tercih edilmesi, ayetin özünü koruma amacı taşırken, farklı ifadeler ise bireysel yorumların ve dilsel üslup farklılıklarının bir yansımasıdır. Mealler arasındaki bu farklılıklar, anlamda ciddi değişiklikler oluşturmamakta, fakat her bir mealin farklı bir okuma ve anlama tarzı sunduğu söylenebilir.

Okumak istediğin ayeti seç