اٰلِ عِمْرٰنَ

Âl-i İmrân Sûresi 188. Ayet

لَا

تَحْسَبَنَّ

الَّذ۪ينَ

يَفْرَحُونَ

بِمَٓا

اَتَوْا

وَيُحِبُّونَ

اَنْ

يُحْمَدُوا

بِمَا

لَمْ

يَفْعَلُوا

فَلَا

تَحْسَبَنَّهُمْ

بِمَفَازَةٍ

مِنَ

الْعَذَابِۚ

وَلَهُمْ

عَذَابٌ

اَل۪يمٌ

١٨٨

Lâ tahsebenne-lleżîne yefrahûne bimâ etev veyuhibbûne en yuhmedû bimâ lem yef’alû felâ tahsebennehum bimefâzetin mine-l’ażâb(i)(s) velehum ‘ażâbun elîm(un)

Ettiklerine sevinen ve yapmadıkları şeylerle övülmeyi seven kimselerin, sakın azaptan kurtulacaklarını sanma. Onlar için elem dolu bir azap vardır.

Surenin tamamını oku

Âl-i İmrân Suresi 188. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiSakın sanma yaptıklarıyla sevinenlerin, yapmadıkları işlerden dolayı övülmeyi arzulayanların azaptan kurtulacakları bir yer olabileceğini, sakın sanma onların azaptan kurtulacağını. Onlar içindir elemli bir azap.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Ettiklerine sevinen ve yapmadıkları şeylerle övülmeyi seven kimselerin, sakın azaptan kurtulacaklarını sanma. Onlar için elem dolu bir azap vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO yaptıklarına sevinen ve yapmadıkları şeylerle de övülmek isteyenlerin (onacaklarını) sanma! Onların azaptan kurtulacaklarını da sanma! Onlar için can yakıcı bir azap vardır.
Mehmet Okuyan MealiSanma ki yaptıklarına sevinen, yapmadıkları ile övülmek isteyenler, (evet) sanma ki onlar azaptan kurtulacaklardır! Onlar için elem verici bir azap vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO getirdikleriyle sevinen ve yapmadıkları ile de metholunmalarını arzu eden kimseleri sakın sanma, artık onları zannetme ki, onlar azabtan kurtulacakları bir yerde bulunacaklardır. Ve onlar için pek acıklı bir azab vardır.
Süleyman Ateş MealiO ettiklerine sevinen, yapmadıkları şeylerle övülmeyi sevenlerin, azabdan kurtulacaklarını sanma. Onlar için acı bir azab vardır.
Süleymaniye Vakfı MealiYaptıklarıyla mutlu olan, yapmadıklarıyla övülmek isteyen bu kimselerin azaptan kurtulacaklarını düşünme. Onların hak ettiği acıklı bir azaptır.
Yaşar Nuri Öztürk MealiO ettikleriyle zevklenen, yapmadıkları şeylerle övünmeyi seven kişileri bir şey sanma. Artık, onları azaptan kurtulmuş da sanma. Korkunç bir azap vardır onlar için.

Âl-i İmrân Suresi 188. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureÂl-i İmrân
Sure Numarası3
Ayet Numarası188
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz3
Kur'an Sayfası98
Toplam Harf Sayısı153
Toplam Kelime Sayısı29

Âl-i İmrân Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve Müslümanların inançlarını pekiştirmeye yönelik temalar içerir. Bu sure, özellikle Müslümanların Hristiyan ve Yahudi topluluklarıyla olan ilişkilerini ele alır ve dinin esaslarını vurgular. Ayet 188 ise bu bağlamda, insanların yaptıkları eylemlerle övünme ve başkalarını yanıltma arzusunun sonucunda karşılaşacakları azap hakkında bir uyarı niteliğindedir. Bu ayet, insanların içsel gerçeklikleriyle yüzleşmesi gerektiğini ve dışa yansıttıkları imajların hiçbir anlam ifade etmediğini hatırlatır. Bu bağlamda, ayet sadece bireysel davranışları değil, toplumsal dinamikleri de sorgulatır. İnsanların, kendilerine bir değer yaratma çabaları, gerçekte ne kadar sahte olursa olsun, sonuçları itibarıyla ciddi sonuçlar doğurabileceğini ortaya koyar. Aynı zamanda bu ayet, Müslümanların toplumsal etik anlayışları ve bireysel sorumlulukları hakkında düşünmelerine zemin hazırlar. Ayetin felsefi derinliği, insanın kendi eylemlerinin ve niyetlerinin gerçek manasını sorgulamasına olanak tanır. Bu bağlamda, Âl-i İmrân Suresi'nin genel içeriği, insanlara adalet, ahlak ve sorumluluk konularında güçlü mesajlar vermekle doludur.

Âl-i İmrân Suresi 188. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَفْرَحُونَsevinmek
مَاne
عَذَابٌazap
مَكَانٌyer
مُتَكَلِّمُونَkonuşmak

Ayetin tecvid kuralları arasında 'idgam' ve 'med' kuralları ön plandadır. Özellikle harflerin birleşiminde ve uzatılmasında dikkat edilmesi gereken noktalar bulunabilir.

Âl-i İmrân Suresi 188. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَفْرَحُونَsevinmek6
عَذَابٌazap9
مَاne20

Ayet içerisinde sıkça geçen kelimeler, Kur'an'ın genel temalarıyla örtüşmektedir. 'Sevinmek' ve 'azap' gibi kavramlar, insanların eylemlerinin sonuçlarını ifade ederken, 'ne' kelimesi ise sorgulama anlamı taşır. Bu kelimelerin sık kullanımı, insanın yaşamındaki insani duyguların ve sonuçların önemine dikkat çekmektedir.

مَا

20

عَذَابٌ

9

يَفْرَحُونَ

6

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Âl-i İmrân Suresi 188. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlısakın sanmaGeleneksel
Diyanet İşlerisakın azaptan kurtulacaklarını sanmaAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazıronların azaptan kurtulacaklarını da sanmaGeleneksel
Mehmet Okuyansanma kiModern
Ömer Nasuhi Bilmensakın sanmaGeleneksel
Süleyman Ateşsakın azabdan kurtulacaklarını sanmaAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıdüşünmeModern
Yaşar Nuri Öztürkbir şey sanmaModern

Tabloda, ayetin farklı meallerindeki ifadeler ve tonları gösterilmektedir. 'Sakın sanma' ifadesi, birçok mealde ortak olarak tercih edilmiştir; bu, ayet mesajının uyarıcı doğasını vurgulamaktadır. 'Düşünme' ve 'bir şey sanma' gibi ifadeler ise daha modern bir yorumlama sunmaktadır. Bu farklılık, meallerin dilsel tonunu ve anlama yaklaşımını göstermektedir. Bazı meallerde ise daha geleneksel bir dil kullanılırken, diğerlerinde modern bir anlatım benimsenmiştir. Dolayısıyla, dilbilimsel açıdan bu farklılıklar anlamın derinliğini etkileyebilir.