الْبَقَرَةِ

Bakara Suresi 204. Ayet

وَمِنَ

النَّاسِ

مَنْ

يُعْجِبُكَ

قَوْلُهُ

فِي

الْحَيٰوةِ

الدُّنْيَا

وَيُشْهِدُ

اللّٰهَ

عَلٰى

مَا

ف۪ي

قَلْبِه۪ۙ

وَهُوَ

اَلَدُّ

الْخِصَامِ

٢٠٤

Vemine-nnâsi men yu’cibuke kavluhu fi-lhayâti-ddunyâ veyuşhidu(A)llâhe ‘alâ mâ fî kalbihi vehuve eleddu-lḣisâm(i)

İnsanlardan öylesi de vardır ki, dünya hayatına ilişkin sözleri senin hoşuna gider. Bir de kalbindekine (Sözünün özüne uyduğuna) Allah'ı şahit tutar. Halbuki o düşmanlıkta en amansız olandır.

Surenin tamamını oku

Bakara Suresi 204. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı Mealiİnsanlardan öylesi var ki dünya yaşayışı hakkında söylediği söz, seni şaşırtır, imrendirir, kalbindekine de Allah'ı tanık tutar. Halbuki o, düşmanların en yamanı, en inatçısıdır.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)İnsanlardan öylesi de vardır ki, dünya hayatına ilişkin sözleri senin hoşuna gider. Bir de kalbindekine (Sözünün özüne uyduğuna) Allah’ı şahit tutar. Hâlbuki o, düşmanlıkta en amansız olandır.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİnsanlardan kimi de vardır ki, dünya hayatı hakkındaki sözleri senin hoşuna gider ve o kalbindekine Allah'ı şahit tutar. Halbuki O, İslâm düşmanlarının en yamanıdır.
Mehmet Okuyan Mealiİnsanlardan öylesi vardır ki dünya hayatı hakkında söyledikleri hoşuna gider; kalbinde olana da Allah’ı şahit tutar. O hasımların en yamanıdır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe nâstan bazıları vardır ki, dünya hayatı hakkındaki sözü senin hoşuna gider. Ve kalbinde olana Allah'ı şahit tutar. Halbuki o pek katı husumet sahibidir.
Süleyman Ateş Mealiİnsanlardan öylesi var ki, dünya hayatına dair sözü, senin hoşuna gider. Kalbinde olan (samimi düşüncelerini söylediğin)e Allah'ı şahid tutar. Oysa o, hasımların en yamanıdır.
Süleymaniye Vakfı Mealiİnsanlardan öylesi var ki dünya hayatıyla ilgili sözleri seni hayran bırakır. İçinde olana da Allah’ı şahit tutar ama aslında o, yaman bir düşmandır.
Yaşar Nuri Öztürk Mealiİnsanlardan öylesi vardır ki, onun dünya hayatına ilişkin sözü senin hoşuna gider ve o, kalbindekine Allah'ı tanık tutar. Oysaki o, düşmanların en yamanıdır.

Bakara Suresi 204. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası204
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz2
Kur'an Sayfası3
Toplam Harf Sayısı152
Toplam Kelime Sayısı34

Bakara Suresi, İslam'ın temel inançlarını, ahlaki değerlerini ve sosyal düzeni düzenleyen hükümleri içeren önemli bir suredir. Mekke döneminde inmiş olan bu sure, başlangıçta müminlere hitap ederken, aynı zamanda inkarcılara da yöneltilmiş mesajlar içermektedir. Ayet 204, bu bağlamda, insanların dünya hayatına dair sözleri ve içsel niyetleri arasındaki çatışmayı dile getirir. Genel olarak, bu ayet, insan ilişkilerinde yüzeysel söylemlerle saman altından su yürütme eğiliminde olan insanların iki yüzlülüğünü konu alır. Ayet, kalpten gelen samimi niyetlerin, sözlerle çelişebileceğine dikkat çeker ve bu durumun tehlikelerini vurgular. Ayetin geçtiği bu sure, müminleri uyarırken, aynı zamanda kıyamet gününde hesap verecekleri gerçeğini de hatırlatır. Bu suredeki diğer ayetlerle birlikte, toplumda adalet, inanç ve samimiyetin önemi üzerinde durulmaktadır.

Bakara Suresi 204. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
إنسانİnsan
حديثSöz
عدوDüşman
شاهدŞahit
قلبKalp

Ayet, Arapça dil bilgisi açısından çeşitli tecvid kurallarını içerir. Örneğin, 'إنسان' kelimesinde idgam uygulaması vardır ve kelimenin başında 'ا' harfi ile okunduğunda uzatma gerektirir.

Bakara Suresi 204. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
إنسانİnsan17
حديثSöz20
عدوDüşman5

Bu kelimeler Kur'an'da farklı yerlerde geçmektedir. 'إنسان' kelimesi insanın doğasını ve toplum içindeki yerini ifade ederken, 'حديث' kelimesi insan iletişimini ve sözün önemini ortaya koymaktadır. 'عدو' ise düşmanlık ve karşıtlık ilişkilerini betimlemede önemli bir terimdir. Bu kelimelerin sıklığı, insan ilişkileri, sosyal adalet ve manevi samimiyet konularının Kur'an'daki önemini göstermektedir.

حديث

20

إنسان

17

عدو

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 204. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıdünya yaşayışı hakkında söylediği sözEdebi
Diyanet İşleridünya hayatına ilişkin sözleriAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırdünya hayatı hakkındaki sözleriGeleneksel
Mehmet Okuyandünya hayatı hakkında söyledikleriModern
Ömer Nasuhi Bilmendünya hayatı hakkındaki sözüGeleneksel
Süleyman Ateşdünya hayatına dair sözüAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıdünya hayatıyla ilgili sözleriModern
Yaşar Nuri Öztürkdünya hayatına ilişkin sözüAçıklayıcı

Tabloda görülen ifadeler arasında 'dünya hayatı' ve 'söz' kavramlarının kullanımı çoğu mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ifadeler, ayetin özünü ve mesajını en iyi şekilde yansıtan terimlerdir. 'Dünya hayatı' ifadesi, geçici olan dünyaya dair söylemlerin önemini vurgularken, 'söz' terimi de bu söylemlerin insanlar üzerindeki etkisini belirtmektedir. Bazı meallerde kullanılan 'hayat', 'hakkında', 'ilişkili' gibi sözcükler ise anlam açısından benzerlik gösterirken, farklı boyutları da ifade etme imkânı sunmaktadır. Ancak, bazı meallerde kullanılan 'yaşayışı' veya 'daire' gibi kelimeler, edebi bir üslupla durumu tasvir etmektedir ve bu, farklı algılamalara yol açabilir. Böylece, ifadelerin seçimi, yazarların dilsel ve anlatımsal tercihlerini ortaya koymaktadır.