Bakara Suresi 204. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | İnsanlardan öylesi var ki dünya yaşayışı hakkında söylediği söz, seni şaşırtır, imrendirir, kalbindekine de Allah'ı tanık tutar. Halbuki o, düşmanların en yamanı, en inatçısıdır. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | İnsanlardan öylesi de vardır ki, dünya hayatına ilişkin sözleri senin hoşuna gider. Bir de kalbindekine (Sözünün özüne uyduğuna) Allah’ı şahit tutar. Hâlbuki o, düşmanlıkta en amansız olandır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İnsanlardan kimi de vardır ki, dünya hayatı hakkındaki sözleri senin hoşuna gider ve o kalbindekine Allah'ı şahit tutar. Halbuki O, İslâm düşmanlarının en yamanıdır. |
Mehmet Okuyan Meali | İnsanlardan öylesi vardır ki dünya hayatı hakkında söyledikleri hoşuna gider; kalbinde olana da Allah’ı şahit tutar. O hasımların en yamanıdır. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve nâstan bazıları vardır ki, dünya hayatı hakkındaki sözü senin hoşuna gider. Ve kalbinde olana Allah'ı şahit tutar. Halbuki o pek katı husumet sahibidir. |
Süleyman Ateş Meali | İnsanlardan öylesi var ki, dünya hayatına dair sözü, senin hoşuna gider. Kalbinde olan (samimi düşüncelerini söylediğin)e Allah'ı şahid tutar. Oysa o, hasımların en yamanıdır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | İnsanlardan öylesi var ki dünya hayatıyla ilgili sözleri seni hayran bırakır. İçinde olana da Allah’ı şahit tutar ama aslında o, yaman bir düşmandır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | İnsanlardan öylesi vardır ki, onun dünya hayatına ilişkin sözü senin hoşuna gider ve o, kalbindekine Allah'ı tanık tutar. Oysaki o, düşmanların en yamanıdır. |
Bakara Suresi 204. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 204 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 2 |
Kur'an Sayfası | 3 |
Toplam Harf Sayısı | 152 |
Toplam Kelime Sayısı | 34 |
Bakara Suresi, İslam'ın temel inançlarını, ahlaki değerlerini ve sosyal düzeni düzenleyen hükümleri içeren önemli bir suredir. Mekke döneminde inmiş olan bu sure, başlangıçta müminlere hitap ederken, aynı zamanda inkarcılara da yöneltilmiş mesajlar içermektedir. Ayet 204, bu bağlamda, insanların dünya hayatına dair sözleri ve içsel niyetleri arasındaki çatışmayı dile getirir. Genel olarak, bu ayet, insan ilişkilerinde yüzeysel söylemlerle saman altından su yürütme eğiliminde olan insanların iki yüzlülüğünü konu alır. Ayet, kalpten gelen samimi niyetlerin, sözlerle çelişebileceğine dikkat çeker ve bu durumun tehlikelerini vurgular. Ayetin geçtiği bu sure, müminleri uyarırken, aynı zamanda kıyamet gününde hesap verecekleri gerçeğini de hatırlatır. Bu suredeki diğer ayetlerle birlikte, toplumda adalet, inanç ve samimiyetin önemi üzerinde durulmaktadır.
Bakara Suresi 204. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
إنسان | İnsan |
حديث | Söz |
عدو | Düşman |
شاهد | Şahit |
قلب | Kalp |
Ayet, Arapça dil bilgisi açısından çeşitli tecvid kurallarını içerir. Örneğin, 'إنسان' kelimesinde idgam uygulaması vardır ve kelimenin başında 'ا' harfi ile okunduğunda uzatma gerektirir.
Bakara Suresi 204. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
إنسان | İnsan | 17 |
حديث | Söz | 20 |
عدو | Düşman | 5 |
Bu kelimeler Kur'an'da farklı yerlerde geçmektedir. 'إنسان' kelimesi insanın doğasını ve toplum içindeki yerini ifade ederken, 'حديث' kelimesi insan iletişimini ve sözün önemini ortaya koymaktadır. 'عدو' ise düşmanlık ve karşıtlık ilişkilerini betimlemede önemli bir terimdir. Bu kelimelerin sıklığı, insan ilişkileri, sosyal adalet ve manevi samimiyet konularının Kur'an'daki önemini göstermektedir.
حديث
20
إنسان
17
عدو
5
Bakara Suresi 204. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | dünya yaşayışı hakkında söylediği söz | Edebi |
Diyanet İşleri | dünya hayatına ilişkin sözleri | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | dünya hayatı hakkındaki sözleri | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | dünya hayatı hakkında söyledikleri | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | dünya hayatı hakkındaki sözü | Geleneksel |
Süleyman Ateş | dünya hayatına dair sözü | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | dünya hayatıyla ilgili sözleri | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | dünya hayatına ilişkin sözü | Açıklayıcı |
Tabloda görülen ifadeler arasında 'dünya hayatı' ve 'söz' kavramlarının kullanımı çoğu mealde ortak olarak tercih edilmiştir. Bu ifadeler, ayetin özünü ve mesajını en iyi şekilde yansıtan terimlerdir. 'Dünya hayatı' ifadesi, geçici olan dünyaya dair söylemlerin önemini vurgularken, 'söz' terimi de bu söylemlerin insanlar üzerindeki etkisini belirtmektedir. Bazı meallerde kullanılan 'hayat', 'hakkında', 'ilişkili' gibi sözcükler ise anlam açısından benzerlik gösterirken, farklı boyutları da ifade etme imkânı sunmaktadır. Ancak, bazı meallerde kullanılan 'yaşayışı' veya 'daire' gibi kelimeler, edebi bir üslupla durumu tasvir etmektedir ve bu, farklı algılamalara yol açabilir. Böylece, ifadelerin seçimi, yazarların dilsel ve anlatımsal tercihlerini ortaya koymaktadır.