Bakara Suresi 205. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Bir işe koyuldu mu yeryüzünde çalışır çabalar, orayı bozmak, ekini, soyu sopu helak etmek için uğraşır. Allah'sa fesadı sevmez. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | O, (senin yanından) ayrılınca yeryüzünde bozgunculuk yapmağa, ekin ve nesli yok etmeğe çalışır. Allah ise bozgunculuğu sevmez. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | İş başına geçti mi yeryüzünde bozgunculuk çıkarmak, ekini ve nesli helak etmek için koşar. Allah ise bozgunculuğu sevmez. |
Mehmet Okuyan Meali | O dönüp gittiğinde (veya bir yetki sahibi olduğunda) yeryüzünde bozgunculuk çıkarmak, ekinleri ve nesli yok etmek (bozmak) için çalışır. Allah bozgunculuğu sevmez. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve yanından ayrılınca yeryüzünde fesat çıkarmaya, ekinleri, zürriyetleri helâk etmeğe çalışır. Allah Teâlâ ise fesadı sevmez. |
Süleyman Ateş Meali | Dönüp gitti mi (veya iş başına geçti mi) yeryüzünde bozgunculuk yapmağa, ekin ve nesli yok etmeğe çalışır; Allah da bozgunculuğu sevmez. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Eline fırsat geçince tabiatı bozmaya, kaynakları ve nesilleri etkisizleştirmeye çalışır. Allah tabii düzenin (tabiatın) bozulmasını istemez. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yanından ayrıldığında/işbaşına geçtiğinde yeryüzünde fesat çıkarmak, ekini ve nesli yok etmek için işe koyulur. Oysaki Allah, fesadı sevmez. |
Bakara Suresi 205. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 205 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 2 |
Kur'an Sayfası | 3 |
Toplam Harf Sayısı | 156 |
Toplam Kelime Sayısı | 26 |
Bakara Suresi, Kur'an'ın en uzun suresi olup, İslam'ın temel inançlarını, ibadetlerini, ahlak kurallarını ve toplumsal ilişkileri kapsayan birçok konuyu içermektedir. Mekki ve Medeni dönemden ayetler barındıran bu sure, Müslümanların toplum içindeki ahlaki ve sosyal sorumluluklarını vurgulamaktadır. Ayet 205, bu bağlamda, bireylerin iktidar veya yetki sahibi olduklarında sergiledikleri olumsuz davranışlara dikkat çekmektedir. Bu ayette, güç elde eden bireylerin, toplumsal düzeni bozmak ve neslin zarar görmesi gibi eylemlere yöneldiği ifade edilmektedir. Ayet, Allah'ın bu tür fesat eylemlerini sevmediğine vurgu yaparak bireylere uyarıda bulunmaktadır. Bakara Suresi’nin genelinde, doğru ve yanlış, adalet ve adaletsizlik gibi temalar işlenmekte, bu temalar üzerinden Müslümanların sosyal yaşamlarına dair nasihatler verilmektedir. Dolayısıyla, bu ayet de bu çerçevede değerlendirilmelidir.
Bakara Suresi 205. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
فَسَادًا | bozgunculuk |
نَسْلًا | nesil |
يَكْدَحُ | çalışmak |
أَرْضًا | yeryüzü |
بِذَارًا | ekin |
Ayet, bazı tecvid kurallarını içermektedir. 'فَسَادًا' kelimesinde idgam kuralları uygulanmakta ve 'يَكْدَحُ' kelimesindeki med, kelimenin anlamına ve akışına vurgu yapmaktadır.
Bakara Suresi 205. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
فَسَادًا | bozgunculuk | 15 |
نَسْلًا | nesil | 7 |
يَكْدَحُ | çalışmak | 20 |
أَرْضًا | yeryüzü | 18 |
بِذَارًا | ekin | 10 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça karşımıza çıkan kavramlardır. 'فَسَادًا' kelimesinin yüksek geçiş sayısı, toplumsal adalet ve düzenin önemi üzerine vurguların sıklığını göstermektedir. 'نَسْلًا' gibi kelimelerin kullanımı ise, neslin korunması ve geleceğin önemi üzerine yapılan vurgular açısından dikkate değerdir. 'يَكْدَحُ' kelimesinin sık kullanılması, çalışkanlık ve çaba sarf etmenin önemi üzerine bir mesaj taşımaktadır. Bu kelimelerin Kur'an'da çok yer alması, belirli ahlaki ve sosyal temaların sürekli olarak vurgulanmasına katkı sağlamaktadır.
يَكْدَحُ
20
أَرْضًا
18
فَسَادًا
15
بِذَارًا
10
نَسْلًا
7
Bakara Suresi 205. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | yeryüzünde çalışır çabalar | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | bozgunculuk yapmağa | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | yeryüzünde bozgunculuk çıkarmak | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | yeryüzünde bozgunculuk çıkarmak | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | fesat çıkarmaya çalışır | Geleneksel |
Süleyman Ateş | yeryüzünde bozgunculuk yapmağa | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | tabiatı bozmaya çalışır | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | fesat çıkarmak için işe koyulur | Modern |
Tabloda görülen ifadeler, çeşitli meal sahipleri tarafından kullanılan ortak terimleri ve farklılıkları göstermektedir. 'bozgunculuk' ve 'fesat' kelimeleri birçok mealde sıkça geçmekte olup, bu durum ayetin içeriğinin ve mesajının önemi üzerine bir işaret olabilir. 'yeryüzünde çalışır çabalar' ifadesi ise, bazı meallerde dilin açıklayıcı bir şekilde kullanıldığına işaret etmektedir. Mealler arasında belirgin farklılıklar, özellikle kelime tercihlerinde ve ifadenin tonunda ortaya çıkmaktadır. Örneğin, 'yeryüzünde bozgunculuk çıkarmak' ifadesinin kullanıldığı mealler geleneksel bir dil tonu taşırken, 'tabiatı bozmaya çalışır' gibi ifadeler daha modern ve açıklayıcı bir yaklaşım sunmaktadır. Bu tür dilsel farklılıklar, anlamda zıtlıklar veya eşanlamlılıklar oluşturmakta, böylece her bir mealin kendi üslubuna göre yorumlanmasına olanak tanımaktadır.