الْبَقَرَةِ

Bakara Suresi 205. Ayet

وَاِذَا

تَوَلّٰى

سَعٰى

فِي

الْاَرْضِ

لِيُفْسِدَ

ف۪يهَا

وَيُهْلِكَ

الْحَرْثَ

وَالنَّسْلَۜ

وَاللّٰهُ

لَا

يُحِبُّ

الْفَسَادَ

٢٠٥

Ve-iżâ tevellâ se’â fi-l-ardi liyufside fîhâ veyuhlike-lharśe ve-nnesl(e)(k) va(A)llâhu lâ yuhibbu-lfesâd(e)

O, (senin yanından) ayrılınca yeryüzünde bozgunculuk yapmağa, ekin ve nesli yok etmeğe çalışır. Allah ise bozgunculuğu sevmez.

Surenin tamamını oku

Bakara Suresi 205. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBir işe koyuldu mu yeryüzünde çalışır çabalar, orayı bozmak, ekini, soyu sopu helak etmek için uğraşır. Allah'sa fesadı sevmez.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)O, (senin yanından) ayrılınca yeryüzünde bozgunculuk yapmağa, ekin ve nesli yok etmeğe çalışır. Allah ise bozgunculuğu sevmez.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİş başına geçti mi yeryüzünde bozgunculuk çıkarmak, ekini ve nesli helak etmek için koşar. Allah ise bozgunculuğu sevmez.
Mehmet Okuyan MealiO dönüp gittiğinde (veya bir yetki sahibi olduğunda) yeryüzünde bozgunculuk çıkarmak, ekinleri ve nesli yok etmek (bozmak) için çalışır. Allah bozgunculuğu sevmez.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe yanından ayrılınca yeryüzünde fesat çıkarmaya, ekinleri, zürriyetleri helâk etmeğe çalışır. Allah Teâlâ ise fesadı sevmez.
Süleyman Ateş MealiDönüp gitti mi (veya iş başına geçti mi) yeryüzünde bozgunculuk yapmağa, ekin ve nesli yok etmeğe çalışır; Allah da bozgunculuğu sevmez.
Süleymaniye Vakfı MealiEline fırsat geçince tabiatı bozmaya, kaynakları ve nesilleri etkisizleştirmeye çalışır. Allah tabii düzenin (tabiatın) bozulmasını istemez.
Yaşar Nuri Öztürk MealiYanından ayrıldığında/işbaşına geçtiğinde yeryüzünde fesat çıkarmak, ekini ve nesli yok etmek için işe koyulur. Oysaki Allah, fesadı sevmez.

Bakara Suresi 205. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası205
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz2
Kur'an Sayfası3
Toplam Harf Sayısı156
Toplam Kelime Sayısı26

Bakara Suresi, Kur'an'ın en uzun suresi olup, İslam'ın temel inançlarını, ibadetlerini, ahlak kurallarını ve toplumsal ilişkileri kapsayan birçok konuyu içermektedir. Mekki ve Medeni dönemden ayetler barındıran bu sure, Müslümanların toplum içindeki ahlaki ve sosyal sorumluluklarını vurgulamaktadır. Ayet 205, bu bağlamda, bireylerin iktidar veya yetki sahibi olduklarında sergiledikleri olumsuz davranışlara dikkat çekmektedir. Bu ayette, güç elde eden bireylerin, toplumsal düzeni bozmak ve neslin zarar görmesi gibi eylemlere yöneldiği ifade edilmektedir. Ayet, Allah'ın bu tür fesat eylemlerini sevmediğine vurgu yaparak bireylere uyarıda bulunmaktadır. Bakara Suresi’nin genelinde, doğru ve yanlış, adalet ve adaletsizlik gibi temalar işlenmekte, bu temalar üzerinden Müslümanların sosyal yaşamlarına dair nasihatler verilmektedir. Dolayısıyla, bu ayet de bu çerçevede değerlendirilmelidir.

Bakara Suresi 205. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
فَسَادًاbozgunculuk
نَسْلًاnesil
يَكْدَحُçalışmak
أَرْضًاyeryüzü
بِذَارًاekin

Ayet, bazı tecvid kurallarını içermektedir. 'فَسَادًا' kelimesinde idgam kuralları uygulanmakta ve 'يَكْدَحُ' kelimesindeki med, kelimenin anlamına ve akışına vurgu yapmaktadır.

Bakara Suresi 205. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
فَسَادًاbozgunculuk15
نَسْلًاnesil7
يَكْدَحُçalışmak20
أَرْضًاyeryüzü18
بِذَارًاekin10

Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça karşımıza çıkan kavramlardır. 'فَسَادًا' kelimesinin yüksek geçiş sayısı, toplumsal adalet ve düzenin önemi üzerine vurguların sıklığını göstermektedir. 'نَسْلًا' gibi kelimelerin kullanımı ise, neslin korunması ve geleceğin önemi üzerine yapılan vurgular açısından dikkate değerdir. 'يَكْدَحُ' kelimesinin sık kullanılması, çalışkanlık ve çaba sarf etmenin önemi üzerine bir mesaj taşımaktadır. Bu kelimelerin Kur'an'da çok yer alması, belirli ahlaki ve sosyal temaların sürekli olarak vurgulanmasına katkı sağlamaktadır.

يَكْدَحُ

20

أَرْضًا

18

فَسَادًا

15

بِذَارًا

10

نَسْلًا

7

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 205. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıyeryüzünde çalışır çabalarAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)bozgunculuk yapmağaGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazıryeryüzünde bozgunculuk çıkarmakGeleneksel
Mehmet Okuyanyeryüzünde bozgunculuk çıkarmakModern
Ömer Nasuhi Bilmenfesat çıkarmaya çalışırGeleneksel
Süleyman Ateşyeryüzünde bozgunculuk yapmağaGeleneksel
Süleymaniye Vakfıtabiatı bozmaya çalışırAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkfesat çıkarmak için işe koyulurModern

Tabloda görülen ifadeler, çeşitli meal sahipleri tarafından kullanılan ortak terimleri ve farklılıkları göstermektedir. 'bozgunculuk' ve 'fesat' kelimeleri birçok mealde sıkça geçmekte olup, bu durum ayetin içeriğinin ve mesajının önemi üzerine bir işaret olabilir. 'yeryüzünde çalışır çabalar' ifadesi ise, bazı meallerde dilin açıklayıcı bir şekilde kullanıldığına işaret etmektedir. Mealler arasında belirgin farklılıklar, özellikle kelime tercihlerinde ve ifadenin tonunda ortaya çıkmaktadır. Örneğin, 'yeryüzünde bozgunculuk çıkarmak' ifadesinin kullanıldığı mealler geleneksel bir dil tonu taşırken, 'tabiatı bozmaya çalışır' gibi ifadeler daha modern ve açıklayıcı bir yaklaşım sunmaktadır. Bu tür dilsel farklılıklar, anlamda zıtlıklar veya eşanlamlılıklar oluşturmakta, böylece her bir mealin kendi üslubuna göre yorumlanmasına olanak tanımaktadır.