اٰلِ عِمْرٰنَ

Âl-i İmrân Sûresi 32. Ayet

قُلْ

اَط۪يعُوا

اللّٰهَ

وَالرَّسُولَۚ

فَاِنْ

تَوَلَّوْا

فَاِنَّ

اللّٰهَ

لَا

يُحِبُّ

الْكَافِر۪ينَ

٣٢

Kul atî’û(A)llâhe ve-rrasûl(e)(s) fe-in tevellev fe-inna(A)llâhe lâ yuhibbu-lkâfirîn(e)

De ki: "Allah'a ve Peygamber'e itaat edin." Eğer yüz çevirirlerse şüphe yok ki Allah kafirleri sevmez.

Surenin tamamını oku

Âl-i İmrân Suresi 32. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDe ki: Allah'a ve Peygambere itaat edin. Fakat yüz çevirirlerse Allah da kafirleri sevmez.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)De ki: “Allah’a ve Peygamber’e itaat edin.” Eğer yüz çevirirlerse şüphe yok ki Allah kâfirleri sevmez.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiDe ki, Allah'a ve Peygamber'e itaat edin! Eğer aksine giderlerse, şüphe yok ki Allah kâfirleri sevmez.
Mehmet Okuyan MealiDe ki: “Allah’a ve Elçi’ye itaat edin! Yüz çevirirseniz (bilin ki) Allah kâfirleri sevmez.”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDe ki: «Allah Teâlâ'ya ve Peygambere itaat ediniz, eğer iraz ederlerse şüphe yok ki Allah Teâlâ kâfirleri sevmez.»
Süleyman Ateş MealiDe ki: "Allah'a ve Elçiye ita'at edin!" Eğer dönerlerse muhakkak ki Allah, kafirleri sevmez.
Süleymaniye Vakfı MealiDe ki: "Allah'a yani Kitabına boyun eğin.” Yüz çevirirlerse bilsinler ki Allah, âyetleri görmezlikten gelenleri (kâfirleri) sevmez.
Yaşar Nuri Öztürk MealiŞunu da söyle: "Allah'a ve resule itaat edin." Eğer yüz çevirirlerse, Allah küfre sapanları sevmez.

Âl-i İmrân Suresi 32. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureÂl-i İmrân
Sure Numarası3
Ayet Numarası32
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz3
Kur'an Sayfası100
Toplam Harf Sayısı70
Toplam Kelime Sayısı15

Âl-i İmrân Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sure olup, müminler için önemli öğütler içermektedir. Bu sure, genellikle İslam'ın ilk dönemlerinde karşılaşılan zorlukları ve bu zorluklar karşısında müminlerin nasıl bir tutum sergilemeleri gerektiğini vurgular. Ayet 32, Allah’a ve Peygamber’e itaat etmenin önemini ortaya koyar. İtaat, toplumsal düzende ve bireyler arasındaki ilişkilerde büyük bir yer tutmaktadır. Ayette, eğer insanlar bu itaatten yüz çevirirlerse, o zaman Allah’ın onları sevmediği belirtiliyor. Bu, inananlara bir uyarı niteliği taşır; zira itaat, inancın bir gereği olarak görülmektedir. Ayetin bağlamında, müminlerin Allah ve Peygamber’in emirlerine riayet etmeleri gerektiği, aksi takdirde kâfir olarak değerlendirilecekleri vurgulanmaktadır. Bu durum, inanç ve ibadet ekseninde dikkat edilmesi gereken önemli bir noktadır. Ayrıca, surede inananların dayanışma içinde olmaları ve Allah’a yönelmeleri gerektiği mesajı da öne çıkmaktadır. Âl-i İmrân, sadece bireysel bir inanç değil, toplumsal bir dayanışma ve birliktelik çağrısı yapmaktadır.

Âl-i İmrân Suresi 32. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَطِيعُواitaat edin
يَكُفُرُواkafir olur
يُحِبُsevmez
مَاşüphe yok ki

Ayet içinde dikkat çeken önemli Arapça kelimeler, genel anlamlarıyla itaat, küfür ve sevme ilişkisini betimlemektedir. Ayrıca ayetteki temel tecvid kuralları arasında idgam ve med durumları bulunmaktadır. Bazı kelimelerde uzatma ve birleşme gibi kurallar dikkatle izlenmelidir.

Âl-i İmrân Suresi 32. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَطِيعُواitaat edin5
كَافِرُونَkafirler8
يُحِبُsevmez4

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça geçen terimlerdir. İtaat, inanç ve teslimiyetin bir göstergesi olarak öne çıkarken, küfür ve sevme kavramları da inançsal bir eleştiriyi temsil etmektedir. Bu kelimelerin sık kullanımı, İslam inancının toplumsal ve bireysel düzeydeki önemini vurgulamaktadır.

كَافِرُونَ

8

أَطِيعُوا

5

يُحِبُ

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Âl-i İmrân Suresi 32. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıAllah'a ve Peygambere itaat edinGeleneksel
Diyanet İşleriAllah’a ve Peygamber’e itaat edin.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırAllah'a ve Peygamber'e itaat edin!Geleneksel
Mehmet OkuyanAllah’a ve Elçi’ye itaat edin!Modern
Ömer Nasuhi BilmenAllah Teâlâ'ya ve Peygambere itaat edinizAçıklayıcı
Süleyman AteşAllah'a ve Elçiye ita'at edin!Modern
Süleymaniye VakfıAllah'a yani Kitabına boyun eğin.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkAllah'a ve resule itaat edin.Açıklayıcı

Tablodaki ifadeler arasında 'Allah’a ve Peygamber’e itaat edin' ifadesi, çoğu mealde ortak olarak tercih edilmektedir. Bu ifade, inanç ve ibadet açısından önemini korumaktadır. Mealler arasında belirgin şekilde farklılaşan ifadeler ise 'itaat edin' ve 'boyun eğin' gibi kelimelerdir. Bu kelimeler, aynı anlama işaret etse de kullandıkları dillerdeki ton ve üslup açısından farklılık göstermektedir. 'İtaat' kelimesi daha yaygın ve bilinen bir terimken, 'boyun eğmek' ifadesi daha edebi bir dille ifade edilmiştir. Bu durum, farklı meallerin okurlar üzerindeki etkisini ve algısını değiştirebilir.