اٰلِ عِمْرٰنَ

Âl-i İmrân Sûresi 95. Ayet

قُلْ

صَدَقَ

اللّٰهُ

فَاتَّبِعُوا

مِلَّةَ

اِبْرٰه۪يمَ

حَن۪يفاًۜ

وَمَا

كَانَ

مِنَ

الْمُشْرِك۪ينَ

٩٥

Kul sadeka(A)llâh(u)(k) fettebi’û millete ibrâhîme hanîfen vemâ kâne mine-lmuşrikîn(e)

De ki: "Allah doğru söylemiştir. Öyle ise hakka yönelen İbrahim'in dinine uyun. O, Allah'a ortak koşanlardan değildi."

Surenin tamamını oku

Âl-i İmrân Suresi 95. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDe ki: Allah doğru söylemiştir, siz de artık doğru yolu tutan İbrahim'in dinine uyun ve o, şirk koşanlardan değildi.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)De ki: “Allah, doğru söylemiştir. Öyle ise hakka yönelen İbrahim’in dinine uyun. O, Allah’a ortak koşanlardan değildi.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiDe ki: "Allah doğru söylemiştir. Öyle ise dosdoğru, Allah'ı birleyici olarak İbrahim'in dinine uyun. O, müşriklerden değildi".
Mehmet Okuyan MealiDe ki: “Allah doğruyu söylemiştir. [hanîf] (Allah’ı birleyen) olarak İbrahim’in milletine (dinine) uyun! O, müşriklerden değildi.”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDe ki: «Allah Teâlâ sâdıktır. Artık Hanîf olan İbrahim milletine tâbi olunuz. Ve o asla müşriklerden olmamıştır»
Süleyman Ateş MealiDe ki: "Allah doğru söyledi, öyle ise dosdoğru, Allah'ı birleyici olarak İbrahim dinine uyun. O, ortak koşanlardan değildi."
Süleymaniye Vakfı MealiDe ki: "Allah doğruları söyler; İbrahim’in dosdoğru şeriatına uyun. O, müşriklerden (Allah’ı ikinci sıraya koyanlardan) değildi.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiDe ki: "Allah, doğrusunu söylemiştir/vaadinde sadıktır. Hadi artık hanîf olarak İbrahim'in milletine uyun! Müşriklerden değildi o."

Âl-i İmrân Suresi 95. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureÂl-i İmrân
Sure Numarası3
Ayet Numarası95
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz3
Kur'an Sayfası108
Toplam Harf Sayısı150
Toplam Kelime Sayısı30

Âl-i İmrân Suresi, İslam'ın ilk dönemlerinde Mekke'de inmiştir ve genel olarak müminlere, özellikle de Yahudilere ve Hristiyanlara hitap eden bir üsluba sahiptir. Bu sure, dinin özünü, tevhid inancını ve İbrahim Peygamber'in öğretilerini vurgular. İbrahim, İslam inancı açısından önemli bir figürdür ve bu surede onun dini olan tevhid inancı, yani Allah'a birliği, üzerinde durulmaktadır. Ayet 95, Allah'ın doğruluğunu ve İbrahim'in dininin önemini ifade ederken, müminleri bu dine yönelmeye çağırmaktadır. Ayet, İbrahim'in müslüman kimliğini ve şirk koşmaktan uzak duruşunu da belirtmektedir. Sure, genel olarak iman, ibadet ve ahlaki değerler üzerine yoğunlaşır ve müminleri karşılaştıkları zorluklara karşı cesur olmaya teşvik eder. Bu bağlamda, ayet hem İbrahim'in öğretilerine dönüşü öne çıkarmakta hem de kişisel ve toplumsal sorumlulukları hatırlatmaktadır.

Âl-i İmrân Suresi 95. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
صَدَقَdoğru söyledi
إبْرَاهِيمİbrahim
مُشْرِكُونَmüşrikler
دِينِdin
تَابِعُواuyun

Ayetin tecvid açısından dikkat çekici birkaç kuralı vardır. Özellikle 'idgam' ve 'med' kuralları ayetin bazı kelimelerinde görülmektedir. Bunun yanı sıra, bazı kelimelerde 'ghunnah' uygulamaları da vardır.

Âl-i İmrân Suresi 95. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
صَدَقَdoğru söyledi17
إبْرَاهِيمİbrahim68
مُشْرِكُونَmüşrikler16
دِينِdin89
تَابِعُواuyun10

Bu kelimelerin Kur'an'da sık kullanılma nedeni, İslam'ın temel kavramları olan doğru söyleme, iman, İbrahim'in öğretileri ve müşriklik ile ilgili olarak insanların doğru yolu bulmalarını sağlamaktır. Özellikle İbrahim, İslam inancının köklü bir figürü olarak, bu surede sıkça anılmaktadır. 'Din' kelimesi de, İslam'ın bireyler ve toplumlar için ne kadar önemli olduğunu vurgulamakta, bu nedenle sürekli olarak gündemde kalmaktadır.

دِينِ

89

إبْرَاهِيم

68

صَدَقَ

17

مُشْرِكُونَ

16

تَابِعُوا

10

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Âl-i İmrân Suresi 95. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıdoğru yolu tutan İbrahim'in dinine uyunAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)haklı yönelen İbrahim’in dinine uyunModern
Elmalılı Hamdi Yazırdosdoğru, Allah'ı birleyici olarak İbrahim'in dinine uyunGeleneksel
Mehmet Okuyan[hanîf] (Allah’ı birleyen) olarak İbrahim’in milletine uyunAçıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenHanîf olan İbrahim milletine tâbi olunuzGeleneksel
Süleyman Ateşdosdoğru, Allah'ı birleyici olarak İbrahim dinine uyunGeleneksel
Süleymaniye Vakfıİbrahim’in dosdoğru şeriatına uyunAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkhanîf olarak İbrahim'in milletine uyunModern

Analiz edilen meallerde, 'İbrahim'in dinine uyun', 'doğru yolu tutan İbrahim'in dinine uyun' ve 'hanîf olarak İbrahim'in milletine uyun' ifadeleri sıkça tercih edilmiştir. Bu ifadeler, İbrahim'in birliğine ve tevhid anlayışına vurgu yapmaktadır. Birçok mealde 'doğru' ve 'hanîf' kelimeleri de öne çıkmaktadır. Bu kelimelerin seçimi, anlamda derinlik katmıştır. Ancak, bazı meallerdeki farklılıklar, dilsel ton ve ifadelerin açıklık derecesi açısından değişiklik göstermektedir. Örneğin, Elmalılı Hamdi Yazır ve Ömer Nasuhi Bilmen’in meallerinde geleneksel bir ifade tarzı kullanılırken, Diyanet İşleri Meali ve Yaşar Nuri Öztürk modern bir üslup tercih etmiştir. Bu durum, meallerin okuyucuya hitap etme biçimlerini ve Dini metinlerin çağdaş dille ifade edilme çabalarını göstermektedir.