الْاَعْرَافِ

A'râf Sûresi 104. Ayet

وَقَالَ

مُوسٰى

يَا

فِرْعَوْنُ

اِنّ۪ي

رَسُولٌ

مِنْ

رَبِّ

الْعَالَم۪ينَۚ

١٠٤

Vekâle mûsâ yâ fir’avnu innî rasûlun min rabbi-l’âlemîn(e)

Mûsâ dedi ki: "Ey Firavun! Şüphesiz ki ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim."

Surenin tamamını oku

A'râf Suresi 104. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiMusa dedi ki: Ey Firavun, şüphe yok ki ben, alemlerin Rabbinden gelen bir peygamberim.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Mûsâ dedi ki: “Ey Firavun! Şüphesiz ki ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiMusa: "Ey Firavun! Bil ki ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim." dedi.
Mehmet Okuyan MealiMusa şöyle demişti: “Ey Firavun! Ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe Mûsa dedi ki: «Ey Fir'avun! Şüphesiz ki ben Âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.»
Süleyman Ateş MealiMusa dedi ki: "Ey Fir'avn, ben alemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim."
Süleymaniye Vakfı MealiMusa dedi: “Bak Firavun! Ben varlıkların Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim.
Yaşar Nuri Öztürk MealiMûsa dedi ki: "Ey Firavun! Kuşkun olmasın ki ben, âlemlerin Rabbi'nin bir resulüyüm."

A'râf Suresi 104. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureA'râf
Sure Numarası7
Ayet Numarası104
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası177
Toplam Harf Sayısı61
Toplam Kelime Sayısı13

A'râf Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak insanın aklı, iradesi ve özgürlüğü üzerinde yoğunlaşır. Bu sure, insanları Allah'ın emirlerine davet ederken, geçmiş kavimlerin helak hikayelerini de anlatır. A'râf kelimesi, bir anlamda sınır veya engel demektir ve sure, cennet ile cehennem arasında bir yerde bekleyenlerin durumunu anlatır. Ayet 104, Hz. Musa’nın Firavun’a hitaben söylediği bir sözü içermektedir. Bu ayet, Musa'nın bir peygamber olarak kendini tanıttığı ve Firavun'a karşı mücadelesinin önemli bir parçasını oluşturur. Ayet, aynı zamanda İlahi mesajın gücünü vurgulamakta ve insanların hidayete davet edilmesinin gerekliliğini belirtmektedir. Mekke dönemindeki muhalefete karşı bu tür bir mesaj, inananların motivasyonunu artırmakta ve Hz. Musa'nın örnekliği üzerinden destek sunmaktadır. Ayet, genel olarak inanç, peygamberlik ve Allah'ın birliğine dair önemli bir vurgu yapmaktadır.

A'râf Suresi 104. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مُوسَىMusa
فِرْعَوْنَFiravun
رَبِّRab, Allah
نبِيّPeygamber
أَلْعَالَمِينَÂlemler

Ayet, Arapça dil bilgisi açısından bazı tecvid kuralları içerir. Örneğin, "مُوسَى" kelimesinde 'med' kuralı uygulanır ve bu kelimenin uzatılması gerekir. Ayrıca, "فِرْعَوْنَ" kelimesinin sonundaki ünlü harfin işareti, kelimenin okunuşunda vurgulayıcı bir rol oynar.

A'râf Suresi 104. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مُوسَىMusa136
فِرْعَوْنَFiravun74
رَبِّRab962

Kur'an'da geçen kelimeler, İslam dininin temel konularını açıklamaktadır. "مُوسَى" (Musa) kelimesi, peygamberlerin hikâyelerini anlatan birçok ayette yer almaktadır. "فِرْعَوْنَ" (Firavun) ise, zulüm sembolü olarak sıkça kullanılır ve Hz. Musa'nın mücadelesinin ana karakteridir. "رَبِّ" (Rab) kelimesi, Allah'ın birliğini ve yüceliğini ifade eden önemli bir terimdir. Bu kelimelerin sık kullanımı, dinin temel inançlarını ve öğretilerini pekiştirmektedir.

رَبِّ

962

مُوسَى

136

فِرْعَوْنَ

74

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

A'râf Suresi 104. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlışüphe yok ki ben, alemlerin Rabbinden gelen bir peygamberim.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)şüphesiz ki ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.Geleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırbil ki ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.Edebi
Mehmet Okuyanben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim.Modern
Ömer Nasuhi Bilmenşüphesiz ki ben Âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim.Geleneksel
Süleyman Ateşben alemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim.Modern
Süleymaniye VakfıBen varlıkların Rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim.Açıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkkuşkun olmasın ki ben, âlemlerin Rabbi'nin bir resulüyüm.Açıklayıcı

Tablo incelendiğinde çoğu mealde ortak olarak 'ben âlemlerin Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamberim' ifadesinin tercih edildiği görülmektedir. Bu ifade, Hz. Musa'nın peygamberliğinin vurgulanması açısından önemli bir yer tutmakta, okuyucuya mesajın net ve anlaşılır bir biçimde iletilmesini sağlamaktadır. Mealler arasında belirgin farklılıklar ise, kullanılan kelimeler ve ifadelerdeki stil ve dil açısından ortaya çıkmaktadır. Örneğin, 'elçi' kelimesi bazı meallerde 'peygamber' ile değiştirilmekte, bu da anlamda çeşitlilik yaratmaktadır. Ayrıca, 'şüphe yok ki' ve 'kuşkun olmasın ki' gibi ifadeler, okuyucuya hitap eden farklı tonlar sunarak metnin etkisini artırmaktadır. Bu durum, meal yazarlarının anlatım tarzına ve okuyucu kitlesine göre değişiklik göstermektedir.