طٰهٰ

Taha Suresi 24. Ayet

اِذْهَبْ

اِلٰى

فِرْعَوْنَ

اِنَّهُ

طَغٰى۟

٢٤

İżheb ilâ fir’avne innehu taġâ

"Firavun'a git, çünkü o azmıştır."

Surenin tamamını oku

Taha Suresi 24. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiGit Firavun'a şüphe yok ki pek azdı o.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Firavun’a git, çünkü o azmıştır.”
Elmalılı Hamdi Yazır Meali"Firavun'a git, çünkü o hakikaten azdı."
Mehmet Okuyan Meali(Allah şöyle demişti): “Firavun’a git! O iyice azdı.”
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Fir'avun'a git. Muhakkak ki, o haddi aşıvermiştir.»
Süleyman Ateş Mealiİmdi sen Fir'avn'e git: çünkü o azdı.
Süleymaniye Vakfı MealiHaydı, Firavun’a git. Çünkü o iyice azgınlaştı.”
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Firavun'a git; çünkü o, azdı."

Taha Suresi 24. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureTaha
Sure Numarası20
Ayet Numarası24
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz13
Kur'an Sayfası484
Toplam Harf Sayısı58
Toplam Kelime Sayısı19

Taha Suresi, İslam dininin en önemli peygamberlerinden biri olan Hz. Musa'nın hayatını ve onun Firavun'la olan mücadelesini anlatan bir suredir. Mekke'de inen Taha Suresi, genel olarak insanlara tevhid inancını, ahlaki değerleri ve Allah'a olan kulluğun önemini vurgular. Bu surede Hz. Musa'nın Allah tarafından görevlendirilmesi ve Firavun'a karşı durması gerektiği açık bir şekilde ifade edilmektedir. Ayet 24, Hz. Musa'ya hitap eden bir çağrıdır; Allah, onu Firavun'a göndermektedir. Bu durum, Hz. Musa'nın Allah'ın emirlerine teslimiyetini ve sabrını göstermektedir. Firavun, zalim ve asi bir figür olarak tasvir edilmektedir ve bu ayet, onun azgınlık ve taarruzunu açıkça ortaya koymaktadır. Bu bağlamda, Taha Suresi, insanlara doğru yolda kalmaları ve Allah'a yönelmeleri gerektiğini hatırlatırken, Allah'ın adaletinin ve zulme karşı duruşunun da altını çizer.

Taha Suresi 24. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
اذهبgit
فرعونFiravun
قدşüphe yok ki

Ayet, İslam dil bilgisi açısından belirli tecvid kuralları içermektedir. Örneğin, 'قد' kelimesi ile birlikte gelen 'اذهب' kelimesinde idgam durumu bulunmaktadır. Ayrıca, 'فرعون' kelimesinin başında 'ف' harfi ile gelen med durumu, okunuşta vurgu oluşturmaktadır.

Taha Suresi 24. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
اذهبgit10
فرعونFiravun50
قدşüphe yok ki20

Ayet içinde geçen kelimeler Kur'an'da sıkça kullanılmaktadır. 'اذهب' kelimesi, Allah'ın emirlerine itaat vurgusunu güçlendirmekte; 'فرعون' kelimesi ise zulmün ve azgınlığın sembolü olarak İslam metinlerinde sıkça yer almaktadır. 'قد' kelimesi ise, kesinlik bildirdiği için önemli bir anlam taşıdığı için Kur'an'da tekrar eden bir ifadedir. Bu kelimelerin sık kullanımının, peygamberlerin ve Allah'ın emirlerine itaat konusundaki önemli mesajları pekiştirme amacı olduğu söylenebilir.

فرعون

50

قد

20

اذهب

10

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Taha Suresi 24. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıpek azdıGeleneksel
Diyanet İşleriazmıştırAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırhakikaten azdıGeleneksel
Mehmet Okuyaniyice azdıModern
Ömer Nasuhi Bilmenhaddi aşıvermiştirGeleneksel
Süleyman AteşazdıGeleneksel
Süleymaniye Vakfıiyice azgınlaştıModern
Yaşar Nuri ÖztürkazdıModern

Tabloda görüldüğü üzere, çoğu mealde 'azdı' ifadesi yaygın olarak tercih edilmiştir. Bu kelime, Firavun'un zalim ve azgın karakterini net bir şekilde ifade etmekte kullanılmıştır. Ayrıca, 'iyice azdı' ifadesi de birkaç mealde yer almakta olup, bu durum Firavun'un durumunu daha da belirginleştirir. 'Haddi aşıvermiştir' ifadesi ise daha geleneksel bir söylem sunarak, onun aşırılığını vurgulamak için kullanılmıştır. Genel olarak, benzer ifadelerin tercih edilmesi, ayetin anlamının daha iyi kavranmasına yardımcı olmaktadır. Ancak, 'haddi aşıvermiştir' gibi ifadeler, daha eski bir dil ile modern dil arasında bir köprü kurarak farklılık yaratmaktadır.