A'râf Sûresi 136. Ayet

فَانْتَقَمْنَا

مِنْهُمْ

فَاَغْرَقْنَاهُمْ

فِي

الْيَمِّ

بِاَنَّهُمْ

كَذَّبُوا

بِاٰيَاتِنَا

وَكَانُوا

عَنْهَا

غَافِل۪ينَ

١٣٦

Fentekamnâ minhum feaġraknâhum fî-lyemmi bi-ennehum keżżebû bi-âyâtinâ vekânû ‘anhâ ġâfilîn(e)

A'râf Suresi 136. Ayet Meâlleri

Bu yüzden onlardan intikam aldık. Âyetlerimizi yalanlamaları ve onları umursamamaları sebebiyle kendilerini denizde boğduk.Diyanet İşleri (Yeni)
Sonucu öc aldık onlardan ve delillerimizi yalanladıkları, onlardan gaflet ettikleri için hepsini de denize garkettik.Abdulbaki Gölpınarlı
Biz de, âyetlerimizi inkâr ettikleri ve onlara kulak vermedikleri için kendilerinden intikam aldık da hepsini denizde boğduk.Elmalılı Hamdi Yazır
(Buna karşılık) biz de onlardan intikam almış, ayetlerimizi yalanlamaları ve onlardan habersizmiş gibi davranmaları sebebiyle kendilerini denizde boğmuştuk.Mehmet Okuyan
Artık Biz de onlardan intikam aldık, onları derin denizde gark ettik, onlar âyetlerimizi tekzîp ettikleri ve onlardan gâfil bulundukları için.Ömer Nasuhi Bilmen
Biz de onlardan öc aldık, onları yemm(su)da boğduk! Çünkü onlar, ayetlerimizi yalanlamışlardı ve onları umursamaz olmuşlardı.Süleyman Ateş
Bunun üzerine onlara hak ettikleri cezayı verdik ve hepsini denizde boğduk. Çünkü ayetlerimiz karşısında yalan yanlış şeylere sarılıyorlar hem de başlarına böyle bir şeyin geleceğini hiç beklemiyorlardı.Süleymaniye Vakfı
Bunun üzerine biz de onlardan öc aldık: Ayetlerimizi yalanladıkları, onlara aldırmazlık ettikleri için hepsini suda boğduk.Yaşar Nuri Öztürk
En sonunda Biz de bunun acısını onlardan çıkardık: Ayetlerimizi yalanladıkları ve onlara karşı kayıtsız kaldıkları için onları suda boğduk.Mustafa İslamoğlu
Bu şekilde âyetlerimizi yalanlayıp onları hiç umursamadıkları için, neticede biz de hak ettikleri cezayı verdik ve hepsini denizde boğduk.Ömer Çelik
Artık biz de bunca âyetlerimizi yalanladıkları, onları umursanmadıkları için kendilerinden intikam almak istedik de hepsini denizde boğduk.Hasan Basri Çantay
A'râf Sûresi 136. Ayet Arapça ve Türkçe meali

A'râf Suresi 136. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureA'râf
Sure Numarası7
Ayet Numarası136
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz8
Kur'an Sayfası166
Toplam Harf Sayısı100
Toplam Kelime Sayısı18

A'râf Suresi, Mekke döneminde inen bir suredir ve genel olarak Allah'ın birliğini, peygamberlerin gönderilişini ve insanlığın sorumluluklarını ele almaktadır. Bu surede, eski kavimlerin başına gelen olaylarla günümüz insanına dersler verilmekte, Allah'ın azap ve rahmeti arasında denge kurularak kulların inançlarını pekiştirmeleri hedeflenmektedir. Ayet 136, bu bağlamda, geçmişteki kavimleri yalanlayan ve Allah'a karşı duyarsız kalan kavimlerin sonunu tasvir etmektedir. Bu, tarihsel bir örnek olarak, insanlara ibret vermek amacıyla ortaya konulmuş bir uyarıdır. Ayette, bir kavmin inkarları ve duyarsızlıkları sonucunda Allah tarafından nasıl bir azaba uğradıkları anlatılmakta; bu da insanları kendi davranışlarını sorgulamaya yönlendirmeyi amaçlamaktadır. A'râf Suresi, bu tür hikayeleri içeren birçok ayet barındırmasıyla dikkat çeker ve bunun sonucunda insanların imanlarını güçlendirmeyi hedefler. Ayet, tarihsel bir olayın sonucunu anlatmakla birlikte, aynı zamanda ahlaki ve dini bir mesaj taşımaktadır. Bu mesaj, insanların inançlarını ve değerlerini gözden geçirmeleri gerektiğini vurgulamaktadır.

A'râf Suresi 136. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
فَانتَقَمْنَاIntikam aldık
بِآيَاتِنَاAyetlerimiz
أَغْرَقْنَاهُمْBoğduk

Ayetin tecvid kuralları arasında, idgam ve med gibi durumlar bulunmaktadır. Örneğin, 'garkna' kelimesindeki 'g' harfi, sonraki 'k' harfiyle birleşebilir ve bu durum doğru bir telaffuz için dikkat edilmelidir.

A'râf Suresi 136. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
فَانتَقَمْنَاIntikam aldık7
بِآيَاتِنَاAyetlerimiz50
أَغْرَقْنَاهُمْBoğduk4

Ayet içinde geçen 'Venaqamna' kelimesi, intikam almak anlamında sıkça kullanılan bir ifadedir ve Kur'an'da 7 defa geçmektedir. Bu kelimenin çeşitli bağlamlarda intikam ve cezalandırma temalarını yansıtması, insanların Allah'ın adaletine dair anlayışını pekiştirmek için önemli bir yere sahiptir. 'Ayatina' kelimesi ise, Allah’ın ayetleri anlamında çok sık kullanılır; bu da Allah'ın mesajlarının önemini vurgulamak için sıklıkla tekrarlandığını gösterir. 'Garkna' kelimesi ise, boğmak ya da batırmak anlamında kullanılır ve ayetlerdeki tarihi olayları betimlemek adına önemli bir yere sahiptir. Bu kelimelerin tekrar sıklığı, Kur'an’ın ahlaki ve ibret verici mesajlar içeren anlatım tarzının bir parçasını oluşturur.

بِآيَاتِنَا

50

فَانتَقَمْنَا

7

أَغْرَقْنَاهُمْ

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

A'râf Suresi 136. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıSonucu öc aldıkGeleneksel
Diyanet İşleriBu yüzden onlardan intikam aldıkAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırBiz de, âyetlerimizi inkâr ettikleri için kendilerinden intikam aldıkGeleneksel
Mehmet OkuyanBiz de onlardan intikam almışModern
Ömer Nasuhi BilmenArtık Biz de onlardan intikam aldıkGeleneksel
Süleyman AteşBiz de onlardan öc aldıkEdebi
Süleymaniye VakfıBunun üzerine onlara hak ettikleri cezayı verdikAçıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkBunun üzerine biz de onlardan öc aldıkModern

Ayetin meallerinde 'intikam aldık' ve 'öc aldık' ifadeleri sıkça tercih edilmiştir. Bu ifadeler, ayetin temel anlamını yansıtarak, geçmişteki kavimlerin Allah’ın ayetlerine karşı tutumlarını betimlemektedir. Genellikle, geleneksel meallerde daha klasik bir dil kullanılırken, modern meallerde ise daha akıcı ve güncel bir dil tercih edilmiştir. Örneğin, 'Bunun üzerine' ifadesi, bazı meallerde modern bir anlatımla sunulurken, diğerlerinde daha klasik bir yapıyla ifade edilmektedir. Bu farklılıklar, meallerin hedef kitlelerini etkileyen dilsel seçimlerdir. Genel olarak, ortak ifadelerin seçimi, metnin özüne sadık kalınarak farklı okuyucu gruplarına ulaşma çabasını göstermektedir. Bu bağlamda, kelimelerin seçimindeki farklılıklar, anlamda çok büyük bir kaymaya neden olmadan, ifadelerdeki ton ve üslup açısından belirgin farklılıklar yaratmaktadır.

A'râf Sûresi 136. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

A'râf Sûresi 136. ayet, Allah'ın mucizelerine ve insanlara olan ihsanlarına karşı nankörlük edenlerin, sonunda nasıl bir azaba uğrayacaklarını ifade eder.

  • A'râf Sûresi 94. Ayet: Bu ayette de, Allah'ın bir kavmi helak etmeden önce, onlara bir uyarıcı gönderdiği ve bunun ardından yine nankörlük edenlerin cezalandırıldığı anlatılmaktadır.
  • Bakara Suresi 61. Ayet: Bu ayet, İsrailoğulları'nın Allah'ın nimetlerine nankörlük ettiklerini ve sürekli şikayet ettiklerini vurgular. Nankörlük ve bunun sonuçları üzerine bir paralellik vardır.
  • Tevbe Sûresi 70. Ayet: Gelen önceki kavimlerin başlarına gelen olaylar ve onların sonunda uğradığı azap, nankörlükleri sebebiyle hatırlatılmakta, bu durum da A'râf Sûresi 136. ayetle benzer bir tema taşımaktadır.

A'râf Sûresi 136. ayet ve ilişkili ayetler, Allah'ın mucizelerine ve ihsanlarına karşı nankörlük edenlerin sonuçları üzerinde durarak, insanlara ibret almayı ve nimetlerin kıymetini bilme gerekliliğini bir arada anlamamıza yardımcı olur.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça