الْاَعْرَافِ

A'râf Sûresi 135. Ayet

فَلَمَّا

كَشَفْنَا

عَنْهُمُ

الرِّجْزَ

اِلٰٓى

اَجَلٍ

هُمْ

بَالِغُوهُ

اِذَا

هُمْ

يَنْكُثُونَ

١٣٥

Felemmâ keşefnâ ‘anhumu-rricze ilâ ecelin hum bâliġûhu iżâ hum yenkuśûn(e)

Fakat erişecekleri bir süreye kadar biz azabı üzerlerinden kaldırınca hemen yeminlerini bozarlar.

Surenin tamamını oku

A'râf Suresi 135. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiUğrayacakları son belayadek üstlerine çöken musibeti giderdik mi derhal yeminlerini bozuyorlardı.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Fakat erişecekleri bir süreye kadar biz azabı üzerlerinden kaldırınca hemen yeminlerini bozarlar.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiNe zaman ki, belli bir süreye kadar onlardan azabı kaldırdık, derhal yeminlerini bozdular.
Mehmet Okuyan MealiBiz ulaşacakları bir süreye kadar onlardan o azabı kaldırınca hemen sözlerinden dönmüşlerdi.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVaktâ ki onların erişecekleri bir müddete kadar kendilerinden azabı açıverdik. Onlar derhal yeminlerini bozar oldular.
Süleyman Ateş MealiBiz onlardan, geçirecekleri bir süreye kadar azabı kaldırınca, hemen yeminlerini bozmağa başladılar.
Süleymaniye Vakfı MealiHer afeti üzerlerinden bir süre için kaldırınca, anında sözlerinden dönüyorlardı.
Yaşar Nuri Öztürk MealiDolduracakları bir süreye kadar kendilerinden azabı kaldırdığımızda, hemen yeminlerini bozdular.

A'râf Suresi 135. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureA'râf
Sure Numarası7
Ayet Numarası135
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası191
Toplam Harf Sayısı64
Toplam Kelime Sayısı14

A'râf Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak insanların doğru yolu bulmalarına yönelik öğütler içermektedir. A'râf, 'yüksek yer' anlamına gelir ve bu sure, ahlaki ve dini konuların yanı sıra, insanların itaat ve isyan durumlarını ele alır. Ayet 135, Allah'ın bir kavme verdiği azabın kaldırılması durumunda, onların hemen yeminlerini bozmasına dikkat çeker. Bu bağlamda, insanın acizlikleri ve Allah’a karşı olan tavırları konu alınmaktadır. Sure, inkar edenlerin ve Allah’a karşı olan tutumlarının sonuçlarına dair önemli öğütler vermektedir. Ayetin bağlamı, insanoğlunun sıkıntı anlarında Allah’a yönelip, sıkıntıların giderilmesi sonrasında eski tutumlarına geri dönebildiğini göstermektedir. Bu durum, insanın zayıflığını ve unutan bir varlık olduğunu da ifade etmektedir. A'râf Suresi, genel olarak insanların hidayet yolunda nasıl bir tutum sergilemeleri gerektiğini ve Allah'ın azabının nasıl bir sonuç doğurabileceğini vurgular.

A'râf Suresi 135. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَحْلُفُونَyemin etmek
عَذَابًاazap
كَشَفْنَاkaldırmak
مُدَّةًmüddet, süre

Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'يَحْلُفُونَ' kelimesindeki 'ل' harfi, med harfi olarak uzatılması gereken bir harf değildir. Ayrıca, 'كَشَفْنَا' kelimesinde 'ش' harfinin düzgün okunması için med kuralına uyulması gerekmektedir.

A'râf Suresi 135. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
عَذَابًاazap20
كَشَفْنَاkaldırmak5
مُدَّةًsüre15

Ayet içinde geçen 'عَذَابًا' kelimesi, Kur'an'da toplam 20 defa geçmektedir. Bu kelime, genel olarak Allah'ın insanların üzerindeki azabını ifade etmekte ve cezalandırmanın gerekliliğine vurgu yapmaktadır. 'كَشَفْنَا' kelimesi ise sadece 5 defa geçmektedir ve bu da insanların sıkıntılarından kurtuluşu ifade eden bir kavramdır. 'مُدَّةً' kelimesi Kur'an'da 15 defa geçmektedir ve süre, zaman kavramını ifade ederek, çoğu zaman bir olayın gerçekleşme zamanını belirtmektedir.

عَذَابًا

20

مُدَّةً

15

كَشَفْنَا

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

A'râf Suresi 135. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıson belaya dekAçıklayıcı
Diyanet İşleribir süreye kadarModern
Elmalılı Hamdi Yazırbelli bir süreye kadarGeleneksel
Mehmet Okuyanulaşacakları bir süreye kadarAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmenbir müddete kadarGeleneksel
Süleyman Ateşgeçirecekleri bir süreye kadarGeleneksel
Süleymaniye Vakfıbir süre içinModern
Yaşar Nuri Öztürkdolduracakları bir süreye kadarAçıklayıcı

Tablo incelendiğinde, 'bir süreye kadar' ifadesinin Diyanet İşleri ve Süleymaniye Vakfı meallerinde kullanıldığı görülmektedir. Bu ifade, ayetin sonucundaki zaman diliminin belirsizliğine işaret ederken, diğer meallerde daha fazla detay içeren ifadeler tercih edilmiştir. Örneğin, Abdulbaki Gölpınarlı'nın 'son belaya dek' ifadesi, olayın ciddiyetini vurgularken, Elmalılı Hamdi Yazır 'belli bir süreye kadar' ifadesiyle daha geleneksel bir yaklaşım sergilemektedir. Genel olarak, 'süre' ifadesi meallerde sıkça geçmekte ve bu durumun anlamı, ayetin temel konusunu oluşturan zaman kavramının önemine işaret etmektedir. Farklı mealler, kelimelerin anlamlarını ve tonunu değiştirerek, okuyuculara değişik bakış açıları sunmaktadır.