الْاَعْرَافِ

A'râf Sûresi 206. Ayet

اِنَّ

الَّذ۪ينَ

عِنْدَ

رَبِّكَ

لَا

يَسْتَكْبِرُونَ

عَنْ

عِبَادَتِه۪

وَيُسَبِّحُونَهُ

وَلَهُ

يَسْجُدُونَ

٢٠٦

İnne-lleżîne ‘inde rabbike lâ yestekbirûne ‘an ‘ibâdetihi veyusebbihûnehu velehu yescudûn(e)

Şüphesiz Rabbin katındaki (melek)ler O'na ibadet etmekten büyüklenmezler. O'nu tespih ederler ve yalnız O'na secde ederler.

Surenin tamamını oku

A'râf Suresi 206. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiŞüphe yok ki Rabbinin katında bulunanlar, ona kulluk etmekten çekinmezler ve onu noksan sıfatlardan tenzih ederler ve yalnız ona secde ederler.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Şüphesiz Rabbin katındaki (melek)ler O’na ibadet etmekten büyüklenmezler. O’nu tespih ederler ve yalnız O’na secde ederler.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiZira Rabbinin katında olanlar, Allah'a kulluk etmekten asla kibirlenmezler, O'nu tenzih eder, şanını ulularlar ve yalnızca O'na secde ederler.
Mehmet Okuyan MealiŞüphesiz ki Rabbinin katındakiler (melekler), O’na (Allah’a) kulluk etmekten kibirlenmez, O’nu [tesbih] eder (yüceltir) ve yalnızca O’na secde ederler.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiŞüphe yok ki, Rabbin indinde bulunanlar, O'nun ibadetinden tekebbürde bulunmazlar. Ve O'nu tesbih ederler ve ancak O'nun için secdeye kapanırlar.
Süleyman Ateş MealiRabbinin yanında olanlar, büyüklük taslayıp O'na kulluktan geri kalmazlar, (daima) O'nu tesbih ederler ve O'na secde ederler.
Süleymaniye Vakfı MealiRabbin katında olanlar, O’na kulluk etmeyi küçümsemezler; ibadetlerini O’na yapar ve O’na secde ederler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiRabbinin katında olanlar, büyüklük taslayıp O'na ibadetten yüz çevirmezler; O'nu tespih ederler ve yalnız O'na secde ederler.

A'râf Suresi 206. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureA'râf
Sure Numarası7
Ayet Numarası206
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz9
Kur'an Sayfası165
Toplam Harf Sayısı55
Toplam Kelime Sayısı11

A'râf Suresi 206. ayet, İslam’ın temel inançlarından birini, yani Allah'a ibadeti ve O'na olan saygıyı vurgulayan bir içerik taşımaktadır. Mekke döneminde inmiş olan bu sure, genel olarak insanları Allah'ın varlığına ve birliğine çağırmakta, bu bağlamda ibadet etmenin önemini vurgulamaktadır. Ayet, Rabbinin katında bulunan meleklerin Allah’a karşı duyduğu derin saygıyı ve ibadetteki tevazularını ifade eder. Bu bağlamda, ayet müminler için bir örnek teşkil etmekte; Allah'a kulluk etmenin ve O'nu tesbih etmenin ne denli önemli olduğunu ortaya koymaktadır. Surenin genel temasında, insanın yaratılışına, Allah'ın kudretine ve insana düşen sorumluluklara dair öğretiler yer almaktadır. Ayet, Allah’a ibadet etmenin yalnızca bir zorunluluk olmadığını, aynı zamanda melekler gibi derin bir saygı ve sevgi ile yerine getirilmesi gereken bir eylem olduğunu belirtmektedir. İbadet, sadece fiziksel bir eylem değil; aynı zamanda kalben ve zihnen de bir bağlılık gerektirmektedir.

A'râf Suresi 206. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
تَكَبُّرَbüyüklük taslamak
تَسْبِيحَtesbih etmek
سُجُودًاsecde

Ayetin içindeki tecvid kuralları arasında, 'idgam' (yutma) ve 'med' (uzatma) gibi durumlar gözlemlenebilir. Örneğin, kelimeler arasındaki ses uyumları ve uzatmalar, ayetin akışına ritmik bir yapı katmaktadır.

A'râf Suresi 206. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
تَكَبُّرَbüyüklük taslamak3
تَسْبِيحَtesbih etmek5
سُجُودًاsecde7

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da önemli bir yer tutmakta ve sıkça kullanılmaktadır. 'تَسْبِيحَ' (tesbih etmek) kelimesinin sık geçiş sayısı, Allah'ı yüceltmenin ve O'na olan saygının ifadesi olarak önemini göstermektedir. 'سُجُودًا' (secde) kelimesi ise, ibadetin fiziksel boyutunu temsil etmekte ve bu kelimenin yüksek geçiş sayısı, secdenin İslam'daki önemini ortaya koymaktadır. 'تَكَبُّرَ' (büyüklük taslamak) kelimesi ise, Allah’a karşı kibirlenmeme vurgusu yaparak, ibadet etmenin tevazu ile yapılması gerektiğini belirtmektedir.

سُجُودًا

7

تَسْبِيحَ

5

تَكَبُّرَ

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

A'râf Suresi 206. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıkulluk etmekten çekinmezlerGeleneksel
Diyanet İşleribüyüklük taslamazlarAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırkulluk etmekten asla kibirlenmezlerGeleneksel
Mehmet OkuyankibirlenmezModern
Ömer Nasuhi Bilmentekebbürde bulunmazlarGeleneksel
Süleyman Ateşbüyüklük taslayıp geri kalmazlarEdebi
Süleymaniye Vakfıkulluk etmeyi küçümsemezlerModern
Yaşar Nuri Öztürkbüyüklük taslayıp yüz çevirmezlerAçıklayıcı

Yukarıdaki tablo, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeleri ve bu ifadelerin dilsel tonlarını göstermektedir. Genel olarak, 'kulluk etmek' veya 'ibadet etmek' gibi ifadelerin çoğu mealde benzer şekilde tercih edildiği görülmektedir. Bu ifadeler, ibadetin önemine ve meleklerin tevazu içindeki davranışlarına vurgu yapmaktadır. Ancak, 'büyüklük taslamak' veya 'kibirlenmek' gibi ifadelerde belirli farklılıklar gözlemlenmektedir. Bu farklılıkların bazıları, dilin doğasından kaynaklanmakta, bazıları ise meallerin yazıldığı dönemin dilsel kullanımlarını yansıtmaktadır. Bazı meallerde açıklayıcı ve modern bir ton tercih edilirken, diğerlerinde daha geleneksel bir üslup benimsenmiştir. Bu durum, meallerin okuyucuya ulaştırmak istediği mesajın etkisini ve dilsel zenginliği de gözler önüne sermektedir.