Bakara Suresi 147. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Gerçek, Rabbindendir. Artık sakın şüpheye düşenlerden olma. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Hak (ancak) Rabbindendir. Artık, sakın şüpheye düşenlerden olma! |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | O hak, Rabbindendir. Artık şüpheye düşenlerden olma sakın! |
Mehmet Okuyan Meali | Gerçek olan, Rabbinden (gelen)dir. Sakın şüphelenenlerden olma! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | O hak, Rabbindendir. Artık şüphe edenlerden sakın olma. |
Süleyman Ateş Meali | Gerçek, Rabbinden gelendir, artık kuşkulananlardan olma. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Gerçek, senin Rabbinden gelendir. Sakın şüpheye düşenlerden olma! |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Gerçek, Rabbinden gelir. O halde sakın kuşkuya düşenlerden olma! |
Bakara Suresi 147. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 147 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 2 |
Kur'an Sayfası | 3 |
Toplam Harf Sayısı | 84 |
Toplam Kelime Sayısı | 14 |
Bakara Suresi, Medine döneminde inmiş olan ve Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olma özelliğini taşıyan bir suredir. Bu sure, İslam'ın temel inançları, ahlaki değerleri ve toplumsal kuralları hakkında geniş bir çerçeve çizer. Sure, Müslüman toplumu için rehberlik eden birçok hüküm ve ilke içerir. Bakara Suresinin genel teması, iman, ibadet, ahlak ve toplumsal ilişkiler etrafında döner. 147. ayet, özellikle gerçeğin Allah'tan geldiğini vurgulamakta ve bu gerçeğe karşı şüphe duymamak gerektiğini ifade etmektedir. Bu ayet, inananlara, gerçek olanın yalnızca Rabb'den geldiği konusunda bir hatırlatma yapar ve şüphe edenlerden olmamaları gerektiğini söyler. Bu bağlamda, ayetin genel içeriği, inançla ilgili bir konuyu ele alır ve müminlerin tutumunu belirler. Bakara Suresi, inançları pekiştiren ve insanlara doğru yolu gösteren bir metin olarak kabul edilir ve bu bağlamda 147. ayet de önemli bir yere sahiptir. Özellikle bu ayet, İslam inancının temellerini oluşturan hakikatlere dikkat çekmekte ve müminleri şüpheye düşmemeleri konusunda uyarmaktadır.
Bakara Suresi 147. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
حق | Gerçek |
رب | Rab |
شک | Şüphe |
كون | Olmak |
خاف | Korkmak |
Ayetin telaffuzundaki bazı önemli tecvid kuralları arasında, 'idgam' ve 'med' kuralları yer almaktadır. Özellikle, bazı kelimelerin birleşimlerinde 'idgam' kuralı uygulanmakta ve bu durum, ayetin akışını etkilemektedir.
Bakara Suresi 147. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
حق | Gerçek | 25 |
رب | Rab | 40 |
شک | Şüphe | 10 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler Kur'an'da sıklıkla kullanılmaktadır. 'حق' (Gerçek) kelimesi, İslam inancının özünü ifade eden bir terim olarak önemli bir yere sahip olduğu için sıkça geçmektedir. 'رب' (Rab) kelimesi de, Allah'ın varlıklar üzerindeki otoritesini ve kudretini temsil ettiğinden dolayı Kur'an'da birçok yerde yer almaktadır. 'شک' (Şüphe) kelimesi ise, inananların sabırlı ve kararlı olmalarını teşvik etmek amacıyla, hakikate dair kuşkuları ele almak için kullanılmaktadır.
رب
40
حق
25
شک
10
Bakara Suresi 147. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Gerçek, Rabbindendir. | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Hak (ancak) Rabbindendir. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | O hak, Rabbindendir. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Gerçek olan, Rabbinden (gelen)dir. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | O hak, Rabbindendir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Gerçek, Rabbinden gelendir. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Gerçek, senin Rabbinden gelendir. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Gerçek, Rabbinden gelir. | Modern |
Gözlemlenen mealler arasında en çok kullanılan ortak ifade 'Gerçek, Rabbindendir' veya benzeri ifadeler olmuştur. Bu, Allah'ın gerçekliğini ve yetkisini vurgulamak amacıyla tercih edilmiştir. Çeşitli meallerde kullanılan dilsel tonları ise geleneksel ve modern olmak üzere iki gruba ayırmak mümkündür. Geleneksel ton kullanılan mealler, Arapça ifadelere daha yakın kalmakta ve klasik bir üslup benimsemektedir. Modern ton ise, günümüz Türkçesine daha uygun ve akıcı bir anlatım sunmaktadır. Farklı mealler arasında belirgin ifadeler bulunmaktadır; örneğin, 'şüpheye düşenlerden olma' ifadesi, bazı meallerde farklı kelimelerle ifade edilerek anlamda zenginlik sağlamaktadır. Örneğin, 'kuşkuya düşenlerden olma' gibi ifadeler, benzer bir anlam taşırken kullanım açısından farklılık göstermektedir. Bu durum, farklı kültürel ve dilsel anlayışların meale yansıması olarak değerlendirilebilir.