الْبَقَرَةِ

Bakara Suresi 149. Ayet

وَمِنْ

حَيْثُ

خَرَجْتَ

فَوَلِّ

وَجْهَكَ

شَطْرَ

الْمَسْجِدِ

الْحَرَامِۜ

وَاِنَّهُ

لَلْحَقُّ

مِنْ

رَبِّكَۜ

وَمَا

اللّٰهُ

بِغَافِلٍ

عَمَّا

تَعْمَلُونَ

١٤٩

Vemin hayśu ḣaracte fevelli vecheke şetra-lmescidi-lharâm(i)(s) ve-innehu lelhakku min rabbik(e)(k) vema(A)llâhu biġâfilin ‘ammâ ta’melûn(e)

(Ey Muhammed!) Nereden yola çıkarsan çık, (namazda) Mescid-i Haram'a doğru dön. Bu elbette Rabbinden gelen gerçek bir emirdir. Allah, sizin işlediklerinizden asla habersiz değildir.

Surenin tamamını oku

Bakara Suresi 149. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiNerede bulunursan bulun, hemen yüzünü Mescidi Haram'a doğru çevir. Bu emir şüphesiz gerçektir, Rabbindendir ve Allah yaptığınız şeylerden gafil değildir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)(Ey Muhammed!) Nereden yola çıkarsan çık, (namazda) Mescid-i Haram’a doğru dön. Bu, elbette Rabbinden gelen gerçek bir emirdir. Allah, sizin işlediklerinizden asla habersiz değildir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiHem her nereden yola çıkarsan (namazda) hemen Mescidi Haram'a doğru yüzünü çevir. Bu emir şüphesiz hak, Rabbinden olduğu gerçektir. Allah yaptıklarınızdan habersiz de değildir.
Mehmet Okuyan MealiNereden (yola) çıkarsan çık, (namazda) yüzünü Mescid-i Haram tarafına çevir! Şüphesiz ki bu (emir), Rabbinden (sana gelen bir gerçek)tir. Allah yapmakta olduklarınızdan asla habersiz değildir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe her nereden sefere çıkarsan hemen yüzünü Mescid-i Haram tarafına döndür. Şüphe yok ki bu Rabbin cânibinden bir haktır. Ve Allah Teâlâ sizin amellerinizden gâfil değildir.
Süleyman Ateş MealiNereden (yola) çıkarsan, yüzünü Mescid-i Haram'a doğru çevir. Bu elbette Rabbinden gelen gerçektir. Allah, yaptıklarınızdan habersiz değildir.
Süleymaniye Vakfı Meali(Namaza) kalktığın her yerde yüzünü Mescid-i Haram tarafına çevir. Rabbinin doğru saydığı budur. Yaptığınız hiçbir şey, Allah’a gizli kalmaz.
Yaşar Nuri Öztürk MealiNereden çıkarsan çık, yüzünü Mescid-i Haram'a döndür. Bu, elbette Rabbinden gelen gerçektir. Allah, yaptıklarınızdan habersiz değildir.

Bakara Suresi 149. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureBakara
Sure Numarası2
Ayet Numarası149
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz2
Kur'an Sayfası2
Toplam Harf Sayısı122
Toplam Kelime Sayısı22

Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresidir ve Medine döneminde indirilmiştir. Bu sure, Müslüman topluluğunun ilk dönemine dair pek çok önemli konuyu ele alır. Ayet 149 ise, Mescid-i Haram'a yönelme emrini vermektedir. Bu emir, Müslümanların namazda yönelmesi gereken kıbleyi belirtmektedir. Mescid-i Haram, İslam dininin merkezi olan Kabe'nin bulunduğu yerdir. Ayet, namazın icrası sırasında, Müslümanların bu kutsal mekâna yönelmelerini ve bu yönelişin Allah'tan gelen bir emir olduğunu vurgular. Ayrıca, Allah'ın kullarının yaptıklarından haberdar olduğu mesajını verir. Bu bağlamda, ayet, Müslümanların inançları ve ibadetleri açısından büyük bir öneme sahiptir. Bakara Suresi, genel olarak inanç, ibadet, ahlak ve toplumsal ilişkiler gibi konuları işlemekte ve Müslümanlara rehberlik etmektedir.

Bakara Suresi 149. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
الْمَسْجِدِ الْحَرَامِMescid-i Haram
يَسْتَفِيدُyüz çevirmek
رَبّRab, Allah

Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları vardır. Örneğin, 'الْمَسْجِدِ' kelimesinde idgam (iki sessiz harfin birleşmesi) kuralları uygulanabilir.

Bakara Suresi 149. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
الْمَسْجِدِMescid28
حَرَامِKutsal7
رَبّRab97

Bu kelimeler, Kur'an'da belirli temaları vurgulamak için sıkça kullanılmaktadır. Mescid-i Haram, İslam'ın sembolik ve fiziksel merkezi olduğu için, ayetlerde sıkça referans verilmektedir. 'Rab' ifadesi ise, Allah'ın kullar üzerindeki otoritesini ve emirlerini belirtmek için önemli bir yer tutar. Bu kelimelerin yüksek geçiş sayıları, İslam dininin temel ilkelerini ve ibadetlerin önemini vurgulamakta yardımcı olmaktadır.

رَبّ

97

الْمَسْجِدِ

28

حَرَامِ

7

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Bakara Suresi 149. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıMescidi Haram'a doğru çevirAçıklayıcı
Diyanet İşleriMescid-i Haram’a doğru dönGeleneksel
Elmalılı Hamdi YazırMescidi Haram'a doğru yüzünü çevirGeleneksel
Mehmet Okuyanyüzünü Mescid-i Haram tarafına çevirModern
Ömer Nasuhi BilmenMescid-i Haram tarafına döndürGeleneksel
Süleyman AteşMescid-i Haram'a doğru çevirGeleneksel
Süleymaniye Vakfıyüzünü Mescid-i Haram tarafına çevirAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkyüzünü Mescid-i Haram'a döndürModern

Tabloda yer alan meal sahipleri, Mescid-i Haram'a yönelme emirini farklı ifadelerle aktarmaktadır. 'Yüzünü çevir' ifadesi, çoğu mealde ortak bir kullanım olarak öne çıkmaktadır. Bu ifade, ayetin özünü ve emir olan yönelişi en etkili şekilde anlatmaktadır. 'Dön' veya 'yüzünü döndür' gibi ifadeler de benzer bir anlam taşımaktadır. Ancak bu ifadeler arasında dil açısından küçük farklılıklar bulunabilir; örneğin, 'dön' kelimesi daha edebi bir ton taşırken, 'çevir' daha günlük bir kullanım içindedir. Genel olarak, meal sahipleri, ayetin ana temasını koruyarak, okuyucuya ulaşmayı hedeflemişlerdir.