Bakara Suresi 182. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Vasiyet edenin yanılmasından, suç işlemesinden ürküp aralarını bulana suç yok. Şüphe yok ki Allah, suçları örter, rahimdir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Vasiyet edenin hataya meyletmesinden ve günaha girmesinden korkan bir kimse, (tarafların) aralarını düzeltirse ona hiçbir günah yoktur. Şüphesiz Allah, çok bağışlayandır, çok merhamet edendir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Her kim de vasiyet edenin, bir hata işlemesinden veya bir günaha girmesinden endişe eder de tarafların arasını düzeltirse, ona bir vebal yoktur. Şüphesiz ki, Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir. |
Mehmet Okuyan Meali | Kim vasiyet edenin haksızlığa veya günaha yönelmesinden endişe eder de (ilgililerin) arasını bulursa kendisine herhangi bir günah yoktur. Şüphesiz ki Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | İmdi her kim vasiyette bulunan kimsenin bir hatasından veya bir günaha girmiş olmasından korkar da aralarını ıslah ederse onun üzerine bir günah yoktur. Şüphesiz Allah Teâlâ gafûrdur, rahîmdir. |
Süleyman Ateş Meali | Kim de vasiyyet edenin bir hata veya günah işlemesinden korkar da (tarafların) aralarını düzeltirse, ona günah yoktur, Allah bağışlayandır, esirgeyendir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Mirası paylaştıran kişi, bir tarafa meyletmekten veya günaha girmekten korkar da mirasçıları uzlaştırırsa, yanlış yapmış olmaz. Çokça bağışlayan ve iyiliği bol olan Allah’tır. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Kim vasiyet edenin haksızlığa sapmış veya günah işlemiş olmasından endişelenip de ilgililerin arasını bulursa ona günah yoktur. Allah çok affedici, çok merhamet edicidir. |
Bakara Suresi 182. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 182 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 2 |
Kur'an Sayfası | 2 |
Toplam Harf Sayısı | 106 |
Toplam Kelime Sayısı | 22 |
Bakara Suresi, Medine'de inmiş olan ve Kur'an'ın en uzun suresi olma özelliğini taşıyan bir suredir. Genel olarak, İslam’ın temel prensiplerini, ibadetleri, ahlaki değerleri ve toplumsal düzenlemeleri içermektedir. Bu sureyi, çoğunlukla Müslüman toplumu için bir rehber niteliğinde yazılmıştır. 182. ayet, miras paylaşımı ve vasiyet üzerine odaklanan bir konuyu ele almaktadır. Ayette, vasiyet eden bir kişinin hataya düşme veya günaha girme endişesi taşıyan bir şahsın, tarafların arasını düzeltme hakkı bulunduğu belirtilmektedir. Ayet, vasiyetin ve mirasın doğru şekilde paylaşılması gerektiğini vurgularken, aynı zamanda Allah'ın bağışlayıcılığına ve merhametine de dikkat çekmektedir. Bu ayet, sosyal adaletin sağlanması ve bireyler arası ilişkilerin iyileştirilmesine katkıda bulunmayı teşvik etmektedir. Genel olarak, Bakara Suresi'nin bu ayeti, bireylerin ve toplumların birbirleriyle olan ilişkilerini düzenleme ve sosyal huzuru sağlama amacını taşır.
Bakara Suresi 182. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
وَصِيَّةٌ | Vasiyet |
خَطَأٌ | Hata |
جُنَاحٌ | Günah |
أَصْلَحَ | Düzeltmek |
مَغْفِرَةٌ | Bağışlama |
Ayet içerisinde 'وَصِيَّةٌ' (vasiyet), 'خَطَأٌ' (hata) ve 'جُنَاحٌ' (günah) gibi kelimeler önemli anlamlar taşımaktadır. Tecvid açısından, idgam ve med kuralları uygulanmaktadır.
Bakara Suresi 182. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
وَصِيَّةٌ | Vasiyet | 10 |
خَطَأٌ | Hata | 12 |
جُنَاحٌ | Günah | 15 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça yer almaktadır çünkü toplumda adalet, eşitlik ve ahlaki değerlerin önemini vurgulamaktadır. Vasiyet, bireylerin miras paylaşımında adil olmalarını sağlamak için; hata ve günah, bireylerin ilişkilerinde karşılaştıkları zorlukları dile getirmek için kullanılır. Bu bağlamda, bu kelimelerin sık kullanılması, bireylerin birbirleriyle olan ilişkilerinde dikkatli olmaları gerektiği mesajını taşır.
جُنَاحٌ
15
خَطَأٌ
12
وَصِيَّةٌ
10
Bakara Suresi 182. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | vasiyet edenin yanılmasından, suç işlemesinden ürküp aralarını bulana suç yok. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | vasiyet edenin hataya meyletmesinden ve günaha girmesinden korkan bir kimse, (tarafların) aralarını düzeltirse ona hiçbir günah yoktur. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | her kim de vasiyet edenin, bir hata işlemesinden veya bir günaha girmesinden endişe eder de tarafların arasını düzeltirse, ona bir vebal yoktur. | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | Kim vasiyet edenin haksızlığa veya günaha yönelmesinden endişe eder de (ilgililerin) arasını bulursa kendisine herhangi bir günah yoktur. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | her kim vasiyette bulunan kimsenin bir hatasından veya bir günaha girmiş olmasından korkar da aralarını ıslah ederse onun üzerine bir günah yoktur. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kim de vasiyyet edenin bir hata veya günah işlemesinden korkar da (tarafların) aralarını düzeltirse, ona günah yoktur... | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | mirası paylaştıran kişi, bir tarafa meyletmekten veya günaha girmekten korkar da mirasçıları uzlaştırırsa, yanlış yapmış olmaz. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | kim vasiyet edenin haksızlığa sapmış veya günah işlemiş olmasından endişelenip de ilgililerin arasını bulursa ona günah yoktur. | Açıklayıcı |
Tablodaki ifadeler incelendiğinde, 'vasiyet edenin' ve 'günah' gibi ifadelerin çoğu mealde ortak kullanıldığını görmekteyiz. Bu ifadeler, metnin ana temasını ifade etmek için tercih edilmiştir. Bazı meallerde 'hata' veya 'haksızlık' gibi kelimelerin kullanılması ise farklı anlamlar yükleyebilir; ancak genel olarak bu ifadeler eş anlamlıdır. Mealler arasındaki farklılıklar, kullanılan dilin güncelliği veya gelenekselliği ile ilgilidir. Örneğin, bazı mealler modern bir dil kullanırken, diğerleri daha klasik bir üslup tercih etmektedir. Bu durum, okuyucunun anlayışını ve metne yaklaşımını etkileyebilir.