Bakara Suresi 226. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Kadınlarına yaklaşmamak için yemin edenler, dört ay beklerler. Erkekler, bundan vazgeçerlerse şüphe yok ki Allah suçları örter, rahimdir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Eşlerine yaklaşmamağa yemin edenler için dört ay bekleme süresi vardır. Eğer (bu süre içinde) dönerlerse, şüphesiz Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kadınlarından îlâ edenler (onlara yaklaşmamaya yemin edenler) için dört ay beklemek vardır. Eğer bu yeminlerinden dönerlerse, şüphesiz ki Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir. |
Mehmet Okuyan Meali | Kadınlarına [îlâ]’da bulunanların dört ay beklemesi gerekir. (Bu sürede hanımlarına) dönerlerse, şüphesiz ki Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Zevcelerine yaklaşmamağa yemin edenler için dört ay beklemek vardır. Eğer bu yeminlerinden rücu ederlerse şüphe yok ki Allah Teâlâ gafûrdur, rahîmdir. |
Süleyman Ateş Meali | Kadınlarına yaklaşmamağa yemin edenler için ancak dört ay bekleme (hakkı) vardır. Eğer (o süre) içinde dönerlerse Allah bağışlayan, merhamet edendir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Eşiyle ilişkide bulunmamaya yemin edenler (îlâ yapanlar), onlardan en fazla dört ay uzak kalabilirler. Eğer yeminlerinden dönerlerse, Allah bağışlar ve ikram eder. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Kadınları hakkında îlâ yapanlar/yaklaşmamaya yemin edenler için dört ay bekleme vardır. Eğer o süre içinde eşlerine dönerlerse Allah bağışlayan, merhamet edendir. |
Bakara Suresi 226. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 226 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 2 |
Kur'an Sayfası | 2 |
Toplam Harf Sayısı | 119 |
Toplam Kelime Sayısı | 27 |
Bakara Suresi, Kur'an'ın en uzun suresidir ve Medine döneminde inmiştir. Bu sure, İslam toplumunun sosyal, hukuki ve ahlaki yapısını düzenleyen çeşitli konuları içermektedir. Ayet 226, boşanma ve eşler arasındaki ilişkilerin nasıl düzenlenmesi gerektiğini ele alarak, özellikle erkeklerin eşlerine yaklaşmama yemin ettikleri durumlarda izlemeleri gereken yolu açıklamaktadır. Bu bağlamda, ayet, yemin eden erkeklerin dört ay beklemeleri gerektiğini belirtmektedir. Eğer bu süre zarfında eşlerine dönerlerse, Allah’ın bağışlayıcı ve merhametli olduğu vurgulanmaktadır. Ayetin genel olarak, aile içindeki durumlardaki hoşgörünün ve affediciliğin önemini ortaya koyduğunu söyleyebiliriz. Bakara Suresi, toplumun çeşitli meselelerine dair hükümler getirirken, aynı zamanda bireyler arasındaki ilişkilerin sağlıklı bir şekilde sürdürülmesine dair kurallar da getirmektedir.
Bakara Suresi 226. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يُمْسِكُ | yaklaşmamak |
أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ | dört ay |
يَنقَلِبُوا | dönmek |
غَفُورٌ | bağışlayıcı |
رَحِيمٌ | merhametli |
Ayet içindeki önemli kelimeler, İslam hukukundaki boşanma ve ilişkilerin düzenlenmesi üzerine vurgular yapmaktadır. Bu kelimeler, ilişkilerdeki hassasiyet ve özelleşmiş durumlar için kullanılan ifadeler olup, ayetin genel anlamını desteklemektedir. Ayrıca, ayetteki 'يُمْسِكُ' kelimesi, ‘bırakmamak’ anlamında kullanılırken, 'يَنقَلِبُوا' kelimesi ise dönüş ve değişim anlamını taşımaktadır.
Bakara Suresi 226. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَرْبَعَةَ | dört | 12 |
غَفُورٌ | bağışlayıcı | 93 |
رَحِيمٌ | merhametli | 113 |
Ayet içinde geçen kelimeler Kur'an’da sıkça kullanılan ifadeleri temsil etmektedir. 'أَرْبَعَةَ' kelimesi, çoğu durumda süre veya miktar belirten ifadelerde geçmektedir. 'غَفُورٌ' ve 'رَحِيمٌ' kelimeleri ise, Allah'ın affediciliği ve merhameti üzerine sıkça vurgulanmaktadır. Bu kelimeler, Kur'an’ın genel bağlamında ilahi özellikler için sıklıkla kullanılır ve insanlara bağışlanma ve merhamet umudu aşılamaktadır.
رَحِيمٌ
113
غَفُورٌ
93
أَرْبَعَةَ
12
Bakara Suresi 226. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | yaklaşmamak için yemin edenler | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | eşlerine yaklaşmamağa yemin edenler | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | yaklaşmamaya yemin edenler | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | dört ay beklemesi gerekir | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | yaklaşmamağa yemin edenler | Geleneksel |
Süleyman Ateş | yaklaşmamağa yemin edenler | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | ilişkide bulunmamaya yemin edenler | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | yaklaşmamaya yemin edenler | Geleneksel |
Tablo incelendiğinde, 'yaklaşmamak için yemin edenler' ifadesi özellikle Abdulbaki Gölpınarlı ve Süleyman Ateş'in meallerinde geçmektedir. Diyanet İşleri ve diğer geleneksel meallerde ise, daha yaygın olarak 'yaklaşmamağa yemin edenler' ifadesi tercih edilmiştir. Geleneksel ton, daha klasik bir dil kullanırken, modern tonlar, özellikle Mehmet Okuyan’ın mealinde, daha anlaşılır ve sade bir anlatım sunmaktadır. Ayrıca, bazı farklı ifadeler arasında anlamda belirgin farklılıklar yokken, seçilen kelimeler, meallerin genel dil yapısını ve hedef kitlelerini de yansıtmaktadır.