Bakara Suresi 227. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Boşamayı kurmuşlarsa şüphe yok ki Allah duyar ve bilir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Eğer (yemin edenler yeminlerinden dönmeyip kadınlarını) boşamaya karar verirlerse (ayrılırlar). Biliniz ki, Allah hakkıyla işitendir, hakkıyla bilendir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Yok eğer boşamaya karar vermişlerse, şüphesiz ki Allah söylediklerini işitir, kurduklarını bilir. |
Mehmet Okuyan Meali | (Bu süre sonunda hanımlarını) boşamaya karar verirlerse (ayrılırlar). Şüphesiz ki Allah duyandır, bilendir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve eğer talaka azmederlerse muhakkak Allah-ü Azîmü'şŞân semîdir, alîmdir. |
Süleyman Ateş Meali | Eğer boşamağa kesin karar verirlerse, şüphesiz Allah işitendir, bilendir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onları boşamaya karar vermişlerse, Allah dinler ve bilir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Eğer boşanmaya kesin karar vermişlerse, şüphesiz Allah çok iyi işiten çok iyi bilendir. |
Bakara Suresi 227. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 227 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 2 |
Kur'an Sayfası | 2 |
Toplam Harf Sayısı | 72 |
Toplam Kelime Sayısı | 14 |
Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olup, Medine döneminde inmiştir. Bu sure, toplumsal, hukuksal ve ahlaki konuları ele almasıyla dikkat çeker. Özellikle evlilik, boşanma ve aile yapısı gibi konular üzerinde durur. Ayet 227, boşanmanın nasıl gerçekleştirileceğine ve bu süreçte Allah'ın bilgi ve işitme kudretine vurgu yapar. Boşanma, İslam hukukuna göre belirli kurallara tabi tutulmuştur ve bu ayet, bu kuralların uygulamasında dikkat edilmesi gereken bir yönü belirtir. Ayetin bağlamında, boşanmanın sonuçları ve aile içindeki ilişkilerin korunması önemli bir yer tutar. Bu sure, aynı zamanda Müslümanların sosyal hayatlarına dair hükümler ve tavsiyeler içermektedir.
Bakara Suresi 227. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
الطَّلاَقَ | boşama |
إِنْ | eğer |
سَمِيعٌ | işiten |
عَلِيمٌ | bilen |
Ayetin tecvid kuralları arasında "idgam" ve "med" uygulamaları dikkat çekmektedir. Özellikle "إِنْ" kelimesindeki 'nun' harfi idgam kuralına tabi olabilmektedir.
Bakara Suresi 227. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
الطَّلاَقَ | boşama | 22 |
إِنْ | eğer | 127 |
سَمِيعٌ | işiten | 20 |
عَلِيمٌ | bilen | 30 |
Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları yüksek olup, bu durum özellikle aile hukuku ve sosyal ilişkilerin düzenlenmesinde önemli bir yere sahip olduğunu göstermektedir. 'الطَّلاَقَ' kelimesinin sık kullanımı, boşanma ile ilgili düzenlemelerin önemini vurgular. 'إِنْ' kelimesi ise şart bildiren bir yapı sunar. 'سَمِيعٌ' ve 'عَلِيمٌ' kelimeleri, Allah'ın her şeyi işitip bildiğini hatırlatır ve bu da ahlaki bir sorumluluk yükler.
إِنْ
127
عَلِيمٌ
30
الطَّلاَقَ
22
سَمِيعٌ
20
Bakara Suresi 227. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | şüphe yok ki Allah duyar ve bilir. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Biliniz ki, Allah hakkıyla işitendir, hakkıyla bilendir. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | şüphesiz ki Allah söylediklerini işitir, kurduklarını bilir. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan Meali | Şüphesiz ki Allah duyandır, bilendir. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | muhakkak Allah-ü Azîmü'şŞân semîdir, alîmdir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş Meali | şüphesiz Allah işitendir, bilendir. | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı Meali | Allah dinler ve bilir. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | şüphesiz Allah çok iyi işiten çok iyi bilendir. | Modern |
Tablodaki ifadeler incelendiğinde, 'şüphesiz' ve 'Allah işitendir, bilendir' ifadelerinin çoğu mealde ortak tercih edildiği görülüyor. Bu ifadeler, Allah'ın bilgi ve işitme sıfatlarına vurgu yaparak, müminlere ahlaki bir sorumluluk hatırlatmaktadır. Diyanet İşleri Meali'nde kullanılan 'hakkıyla' ifadesi, Allah'ın sıfatlarının vurgulanmasında daha derin bir anlam katmaktadır. Ayrıca, farklı mealler arasında dikkat çeken dilsel farklılıklar vardır; örneğin, 'dinler' ile 'işitendir' ifadeleri arasında anlam bakımından bir fark yoktur, ancak kullanım açısından farklılıklar göstermektedir. Bu durum, meallerin dilsel üslup ve ton bakımından çeşitlilik arz ettiğini göstermektedir.