Bakara Suresi 23. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Kulumuza indiregeldiğimiz Kur'an'da şüpheniz varsa ona benzer bir sure getirin, doğrucuysanız Allah'tan başka tanıklarınızı da çağırın. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Eğer kulumuza (Muhammed’e) indirdiğimiz (Kur’an) hakkında şüphede iseniz, haydin onun benzeri bir sûre getirin ve eğer doğru söyleyenler iseniz, Allah’tan başka şahitlerinizi çağırın (ve bunu ispat edin). |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Eğer kulumuz (Muhammed)a indirdiğimiz (Kur'ân)den şüphe içinde iseniz, haydi onun gibi bir sûre getirin, Allah'tan başka güvendiklerinizin hepsini çağırın; eğer doğru iseniz. |
Mehmet Okuyan Meali | Kulumuza indirdiklerimizden şüphe içindeyseniz, onun (Kur’an’ın) benzeri herhangi bir sure getirin! Doğruysanız Allah’tan başka şahitlerinizi (yardımcılarınızı) da çağırın! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve eğer siz kulumuza indirdiğimizden şüphede iseniz, onun mislinden bir sûre vücuda getiriniz. Ve Allah Teâlâ'dan başka şahitlerinizi dâvet ediniz, eğer siz sâdık kimseler iseniz. |
Süleyman Ateş Meali | Eğer kulumuz (Muhammed)e indirdiğimizden şüphe içinde iseniz, haydi onun gibi bir sure getirin. Allah'tan başka bütün şahid (yardımcı)larınızı da çağırın; eğer doğru iseniz (bunu yapın). |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kulumuza (Muhammed’e) parça parça indirdiğimiz şeyden şüpheniz varsa Allah ile aranıza koyduğunuz ulu kişilerinize yalvarın da ondakine denk bir sure getirin. İddianızda haklı iseniz yaparsınız! |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Eğer kulumuza indirdiğimizden kuşku içindeyseniz, hadi onun benzerinden bir sure getirin! Allah dışındaki destekçilerinizi/tanıdıklarınızı da çağırın. Eğer doğru sözlü kişilerseniz... |
Bakara Suresi 23. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 23 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 1 |
Kur'an Sayfası | 2 |
Toplam Harf Sayısı | 113 |
Toplam Kelime Sayısı | 24 |
Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olup, genel olarak İslam'ın temel prensiplerini, ahlaki değerlerini ve sosyal kurallarını içermektedir. Mekke döneminde nazil olan Bakara, Müslüman topluluğun inançlarını pekiştirmeyi ve bu inançların pratiğe dökülmesini hedefler. 23. ayet, Kur'an'ın doğruluğunu ve eşsizliğini sorgulayanları hedef alarak, onlara Kur'an'a benzer bir sure getirmeleri için bir meydan okuma niteliği taşır. Bu ayet, Kur'an'ın ilahi bir kelam olduğuna dair bir delil sunarak, onu sorgulayanların karşısına bir sınav koyar. Ayet, inananların ve inanmayanların düşünsel ve manevi bir mücadelesinde önemli bir yer tutar. Aynı zamanda, bu ayet ile insanların Kur'an'a olan karşıt görüşleri ve şüpheleri ele alınmakta, Kur'an'ın benzeri bir metin oluşturmanın zorluğu vurgulanmaktadır. Ayetin, Mekki dönemde inmiş olması, dini ve sosyal dönüşüm zamanında verilen bu meydan okuma, o dönemdeki putperest toplumun düşünce yapısına karşı bir eleştiri olarak da değerlendirilebilir. 23. ayetteki ifadeler, Kur'an'ın kelam olarak eşsizliğine ve onun insan sözü olamayacağına işaret eder. Bu bağlamda, detaylı bir şekilde ele alındığında, ayet, inananlar için bir teşvik, inanmayanlar için ise bir sorgulama alanı yaratmaktadır.
Bakara Suresi 23. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كُتُبَ | indirildi |
شَكٌّ | şüphe |
مِثْلِهِ | benzeri |
شُهَدَاءَ | şahitler |
إِنْ | eğer |
Ayetin tecvid kuralları arasında, 'مِثْلِهِ' kelimesinde idgam uygulanmaktadır. Ayrıca, 'إِنْ' kelimesi ile başlayan cümle, ayetin anlam akışını destekleyen bir bağlayıcı görevi üstlenmektedir.
Bakara Suresi 23. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كُتُبَ | indirildi | 9 |
شَكٌّ | şüphe | 11 |
مِثْلِهِ | benzeri | 20 |
شُهَدَاءَ | şahitler | 13 |
إِنْ | eğer | 25 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'ın mesajının vurgulanmasında önemli roller üstlenmektedir. 'كُتُبَ' kelimesinin sık kullanılması, Kur'an'ın sürekli bir şekilde insanlara indirildiğini ve bu durumun önemini vurgular. 'شَكٌّ' kelimesi, inanç temellerinin sorgulanması bağlamında ayetin ana temasını oluştururken, 'مِثْلِهِ' kelimesi ise Kur'an'ın eşsizliğini ortaya koymaktadır. Diğer kelimeler de ayetin genel anlamını güçlendirmekte ve Kur'an'ın mesajını pekiştirmektedir.
إِنْ
25
مِثْلِهِ
20
شُهَدَاءَ
13
شَكٌّ
11
كُتُبَ
9
Bakara Suresi 23. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | şüpheniz varsa ona benzer bir sure getirin | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | haydin onun benzeri bir sûre getirin | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | haydi onun gibi bir sûre getirin | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | benzeri herhangi bir sure getirin | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | onun mislinden bir sûre vücuda getiriniz | Geleneksel |
Süleyman Ateş | onun gibi bir sure getirin | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | ondakine denk bir sure getirin | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | onun benzerinden bir sure getirin | Modern |
Tabloda yer alan ifadeler, meal sahiplerinin farklı dilsel tonları ve tercih ettikleri kelimeler aracılığıyla ayet üzerinde nasıl bir yorum katkısı sağladığını göstermektedir. Çoğu mealde 'onun benzeri bir sûre getirin' ifadesi, Kur'an'ın eşsizliğini vurgulamak amacıyla ortak bir şekilde tercih edilmiştir. Bu, ayetin özünü yansıtan en etkili ifadelerden biridir. Ancak, bazı meallerde 'mislinden' veya 'benzerinden' gibi terimlerin kullanılması, farklı dilsel zenginlikler sunarak anlamda hafif farklılıklar yaratmaktadır. Örneğin, 'mislinden' ifadesi daha geleneksel bir dil kullanırken, 'benzerinden' ifadesi çağdaş bir anlayışı yansıtır. Bu durum, meal sahiplerinin hedef kitlelerine ve kendi üslup tercihine göre şekillenmektedir.