الْبَقَرَةِ
Bakara Suresi 57. Ayet
وَظَلَّلْنَا
عَلَيْكُمُ
الْغَمَامَ
وَاَنْزَلْنَا
عَلَيْكُمُ
الْمَنَّ
وَالسَّلْوٰىۜ
كُلُوا
مِنْ
طَيِّبَاتِ
مَا
رَزَقْنَاكُمْۜ
وَمَا
ظَلَمُونَا
وَلٰكِنْ
كَانُٓوا
اَنْفُسَهُمْ
يَظْلِمُونَ
٥٧
Vezallelnâ ‘aleykumu-lġamâme veenzelnâ ‘aleykumu-lmenne ve-sselvâ(s) kulû min tayyibâti mâ razeknâkum(s) vemâ zalemûnâ velâkin kânû enfusehum yazlimûn(e)
Ve sizi bulutlarla gölgeledik; size kudret helvası ve bıldırcın gönderdik; “Verdiğimiz güzel nimetlerden yiyin” (dedik). Gerçekte onlar bize değil, kendilerine kötülük ediyorlardı.
Bakara Suresi'nin tamamını oku
Bakara Suresi 57. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Bulutla gölgelendirmiştik sizi. Rızıklandırdığımız tertemiz şeylerden yiyin diye size kudret helvasıyla bıldırcın indirmiştik. Onlar, zulmü bize etmediler, kendilerine ettiler. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Bulutu üstünüze gölge yaptık. Size, kudret helvası ile bıldırcın indirdik. “Verdiğimiz rızıkların iyi ve güzel olanlarından yiyin” (dedik). Onlar (verdiğimiz nimetlere nankörlük etmekle) bize zulmetmediler, fakat kendilerine zulmediyorlardı. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ve üstünüze o bulutu gölge yaptık, ve size ihsan ettiğimiz hoş rızıklardan yiyin, diye üzerinize kudret helvası ve bıldırcın indirdik. Onlar, bize zulmetmediler, lakin kendi nefislerine zulmediyorlardı. |
Mehmet Okuyan Meali | Sizi bulutla gölgelendirmiş, size kudret helvası ile bıldırcın eti indirmiş (vermiş), “Size rızık olarak verdiğimiz temiz şeylerden yiyin!” (demiştik). (Emirlerimizi dinlememekle) onlar bize zulmetmemişlerdi; ancak kendilerine yazık etmişlerdi. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve üzerinize bulutları gölgelik kıldık. Ve üzerinize kudret helvası ile (Selva denilen) Yelve kuşunu indirdik. «Size rızık olarak verdiğimiz şeylerin pâk helâl (olanlarını) yiyiniz!» dedik. Bize zulmetmiş olmadılar, ancak kendi nefislerine zulmeder oldular. |
Süleyman Ateş Meali | bulutu üstünüze gölgelik çektik, size kudret helvası ve bıldırcın indirdik: "Size verdiğimiz güzel rızıklardan yeyin," (dedik). Ama onlar bize değil, kendi kendilerine zulmediyorlardı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bir de bulutları üzerinize gölgelik yapmış, kudret helvası ve bıldırcın indirmiş, “Verdiğimiz rızıkların temiz ve lezzetli olanlarından yiyin.” demiştik. Onlar bize yanlış yapmadılar; yanlışı kendilerine yapıyorlardı. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ve bulutu üstünüze gölgelik yaptık ve size kudret helvasıyla bıldırcın indirdik: "Rızık olarak size verdiklerimizin, en temizlerinden yiyin." dedik. Onlar zulmü bize yapmadılar, onlar kendi benliklerine zulmetmekteydiler. |
Bakara Suresi 57. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Bakara |
Sure Numarası | 2 |
Ayet Numarası | 57 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 1 |
Kur'an Sayfası | 2 |
Toplam Harf Sayısı | 104 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
Bakara Suresi, Kur'an-ı Kerim'in en uzun suresi olup, genellikle Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, İslam dini açısından temel konuları, inanç esaslarını, ahlak kurallarını ve ibadetleri içermektedir. Ayet 57 de, İsrailoğulları'na yapılan bir ikramı ve onlara verilen nimetlerin hatırlatılmasını içermektedir. Bu ayet, Allah’ın lütuf ve ikramlarını vurgulamakta, aynı zamanda insanların bu nimetlere karşı nankörlük etmemesi gerektiği mesajını taşımaktadır. Surenin genel bağlamında, inananlara ve toplumlara verilen mesajların, ibretlerin ve derslerin yer aldığı bir yapı söz konusudur. Ayet, İsrailoğulları'nın nasıl bir nimete mazhar olduklarını ve bu nimetlerin kıymetini bilmedikleri durumları anlatmaktadır.
Bakara Suresi 57. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كُنَّا | Bizdik |
أَنْزَلْنَا | İndirdik |
رِزْقٌ | Rızık |
طَيِّبَاتٌ | Temiz şeyler |
زَلَمُوا | Zulmettiler |
Ayetin tecvid kurallarında, 'İdgam' ve 'Med' kuralları dikkat çekmektedir. 'Zalemun' kelimesindeki 'n' sesi, 'm' harfiyle birleştiğinde idgam kuralları gereğince okunmaktadır.
Bakara Suresi 57. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
رِزْقٌ | Rızık | 8 |
أَنْزَلْنَا | İndirdik | 11 |
زَلَمُوا | Zulmettiler | 4 |
طَيِّبَاتٌ | Temiz şeyler | 5 |
Bu kelimelerin sık kullanımı, Allah'ın insanlara ikram ettiği nimetler ve bunların değerlendirilmesi üzerinde durulduğunu gösteriyor. 'Rızık' kelimesi, genel olarak insanlara sunulan nimetleri belirtirken; 'İndirdik' kelimesi de bu nimetlerin Allah tarafından gönderildiğini ifade etmektedir. 'Zulmettiler' kelimesi ise insanların bu nimetlere karşı gösterdiği nankörlüğü ifade eder. Bu bağlamda, ayetteki her kelimenin vurguladığı anlam, insanın kendisine sunulan nimetlere karşı nasıl bir tutum sergilemesi gerektiği konusuna işaret ediyor.
أَنْزَلْنَا
11
رِزْقٌ
8
طَيِّبَاتٌ
5
زَلَمُوا
4
Bakara Suresi 57. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kudret helvasıyla bıldırcın | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | kudret helvası ile bıldırcın | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | kudret helvası ve bıldırcın | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | kudret helvası ile bıldırcın | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | kudret helvası ile (Selva denilen) Yelve kuşunu | Açıklayıcı |
Süleyman Ateş | kudret helvası ve bıldırcın | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | kudret helvası ve bıldırcın | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | kudret helvasıyla bıldırcın | Açıklayıcı |
Yukarıdaki tabloda, verilen meallerde 'kudret helvası ve bıldırcın' ifadesinin sıkça tekrarlandığı görülmektedir. Bu ifadelerin çoğunda benzer bir dilsel ton tercih edilmiştir ve çeşitli meallerde bu kelimeler neredeyse aynı biçimde kelime tercihleri ile sunulmuştur. 'Kudret helvası' ve 'bıldırcın' kelimeleri, Allah'ın lütuflarını ifade eden temel unsurlar olarak seçilmiş. Meal sahipleri arasında belirgin bir farklılık gözlemlenmemekle birlikte, 'Selva denilen' gibi eklemeler yalnızca bir mealde bulunmakta. Bu tür eklemeler, o mealin yazarının ayrıntılara daha fazla önem verdiğini gösterebilir. Ancak genel anlamda, tüm meallerde bu ifadelerin tutarlı bir şekilde kullanılması, ayetin özünün ve iletmek istediği mesajın özüne uygun bir şekilde aktarılmasını sağlamaktadır.
Bakara Suresi 57. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Bakara Suresi 57. ayette, Allah'ın müminlere rahmet ve merhametinden bahsedilmektedir. Özellikle, günahlardan arınmış bir şekilde, Allah'ın lütuf ve ihsanına ulaşacakları vurgulanır.
- Bakara Suresi 9. Ayet: Bu ayette, Müslümanların inanç ve niyetlerinin sorgulanmasının önemine dikkat çekilmektedir. Ayet, Allah'ın rahmetine ulaşmanın nasıl mümkün olduğunu anlamamızda yardımcıdır.
- Bakara Suresi 48. Ayet: Bu ayet, insanların Allah'a karşı sorumluluklarını ve O'na yönelmenin gerekliliğini belirtmektedir. Rahmet ve merhametin, Allah'a yönelmekle kazanılacağını ifade eder.
- Zümer Suresi 53. Ayet: Bu ayette, Allah'ın tüm kullarına merhamet gösterdiği, O'na yönelenlerin affedileceği bildirilmektedir. Bakara 57 ile benzer bir mesaj taşır.
Bakara Suresi 57. ayet, Allah'ın rahmetinin ve affediciliğinin müminler üzerindeki etkisine dair bir vurgudur. İlişkili ayetlerle birlikte, bu mesaj, inanç ve samimiyetle, Allah'a yönelenlerin mutlaka rahmet ve merhamete ulaşacağı sonucunu pekiştirir.
Okumak istediğin ayeti seç